Барбара Морриган - Чудовище и чудовища [litres]

Тут можно читать онлайн Барбара Морриган - Чудовище и чудовища [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент 1 редакция (12), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барбара Морриган - Чудовище и чудовища [litres] краткое содержание

Чудовище и чудовища [litres] - описание и краткое содержание, автор Барбара Морриган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Такута – патологоанатом. Неплохая профессия для того, кто может видеть прошлое людей, прикоснувшись к ним… Уже много лет он скрывает свой дар, чтобы люди не считали его изгоем. Но однажды на его стол попадает девушка, погибшая в бою с чудовищем. Коснуться её – значит открыть неизведанное в мире, где ничего необычного не происходит.
Решится ли Такута разбудить свои способности? Увидит ли он в звере отражение себя или, посмотрев вокруг, поймёт, что уже давно окружён монстрами?

Чудовище и чудовища [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Чудовище и чудовища [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Барбара Морриган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И ничего не помешана!

– Да ну? Когда ты сама в последний раз выбиралась куда-то, помимо лекционных залов?

– Проклятье, – злобно посмотрела на него Тэми.

– Я думаю, что нам обоим и правда нужно развеяться. А то такими темпами мы лишимся рассудка.

– Ты ведь так совершенно не думаешь, да? – Тэми заговорщицки вскинула бровь.

– Вообще нет, – виновато улыбнулся Такута, – и, честно говоря, я бы просидел в лаборатории ещё дней десять, пока замертво не упаду головой в стол. Но, кажется, за меня сейчас говорит мой инстинкт самосохранения.

– А он здраво рассуждает, – кивнула Тэми.

– Так что посоревнуемся, кто быстрее захочет домой? – усмехнулся Такута.

– Это было бы слишком жестоко, – трагично рассмеялась Тэми, – но, если проиграешь, будешь должен бутылку орехового ликёра.

Чудовище и чудовища litres - изображение 29

Такута нервно переминался с ноги на ногу перед зданием Академии, не решаясь войти внутрь. Он не мог избавиться от беспокойства и роящихся в голове мыслей. Наконец Тэми показалась из входных дверей в сопровождении нескольких студентов. Заприметив Такуту, она попрощалась с подопечными и быстрым шагом направилась к нему, протянув кончики пальцев для приветствия.

– Рада тебя видеть! Чем обязана? – улыбнулась она. С их последней встречи прошло два дня, но Такута будто бы потерял счёт времени в своей одержимости исследованиями.

– Я тоже, – натянуто улыбнулся он, – как поживаете, хинэ Тэми?

– Да вот, курирую отстающих, пытаюсь вложить хоть что-нибудь в их «светлые головы». А ещё магистр собирается поставить мне в расписание спецкурс по сосудам, представляешь? – Такута вскинул брови. – Вот и я о том же! – продолжила Тэми. – Где я и где сосуды? Я не для того соглашалась на общую анатомию у этих обалдуев, чтобы мне ещё и ставили непрофильные спецкурсы! Такута?

Тэми беспокойно посмотрела на него, заметив в его взгляде какую-то отсутствующую пустоту.

– А у тебя-то всё хорошо? Что-то случилось?

– Нет… – Такута встряхнул головой. – Нет, всё отлично! Я пришёл тебя поблагодарить за помощь. Мы здорово продвинулись в составлении статьи благодаря тебе.

– Оу, рада слышать, – скромно улыбнулась Тэми.

– И да, сочувствую твоим… сосудам, – неловко рассмеялся Такута.

– Да ничего, – махнула рукой Тэми, – ты меня знаешь, я себя в обиду не дам. И сосуды. Они тоже сами о себе позаботятся.

– Это точно! Послушай, Тэми, – Такута понизил голос, – я могу тебя кое-о-чём… попросить?

– Конечно, – она кивнула головой, – что такое?

– В общем, как я уже сказал, мы здорово продвинулись вперёд. И можно сказать, упёрлись в потолок своих возможностей. Я собрал максимально подробное дело, но это всё, что я могу. И в общем… я хочу пойти туда.

– Куда? – Глаза Тэми округлились.

– В пещеру, – выпалил Такута.

– Ты совсем рехнулся? – повысила голос женщина. – Такута, тебе настолько жить надоело? Может, там работу сменишь или съездишь к океану голову прочистить? Не знаю, как ты, а я не очень-то жажду дружить с мертвецами!

– Я правда очень близко подобрался, Тэми. Я уже не могу это просто так оставить. Думаю, я справлюсь.

– Ладно, давай попробуем опустить тот факт, что ты безумный идиот. – Тэми закатила глаза. – Но я-то тебе чем могу помочь?

– В этом и загвоздка. – Такута опустил глаза. – У меня есть план. Знаешь Ки’Утэ из верхнего города? Один из лучших алхимиков здесь. В общем, он недавно нахваливал своё новое зелье-хамелеон. Очень податливая жидкость, которая идеально впитывает запах всего, что с ней смешано. Я тогда подумал, что он идиот и в очередной раз изобрёл какую-то безделушку, которой разве что девиц на рынке заманивать, впаривая им один из «чарующих ароматов». Но вчера ночью меня осенило! Если Рэйра не нападает на женщин, то, чтобы подобраться к ней, я должен стать женщиной! – Тэми посмотрела на него как на сумасшедшего, поэтому он поспешил продолжить: – Конечно, ввиду биологических причин я этого сделать не могу. Но если она «видит» носом, то с женским запахом у меня есть шанс!

– Шанс быть растерзанным на кусочки, как и десятки предыдущих смельчаков, – скептически протянула Тэми.

– Может быть, – послушно кивнул Такута, – но ты только подумай, какой это будет эксперимент! Насколько это необычный подход, сколько всего я смогу привнести в науку!

Конечно, в словах Такуты слышалась некоторая натянутость, ведь научный вклад в этом деле для него стоял далеко не на первом месте. Ему необъяснимо хотелось взглянуть на монстра своими глазами, чтобы встретиться с чем-то… подобным ему. Конечно, он понимал, что на самом-то деле у них нет ничего общего, но с самого детства его увлечение сверхъестественным поддерживало в нём способность принимать себя и не сдаваться в мире, который постоянно отвергал его. И ему хотелось любой ценой прикоснуться к чему-то столь же непостижимому человеческим разумом, а может, даже узнать с его помощью больше о вещах, занимавших его столько лет.

– Допустим. – Тэми сложила руки на груди. – Так чего ты хочешь от меня?

– Мне нужно серьёзно поработать над своим «костюмом». Нужно будет обработать кожу, волосы, одежду, продумать мельчайшие детали. И потребуется не один день за алхимическим столом. Смешать разные запахи, расщепить их на составляющие, найти оптимальную комбинацию… Никто ещё такого не делал, но я примерно представляю процесс. Но мне нужны все возможные образцы секрета с женского тела.

Тэми выжидающе посмотрела на него, полагая, что он продолжит говорить, но Такута замолчал, глядя куда-то сквозь неё и стараясь не встречаться с ней взглядом. Он явно был озадачен и обескуражен своим неловким положением и сейчас напоминал скорее молодого неуверенного практиканта, чем взрослого и опытного тейна матэ. Возможно, так сказалось присутствие близкого друга в лице Тэми, что мешало переключиться на профессиональное восприятие ситуации. Такута и так чувствовал себя последним идиотом, а как только он представлял, что может почувствовать женщина, которую о таком просят, то и вовсе был готов просто провалиться под землю.

Наконец до Тэми начала доходить суть его просьбы, и её глаза округлились ещё сильнее.

– Ты просишь меня всё это собрать? Двенадцать, Такута!

– Я знаю, что это безумная просьба, и я не обижусь, если ты откажешь, но как учёный ты должна меня понять…

– Я тебя понимаю, – голос Тэми вдруг похолодел, – и могу понять твою одержимость, хоть она и начинает выглядеть нездоровой. Но, Такута, – она посмотрела на него строгим взглядом, – я не только учёный. Я человек. И знаешь, честно сказать… я даже не помню, когда мы в последний раз виделись, чтобы ты не пришёл ко мне покалеченным в поисках лечения или в очередной раз не втянул меня в свой мозговой штурм относительно Рэйры. Я всегда рада тебе помочь и поучаствовать в твоих исследованиях, но, проклятье, когда ты наконец увидишь во мне личность, а не набор знаний? – В её глазах отразилась тяжёлая обида, будто бы месяцами копившаяся внутри неё. – Даже если бы я сейчас переступила через свой дискомфорт, а он, поверь, безграничен, я стану для тебя не более чем биологическим образцом. Что дальше? Позовёшь меня на вскрытие? Испробуешь на мне новые растворы?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Морриган читать все книги автора по порядку

Барбара Морриган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чудовище и чудовища [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Чудовище и чудовища [litres], автор: Барбара Морриган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x