Барбара Морриган - Чудовище и чудовища [litres]

Тут можно читать онлайн Барбара Морриган - Чудовище и чудовища [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент 1 редакция (12), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барбара Морриган - Чудовище и чудовища [litres] краткое содержание

Чудовище и чудовища [litres] - описание и краткое содержание, автор Барбара Морриган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Такута – патологоанатом. Неплохая профессия для того, кто может видеть прошлое людей, прикоснувшись к ним… Уже много лет он скрывает свой дар, чтобы люди не считали его изгоем. Но однажды на его стол попадает девушка, погибшая в бою с чудовищем. Коснуться её – значит открыть неизведанное в мире, где ничего необычного не происходит.
Решится ли Такута разбудить свои способности? Увидит ли он в звере отражение себя или, посмотрев вокруг, поймёт, что уже давно окружён монстрами?

Чудовище и чудовища [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Чудовище и чудовища [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Барбара Морриган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Более того, – продолжил магистр, – в приложении каким-то образом оказались имена студентов Академии, а также их физиологические данные и информация об их участии в опыте, не согласованном с магистратом. Не кажется ли вам это удивительным, хинэ Тэми?

– Я думаю, что студенты имеют право заниматься чем хотят в свободное время, – сдержанно парировала Тэми.

– Конечно, имеют, – магистр провёл рукой по коротким жёстким волосам и распрямил спину, – если они не занимаются этим в лабораториях Академии и не оказываются вовлечены в опасные антиправительственные конфликты.

– Это недоразумение, – начала Тэми, но магистр перебил её:

– Вы понимаете, что Академия годами борется за нейтральный статус и независимость от любых политических вмешательств без потери финансирования? Как вы думаете, как королевский двор отреагирует, узнав, что Академия фактически напрямую поддержала исследования, способствовавшие попытке государственного переворота с угрозой для города?

– То есть то, что Сопротивление возглавляет один из ваших лучших студентов, вас не смущает? – нахмурилась Тэми.

– Тейна Джио давно покинул стены Академии. Во время его учёбы были предприняты все меры по положительному воспитанию этого молодого человека. Сейчас же он волен распоряжаться своей судьбой как ему вздумается.

– Не особо-то распорядишься судьбой в грязной камере… – пробурчала Тэми, но, снова подняв глаза на магистра, ответила: – Тем не менее и тейна Джио, и тейна Сэми широко известны как связанные с Академией люди. Подними они мятеж любым другим способом, двор отреагировал бы точно так же.

– Но мы говорим не о тейна Джио и тейна Сэми, а о вас, хинэ Тэми. Мальчишки, образованные или нет, – это лишь пятна на нашей репутации, которые легко можно вывести при должном старании. Но участие преподавателя в подобной деятельности – это куда более серьёзно. Вы подвергли опасности не только репутацию Академии, но и студентов, которые могли пострадать в результате опытов, а также их личные данные, ушедшие за пределы этих стен. Вы осознаёте свою ответственность за это?

– Если под «этим» вы имеете в виду участие в обычной научной деятельности и внеурочную практику для студентов, добровольно ей заинтересовавшихся, то да, осознаю. Если же вы выдвигаете мне какие-то обвинения, то вынуждена их оспорить.

– Послушайте, хинэ Тэми, – магистр немного подался вперёд и понизил голос, – я ваши поступки прекрасно понимаю. И вы знаете, что магистрат часто поощряет инициативность и стремление к новым открытиям. Поэтому, если бы речь шла о рядовой ситуации, вам это могло бы сойти с рук. Но, к сожалению, эти документы попали ко мне на стол сами понимаете каким образом. И наверное, понимаете также, перед кем мне нужно будет за это отчитываться.

– Понимаю, – скривилась Тэми.

– Поэтому я могу предложить вам решение: вы добровольно соглашаетесь с обвинениями и проходите суд за пассивное соучастие в организации мятежа. Ваше дело весьма однозначное, и скорее всего вы получите месячное отстранение от занятий и несколько недель общественных работ. Не такая уж большая цена, согласитесь?

– Не соглашусь, – Тэми поджала губы, – я не могу сознаться в преступлении, которого не совершала.

– Не в преступлении, а в соучастии…

– Магистр Хораги, – перебила его Тэми, – я провела в Академии двадцать лет, пятнадцать из которых потратила на преподавание лучшим и способнейшим студентам, а также исследования, не раз опубликованные в изданиях научного сообщества и закрепившие за Академией более чем достойную славу. Если вы готовы после всего этого пойти на необоснованные обвинения лучшего из своих профессоров (а я знаю, что это так), то я не представляю, чем вы вообще в магистрате занимаетесь.

– При всём уважении, – сдавленно ответил магистр, – я повторяю: доказательства вашей причастности лежат на этом столе, и это далеко не внутреннее дело Академии. К сожалению, моя благосклонность к вам не играет никакой роли. Вам так или иначе придётся отчитываться перед законом, и я позвал вас сюда не для того, чтобы обвинять, а для того, чтобы дать совет. И я настоятельно рекомендую вам его послушаться.

– Иначе?..

– Иначе я уже не смогу вас защитить. И буду вынужден отстранить вас.

– И какой тогда смысл мне проходить через суд и общественные работы, незаслуженно запятнав свою репутацию, если это в любом случае грозит мне отстранением на месяц, за который я могла бы дать вашим же студентам больше, чем они могли бы получить в лучших академиях юга?

– Навсегда, хинэ Тэми.

– Вы серьёзно? – Женщина расплылась в истерически-натянутой улыбке.

– Простите, – магистр сочувственно посмотрел на неё, – но если мне придётся прикрывать вас за нежелание принять свою ответственность, то отвечать будет магистрат. А с магистрата спросят гораздо больше.

– Значит, вот так, – голос Тэми задрожал, а глаза начали непроизвольно наполняться слезами, которые она старательно пыталась подавить, – вот так вы платите мне за двадцать лет в этих стенах?

– Вы же понимаете, что это не моё решение.

– Я понимаю, что вы просто боитесь отстаивать свои права. И права тех, кто положил всё на благо науки.

– Я делаю всё, чтобы максимально защитить ваши права. И предлагаю вам разумное решение. Вы умный человек, хинэ Тэми. И магистрат безмерно уважает вас как учёного. Я даю вам шанс сделать правильный выбор. Пожалуйста, позвольте нам помочь вам, и мы сделаем всё, чтобы сохранить вашу репутацию и доступ к продолжению научной деятельности.

– Спасибо, – Тэми поднялась на ноги и, накинув сумку на плечо, направилась к выходу, – но мне не нужна такая помощь.

– Мне очень жаль, хинэ Тэми, – ответил магистр, посмотрев на женщину с искренним сожалением.

– Нет, магистр Хораги. Вам совсем не жаль.

Тэми шагала по пасмурной улице, рассеянно оглядываясь по сторонам. Как назло, с неба начал накрапывать ещё холодный весенний дождь. Женщина откинула со лба намокшую чёлку и поёжилась. Она ускорила шаг и двинулась к кварталам нижнего города.

– Тэми! – воскликнул Такута, распахнув дверь. – Рад тебя видеть! Что-то случилось? – озабоченно спросил он, глядя в её покрасневшие тоскливые глаза.

– Меня отстранили, – хрипло прошептала женщина.

Такута впустил её внутрь и, повесив её плащ у входа, проводил Тэми в гостиную.

– Что произошло? – Он усадил её перед столом, подав плед, чтобы она согрелась после дождливой улицы.

Женщина подавленно смотрела в пол.

– Погоди, – суетливо пробормотал Такута и скрылся за перегородкой кухни. Вскоре он вышел оттуда с ещё тёплым чайником и, наполнив кружку с отколотой ручкой, протянул её Тэми, опустившись на подушку напротив.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Морриган читать все книги автора по порядку

Барбара Морриган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чудовище и чудовища [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Чудовище и чудовища [litres], автор: Барбара Морриган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x