Кристофер Кроу - Байки старой Луизианы
- Название:Байки старой Луизианы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Selfpub.ru (неискл)
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Кроу - Байки старой Луизианы краткое содержание
Байки старой Луизианы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
–Джеймс?
Борони кивнула.
–Он связался со мной, сказал, что находится среди мертвых. По вине Барона.
–Стоп.
Мартин отставил в сторону пустой бокал и сел напротив Борони.
–Ты уверена, что это был Джеймс? Может, над тобой просто подшутил какой-нибудь дух?
Борони посмотрела ему в глаза.
–Неужели ты думаешь, что я бы не узнала Джеймса?
–Но все же. Ты сама знаешь, что духи порой выбирают не самые удачные способы пошутить.
–Это был Джеймс, говорю тебе.
Мартин уронил голову на руки, но тут же встряхнулся.
–Ладно. Предположим, что это действительно был Джеймс. Что он сказал?
–Сказал, что Самеди устроил для него своего рода проверку, и спросил, как ему оттуда выбраться.
–И ты сказала ему?
–Я объяснила ему суть ритуала, который нашла. Но с его исполнением могут возникнуть проблемы.
–Какие?
–Ну, во-первых, неизвестно удастся ли ему найти необходимые травы. Но это не самая большая проблема в нашем случае.
–Не самая?
–Он не знает, откуда его отправили.
–Что? Как такое возможно?
–Его держали в доме какого-то общества. И он не знает, где оно находится.
–Дьявол…
–Да. У него была такая же реакция. Проблема в том, что ритуал не сработает, если не вернуться на то место, откуда его отправили в путешествие по мирам.
Мартин тяжело вздохнул.
–Я не отрицаю, ситуация серьезная, надо что-то делать. Но чем могу помочь я?
Он встал из-за стола и, подойдя к прилавку, взял стоящую на нем бутылку и принялся пить прямо из горла.
Борони следила за его движениями, но не двигалась с места.
–Мои возможности не больше, чем у тебя. Мы с тобой здесь в равный условиях. И мне бы очень пригодилась твоя помощь.
–В чем?
–Мы должны найти это место.
–И как ты предлагаешь это делать?
Борони опустила лицо на ладони.
–Не знаю.
5
–Кто ты, мать твою, такой?
Джеймс бросил мимолетный взгляд на женщину, стоявшую рядом со склепом и продолжил заниматься своим делом.
–Могу спросить тебя о том же.
–Эти дары тебе не принадлежат.
–Эти дары никому не принадлежат.
Джеймс, наконец, нашел связку нужной травы и сунул в карман.
Женщина нахмурилась.
–Эти дары принадлежат обитателям кладбища. Верни их.
Джеймс фыркнул.
–Не хочу тебя расстраивать, но обитателям этого кладбища ничего не нужно, они мертвы. Кстати, раз уж ты здесь, то ты тоже.
Женщина язвительно усмехнулась.
–А ты, значит…
Ее лицо стало непроницаемым. Джеймс поджал губы и развел руками.
–…жив. Но как такое возможно? Тебя не должно здесь быть. Они не пропускают живых. Я об этом позаботилась.
Джеймс изогнул бровь.
– Ты позаботилась? Так, значит, ты Бриджитт?
Она оценивающе на него посмотрела.
–А кто ты?
Он пожал плечами.
–Какая разница? Сомневаюсь, что мое имя тебе о чем-то скажет.
–Это мне решать.
Она снова нахмурилась.
–Так или иначе я узнаю, как ты здесь оказался.
–Для этого мое имя тебе не нужно. Я здесь из-за твоего мужа.
Бриджитт усмехнулась и обвела рукой кладбище.
–Они все здесь из-за моего мужа.
–Мы с ним…вместе работали.
–Да неужели? Этим ты хочешь сказать, что заключил с ним сделку?
–Ты знаешь про сделки?
–Я много о чем знаю. Но, как бы там ни было, теперь ты здесь. Видимо, что-то пошло не так?
–Я здесь, но я живой. Так что, можем считать это временными неприятностями.
–И что же такого ты сделал, что оказался здесь?
–Видимо, недостаточно. По крайней мере, так думает Самеди.
–Значит, это своего рода проверка?
–Похоже на то.
–И чего он от тебя хочет?
–Чтобы я вернулся.
У Бриджитт вырвался циничный смешок.
–Вполне в его духе. Ты уже придумал, как будешь выбираться?
–Есть у меня пара идей…но, если ты здесь…все может быть гораздо проще.
Он многозначительно склонил голову.
–Что?
–Вытащи меня. Я знаю, ты можешь.
–О, нет. Нет, даже надейся.
Она, смеясь, замотала головой.
–Не думаю, что он этого бы хотел, так что не мне тебя отсюда вытаскивать.
–Ты боишься своего мужа?
Она лукаво прищурилась.
–Нет. Мне просто чрезвычайно интересно посмотреть на то, как ты будешь выкручиваться.
Джеймс рассмеялся.
–А вы друг друга стоите.
–А чего ты ожидал? Что я кинусь возвращать тебя в мир живых только за красивые глазки? Самеди хотел проверить тебя. И я думаю, у него были на это причины.
Джеймс тяжело вздохнул.
–Черт бы вас, Лоа, побрал.
Бриджитт сердито шикнула на него.
–Не забывайся.
Он усмехнулся.
–Значит, помогать ты мне не будешь?
–Нет, но травы ты, так уж и быть, можешь оставить.
–Уже что-то.
Она приставила ладонь к уху и закатила глаза.
–Что-то не слышу криков благодарности.
Джеймс улыбнулся.
–О, не волнуйся, где-то внутри я визжу как маленькая девочка.
Он кашлянул.
–Где-то глубоко внутри.
Бриджитт покачала головой.
–Я начинаю понимать, почему ты здесь. А ведь мы знакомы всего пару минут. И как мой муж тебя терпит?
–Как оказалось, не очень удачно.
Она улыбнулась.
–Вали отсюда.
Джеймс отвесил ей шутливый поклон и направился к выходу с кладбища.
6
–Признаться, я удивлен. Я теряюсь в догадках о том, почему ко мне решили обратиться сразу два жреца. Я думал, вы всеми силами стараетесь избегать подобных встреч.
Борони поклонилась.
–Уверяю вас, мы избегаем этого только из соображений, что негоже беспокоить старейшину по пустякам.
–Значит, следуя вашей же логике, сейчас у вас ко мне срочное и серьезное дело.
Старейшина задумчиво потер подбородок.
–Что ж, давно никто не делал подобных заявлений.
Мартин подался вперед, слегка заслонив рукой Борони.
–Надеюсь, вы понимаете, что дело действительно серьезное.
Борони предостерегающе сжала его руку.
Старейшина усмехнулся.
–До меня дошел смысл ваших слов еще с первого раза. Рассказывайте, что у вас случилось.
Мартин снова слегка поклонился.
–Прошу, поймите нас правильно, но мы не можем разглашать подробности этого дела.
–Ну и зачем вы тогда пришли?
–Помогите нам найти некое общество. Оно предпочитает действовать незаметно, но мы все же уверены, что им бы не удалось укрыться от вашего зоркого глаза.
–Если это вся информация, которую вы готовы или можете мне дать, то можете смело двигаться к выходу. Мы в Новом Орлеане. Вы хоть представляете сколько здесь различных обществ и сект? Столько же, сколько и в любом другом городе-огромное количество. Как, по-вашему, я должен найти ее по такому описанию?
–Это общество сотрудничает с Лоа. Должен был остаться хоть какой-нибудь след.
–С Лоа?
–И с довольно могущественным.
–Тогда шанс есть, но я все равно за успех не ручаюсь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: