Кристин Каст - Обманутая [litres]
- Название:Обманутая [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-111703-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристин Каст - Обманутая [litres] краткое содержание
Обманутая [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Зои, не уверена, что… – начала Неферет, ее голос выражал что-то среднее между беспокойством и смущением.
Я театрально вздохнула.
– Боже, просто гляньте.
И прежде чем кто-то сумел меня остановить, повернулась спиной к ним и подняла нижнюю часть моего свитера (аккуратно следя за тем, чтобы передняя не поползла вверх).
Я не особо волновалась, что могу ошибиться, но ахи и возгласы изумления и счастливого удивления друзей стали облегчением.
– Зи! Твоя Метка увеличилась. – Эрик засмеялся и осторожно коснулся новой татуировки на моей спине.
– Вау, это здорово, – выдохнула Шони.
– Так круто, – добавила Эрин.
– Блистательно, – заметил Дэмьен. – Такой же рисунок-лабиринт, как и другие твои Метки.
– Да, с рунами между спиралями, – сказал Эрик.
Думаю, только я заметила, что Неферет хранила молчание.
Я опустила кофту и действительно не могла дождаться, когда доберусь до зеркала, чтобы увидеть то, что могла только почувствовать.
– Мои поздравления, Зои. Думаю, это значит, что для твоей богини ты особенная, – сказал детектив Маркс.
Я улыбнулась ему.
– Спасибо за все, что вы сделали сегодня ночью.
Наши взгляды встретились, и он подмигнул мне. Потом повернулся к Неферет.
– Мне лучше пойти, мэм. Сегодня ночью еще много чего нужно сделать. К тому же, думаю, Зои желает побыстрее забраться в кровать. Всем спокойной ночи. – Он коснулся шляпы, снова мне улыбнулся и ушел.
– Это был действительно тяжелый день. – Я взглянула на Неферет. – Если вы не против, пойду спать.
– Да, дорогая, – мило сказала она. – Я совсем не против.
– И хотелось бы остановиться у храма Никс по пути в общежитие, если не возражаете, – заметила я.
– Тебе есть за что поблагодарить богиню.
Зайти в ее храм – хорошая идея.
– Мы пойдем с тобой, Зи, – сказала Шони.
– Ага, Никс была с нами всю ночь, – подтвердила Эрин.
Дэмьен и Эрик тоже согласились, но я не смотрела на друзей. Удерживая взгляд Неферет, произнесла:
– Я поблагодарю Никс, но есть и другая причина, почему хочу пойти в ее храм. – Не хотелось ждать, пока она спросит, поэтому я честно продолжила: – Я собираюсь зажечь свечу земли для Стиви Рэй, потому что обещала, что не забуду ее.
Мои друзья согласно зашептались, но мое внимание было сосредоточено на Неферет, когда я медленно и уверенно подошла к ней.
– Спокойной ночи, Верховная жрица. – В этот раз я сама обняла ее и, притянув поближе, прошептала: – Людям, подлеткам и вампирам и не нужно верить моим словам о вас, потому что богиня верит. Между нами еще ничего не кончено.
Я покинула объятия Неферет и повернулась к ней спиной. Вместе с друзьями вышла наружу, и скоро мы пришли к храму Никс. Снег наконец перестал идти, и луна выглядывала из-за пучков облаков, похожих на шелковые шарфы. Я остановилась у красивой мраморной статуи богини перед храмом.
– Здесь, – твердо сказала я.
– Зи? – спросил Эрик.
– Здесь хочу поставить свечу Стиви Рэй, у ног Никс.
– Я принесу, – предложил Эрик. Он сжал мою руку и поспешил в храм Никс.
– Ты права, – произнесла Шони.
– Да, Стиви Рэй хотела бы, чтобы свечу зажгли именно здесь, – добавила Эрин.
– Здесь она ближе к земле, – заметил Дэмьен.
– И ближе к Стиви Рэй, – тихо уточнила я.
Эрик вернулся и отдал мне зеленую свечу и длинную ритуальную зажигалку. Следуя порыву, я зажгла свечу и уютно пристроила ее у ног Никс.
– Я помню тебя, Стиви Рэй. Как и обещала.
– И я помню, – добавил Дэмьен.
– И я тоже, – сказала Шони.
– И я, – согласилась Эрин.
– Я тоже помню, – произнес Эрик.
Запах травы на лугу внезапно окутал статую Никс, и мои друзья улыбнулись сквозь слезы. Прежде чем мы ушли, я закрыла глаза и прошептала молитву, дав обещание от всего сердца:
– Я вернусь за тобой, Стиви Рэй.
Примечания
1
Могу ли я выйти в туалет ( исп .)
2
Luck ( англ .) – удача.
3
Перевод Т. Щепкиной-Куперник.
4
Перевод А. Радловой.
5
Перевод А. Радловой.
6
Перевод А. Радловой.
7
Перевод Д. Смирнова-Садовского.
Интервал:
Закладка: