Ричард Лаймон - Рассказы. Часть 2
- Название:Рассказы. Часть 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Лаймон - Рассказы. Часть 2 краткое содержание
Содержание: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
Рассказы. Часть 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он положил руку на потную спину другу.
Уильям дрожал и хныкал.
«Я пришёл за тобой» — прошептал Мэджед.
Уильям перекатился на спину. Дикий взгляд его глаз пронзил Мэджеда. «Они хотят съесть меня» — объяснил он.
«Нет. Сейчас мы уходим».
«Они хотят….» — его взгляд переметнулся на что-то, находящееся в темноте за спиной Мэджеда.
Мэджед посмотрел туда же. Тела, лежащие в нелепых позах, были неподвижны. Он повернулся к другу. «Они не могут съесть тебя, мой друг. Они мертвы».
«Правда?» — Уильям сел. Он уставился на тела. «Мертвы, точно?»
«Абсолютно точно».
Внезапно засмеявшись, Уильям вскочил на ноги. Он пнул ближайшие к нему тело. Оно откатилось в сторону. Наклонившись над ним, Уильям сначала долго таращился, а потом присел на корточки и оторвал трупу одну руку.
«Мертвый!» — выкрикнул он.
Он отбросил руку в сторону, затем снова присел и открутил трупу голову, которую потом швырнул в стену.
Он ухмылялся, глядя на Мэджеда. «Он не может сейчас меня съесть, не может!» Хихикая, он повалился на следующий труп и открутил голову и ему.
Мэджед быстро взобрался по веревке. Наверху мужчины помогли ему вылезти из разверзнутого провала ямы. Он вдохнул свежий воздух.
«С Уильямом всё в порядке?»
«Он скоро поднимется, мистер Брук. Абсолютно точно».
Расскажи мне сказку
Richard Laymon. «Tell Me a Tale», 2001
— Зубы почистил? — спросил Гарольд.
Джош подтянул штаны своей пижамы «Spider — Man», когда шагнул из коридора в гостиную. Он обнажил зубы для отцовской инспекции.
— Это значит, да?
Не прекращая скалиться, мальчик кивнул, потом повернул голову и уставился в экран телевизора.
— Чего смотришь? — спросил он. — Можно я тоже посмотрю?
— Боюсь, что не-е-ет, тебе уже пора спать.
Четырёхлетний белобрысый пацан продолжал пялиться в телевизор.
— А там про что? Выглядит страшно.
Гарольд нажал кнопку на пульте управления, отключая канал.
— Та-а-ак, время лезть под одеяло.
— Нет, не время, — сказал Джош невозмутимо и с полной уверенностью.
Имитируя голос рассерженного монстра, Гарольд прорычал:
— А я сказал — время!
— А-а-а! — Джош взвизгнул.
Он выскочил в освещённый коридор и побежал по нему, хихикая и размахивая руками, но у двери своей спальни резко остановился. Оглянувшись на отца, он больше не выглядел весёлым.
— В комнату! — рявкнул Гарольд, шагая к нему.
— Свет не горит.
— Ой, прости.
Мальчик нервно взглянул в тёмный дверной проём, а затем отошёл в сторону, пропуская отца вперёд. Когда свет был включен, он сорвался с места, влетел в спальню и быстро перелез через перила своей детской кровати. Он отпихнул в сторону плюшевого «Скуби — Ду» и плюхнулся на край книжки «Золотая серия сказок». Нахмурившись, он вытянул её из — под попы, посмотрел на обложку и бросил в кучу других книг и мягких игрушек, сваленных на дальнем конце кровати. Потом уселся поудобнее, поджав под себя ноги и посмотрел через деревянные перила на отца.
— Я хочу сказку, — сказал он.
— Не сегодня.
Глаза Джоша наполнились печалью, его бровки смялись, подбородок начал дрожать.
— Может быть, полистаешь одну из своих книжек с картинками? — предложил Гарольд.
— Я хочу сказку, — теперь его глаза блестели от слёз. — Мамочка всегда рассказывает мне сказку.
— Вот пусть мамочка тебе и расскажет.
— Она не может, она на джазерсайз.
(Джазерсайз — это вид фитнеса, комбинация элементов сальсы, хип — хопа, пилатеса, балета, а также йоги и даже кикбоксинга).
— Ну, значит…
— Пожалуйста, папочка.
— Я сейчас, как бы, занят, — сказал Гарольд, думая о только что начавшемся фильме по кабельному. Если пропустить ещё минут десять… но он не мог оставить своего сына в слезах.
— Ладно, уговорил, только коротенькую.
Джош потёр глаза своими маленькими кулачками, вытирая слёзы.
— Длинную, — сказал он.
— Да, как скажешь, уже без разницы.
Гарольд решил, что может забыть о фильме. Если повезёт, возможно, удасться поймать его потом на повторе.
— Ита-а-ак, — сказал он, шагнув к книжной полке. — Какую сказку ты хочешь? «Кот в сапогах», «Маленький храбрый кораблик»…
— Не эти.
— А какие?
— Расскажи мне сказку сам.
— Я не знаю никаких сказок. Давай, я прочитаю тебе, — он потянул за корешок «Питера Пэна».
— Нет, расскажи мне свою сказку.
— Ты хочешь чтобы я её придумал?
— Ага, — сказал Джош, кивая головой.
Гарольд вздохнул.
«Это будет непросто. Придумывать сказки на ночь было специальностью Мэри, а не его».
— Ну-у-у… ладно, — сказал он, — давай попробуем. Что — то вроде «Червячка Уэлли»?
— Нет, это мамина сказка.
— Какую же сказку ты хочешь?
— Страшную.
Гарольд улыбнулся.
Он сам любил страшные сказки.
— Уверен? — спросил он. — Что, если потом тебе будут сниться кошмары?
— А я люблю кошмары, — сказал Джош.
— Ну, да, конечно, я это заметил. Тебе очень нравится просыпаться с криком по ночам.
— Заставь меня кричать, папочка.
— Ну, ладно, почему бы нет.
Гарольд подтянул кресло — качалку поближе к кроватке, осторожно присел и закинул ногу за ногу.
— Давным — давно… — нетерпеливо начал Джош, смотря на отца через деревянные прутья решётки.
— Угу, значит вот так, да? О’кей, погнали. Давным — давно, жил страшный волосатый человек.
— А где он жил?
— В доме напротив.
— Неправда, он там не жил. Там живёт Майк.
— Ну, хорошо, не там, он жил в нескольких кварталах отсюда в тёмном жутком старом доме и был он таким страшным и волосатым, что его мама и папа заперли его в деревянном шкафу, когда он был ещё совсем ребёнком и не выпускали оттуда. Они просто не могли вынести его вида. Они ненавидели его так сильно, что никогда не покупали ему ни «Пепси — колы», ни «Чупа — чупс», вообще ничего из этих вкусных сладких вещей. Он жил на одной воде и сырой печени.
— Бе-е-е, — сказал Джош.
— И вот, однажды, он вырос и стал таким большим…
— А как его звали?
— Енох, — без колебаний сказал Гарольд, словно уже знал имя этого парня.
— И что же стало, когда Енох вырос? — спросил Джош.
Как — будто, уже зная ответ, Гарольд сказал:
— Он стал таким большим и сильным, питаясь только этой сытной, полной витаминов, сырой печенью, что в один прекрасный день выломал дверь шкафа. Его мама и папа попытались от него убежать, но он схватил их своими огромными волосатыми ручищами и отвернул им головы.
Челюсть Джоша отвисла.
«Та-а-ак, стоп, — подумал Гарольд, — пусть он это проглотит».
— Что… что случилось потом?
— Потом он забросил мамину и папину головы в шкаф, чтоб не потерялись, а ещё сожрал их печень, но через какое — то время, естественно, снова проголодался. Он стал рыскать по всему этому тёмному жуткому старому дому, пытаясь найти ещё печени, чтобы поесть. Он заглянул под все кровати и за двери, он заглянул в шкафы, он заглянул в ванную, он заглянул даже туда, куда люди делают «пи — пи».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: