Ричард Бэккер - Нечестивый Консульт

Тут можно читать онлайн Ричард Бэккер - Нечестивый Консульт - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ричард Бэккер - Нечестивый Консульт краткое содержание

Нечестивый Консульт - описание и краткое содержание, автор Ричард Бэккер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Нечестивый Консульт - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Нечестивый Консульт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Бэккер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вернее светлые, — перебила Эсменет, ткнув мальчика локтем в бок за дерзость, — В конце концов, ты же знаешь, что одни лишь рабы подставляют макушку солнцу, не имея крыши над головой.

Когда речь идёт о собственной сущности, мы не знаем, но попросту верим, и посему человек, убеждённый в своей принадлежности к чему-либо, никогда не обращает внимания на несоответствия. Но если невежество более не может послужить нам щитом — тогда помочь может лишь безразличие. Возможно, именно поэтому Благословенная Императрица решила рассказать ему правду — дабы похоронить его сущность заживо.

— И кто же тогда мои настоящие мать и отец?

В этот раз её колебания были приправлены ужасом.

— Я — вторая жена твоего отца. А его первой женой была Серве.

Ему понадобилось несколько мгновений, чтобы осознать услышанное.

— Женщина с Кругораспятия? Она моя мать?

— Да.

Факты, представляющиеся нам нелепыми, зачастую вынести легче всего, хотя бы потому, что, столкнувшись с ними, можно изобразить растерянность. То, что встречаешь, пожимая плечами, как правило, оказывается легче не принимать во внимание.

— А мой отец…кто он?

Благословенная Императрица Трех Морей, глубоко вздохнув, сглотнула.

— Первый…муж твоей матери. Человек, который привёл Святого Аспект-Императора сюда — в Три Моря.

— Ты имеешь в виду…скюльвенда?

И ему внезапно стало со всей очевидностью ясно, что за бирюзовые глаза смотрели на него из зеркала всю его жизнь.

Глаза скюльвенда!

— Ты моё дитя, мой сын, Моэнгхус — никогда не забывай об этом! Но, в то же время, ты дитя мученицы и легенды. Попросту говоря, если бы не твои отец и мать — весь Мир оказался бы обречённым.

Она говорила поспешно, стремясь сгладить острые углы, придать иную форму и тому, что произнесено, и тому, что опущено.

Но сердце чует горести также легко, как уста изрекают ложь. В любом случае, едва ли она могла бы сказать ему в утешение нечто такое, что безжалостный испытующий взор его сестёр и братьев не пронзил бы до самого дна, непременно добравшись до сути.

И именно детям Аспект-Императора дано будет решать, что ему стоит думать и чувствовать на этот счёт. И они будут решать…

Во всяком случае, до Иштеребинта.

Они вернулись в гиолальские леса и, волоча ноги, вереницей тащились под сучьями мертвых деревьев, будучи слишком уставшими и опустошенными для разговоров. Они осмелились развести костёр, поужинав щавелем, дикими яблоками и не успевшим удрать хромым волком, на которого им посчастливилось наткнуться в лощине. Моэнгхус не был способен даже притвориться спящим, не говоря уж о том, чтобы уснуть по-настоящему. В отличие от него, Серва и юный сакарпец немедленно погрузились в сон, ему же, взиравшему на спящих спутников в свете затухающего пламени, удалось найти лишь нечто вроде успокоения, или памяти о нем. Они за него беспокоились, понимал имперский принц.

Гвоздь Небес, опираясь на плечи незнакомых Моэнгхусу созвездий, сверкал над горизонтом так высоко, как ему только доводилось когда-либо видеть. Ночной ветерок целовал его раны, во всяком случае, те из них, до которых способен был дотянуться, и на какое-то мгновение ему почудилось, что он почти что может дышать…

Но стоило смежить веки, как на него обрушивалось всепожирающее сияние упыриных пастей, исторгающих немыслимые Напевы. Какую бы надежду на облегчение не принесли наступившие сумерки, достаточно было только прикрыть глаза, чтобы она разорвалась в клочья, лишь прищуриться, чтобы бушующий в его душе ураган, завывая, унёс её прочь.

Его плечи содрогались от безмолвного смеха — или то были рыдания?

— Братец? — услышал он оклик сестры. Она пристально взирала на него, лицо её пульсировало рыжими отсветами. — Братец, я боюсь за те…

— Нет, — прорычал он. — Ты…ты не будешь со мной говорить.

— Да, — ответила Серва. — Да, буду. Надоедать, канючить и приставать с разговорами это право всякой младшей сестрёнки.

— Ты мне не сестра.

— А кто же тогда?

Он одарил её усмешкой.

— Дочь своего отца. Анасуримбор… — Он наклонился вперед, чтобы бросить в костёр кусок дерева, похожий на берцовую кость. — Дунианка.

Сакарпский юнец проснулся и теперь лежал, вглядываясь в них.

— Братец, — молвила Серва, — тебе бы стоило хорошенько наклонить голову и вылить из неё всю эту харапиорову мерзость.

— Харапиоров яд? — поинтересовался он с насмешливой издёвкой.

Понуждаемый какой-то яростной потребностью в самоуничижении, он рассказал языкам пламени о том, как Серва и Кайютас с самого рождения играли с ним, а точнее в него. Как, забавляясь, тешились его качествами и привычками настолько глубинными, что побуждения эти властвовали над его душой даже тогда, когда он не осознавал самого их существования. Он был познан без остатка и направляем, был забавой, игрушкой для маленьких расшалившихся созданий, для дунианской мерзости. Если прочие отцы дарили своим детям собак, дабы научить их иметь дело с кем-то, имеющим зубы, но в то же самое время любящим их, то Анасуримбор Келлхус даровал своим детям Моэнгхуса. Он был их питомцем, зверушкой, которую детишки Аспект-Императора могли обучить доверять им, защищать их и даже убивать ради них. Он чувствовал, как сжимается его глотка, а глаза раскрываются всё шире и шире по мере того как невообразимое безумие, что ему довелось постичь в недрах Плачущей Горы, извергалось наружу вместе с речами. Он был их дрессированным человечком, их головоломкой, сундучком с игрушками…

— Довольно! — вскричал сакарпский юнец. — Что это за сумасшест…?

— Это — истина! — рявкнул Моэнгхус. Ухмылка, казалось, расколола надвое обожженную глину его лица. Он словно чувствовал, как внутри него плещутся помои и липкая жижа. — Они всегда на войне, Лошадиный король. Даже когда притворяются спящими.

Сорвил, столкнувшись с ним взглядом, невольно сглотнул. Яростно треснули угли костра, но юнец сумел притвориться, будто не вздрогнул, а лишь, сделал то, что и собирался — повернулся к Серве.

— Это правда?

Она пристально смотрела на него один долгий миг.

— Да.

Сорвил проснулся ещё до рассвета. Его терзала какая-то потаенная боль, укоренившаяся, казалось, где-то в мышцах и сухожилиях, но странным образом выплёскивавшаяся наружу в таких местах, где и болеть то вроде было нечему. Он моргнул, пытаясь избавиться от преследовавших его во сне видений, от обра зов нелюдей скачущих на своих колесницах и пускающих в поля цветущего сорго - фото 1зов нелюдей, скачущих на своих колесницах и пускающих в поля цветущего сорго огненные стрелы, а затем смеющихся над призраком голода, который за этим непременно последует. Серва, свернувшаяся калачиком ради тепла, всё ещё спала возле мертвого кострища, положив под голову левую руку. Щека её смялась, надвинувшись на рот и нос, и она выглядела так безмятежно, что казалась не столько уязвимой, сколько попросту невосприимчивой к грозящему неисчислимыми опасностями окружению. Его воспоминания об их спасении из недр Плачущей Горы были местами совершенно отчётливыми, а местами туманными. Стоило ему закрыть глаза и, казалось, он вновь видел её, висящую в Разломе Илкулку, просвеченную до голого тела сверкающими гранями и сияющими росчерками Гнозиса, отражающими и отбрасывающими прочь вздымающуюся колдовскую Песнь последних квуйя… А сейчас она лежала, уснув на куче сгнивших в труху и давно ставших грязью листьев, замотанная в отрез инъйорского шелка, но умудрявшаяся при этом выглядеть всё такой же величественной и непобедимой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Бэккер читать все книги автора по порядку

Ричард Бэккер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нечестивый Консульт отзывы


Отзывы читателей о книге Нечестивый Консульт, автор: Ричард Бэккер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x