Роберт Стайн - Пойманный в Нетопырь-Холле [Trapped in Bat Wing Hall]
- Название:Пойманный в Нетопырь-Холле [Trapped in Bat Wing Hall]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Пойманный в Нетопырь-Холле [Trapped in Bat Wing Hall] краткое содержание
Ты едва переехал в новый город и ещё не завёл ни одного друга. По дороге домой ты сталкиваешься с парнишкой по имени Ник, который рассказывает тебе о Клубе Ужасов. Этот клуб собирается поздно ночью, в старом особняке под названием Нетопырь-Холл, где, как говорят, часто видят призраков.
Члены Клуба Ужасов собираются на «мусорную охоту», чтобы выяснить, действительно ли Нетопырь-Холл проклят.
Если ты присоединишься к Красной Команде, то обнаружишь, что все в ней, кроме тебя — чудовища! А если присоединишься к Синей Команде — превратишься в летучую мышь. И это ещё не всё! Тебе, возможно, придётся искать проклятый склеп покойного владельца Нетопырь-Холла, профессора Крупника, на ближайшем кладбище — или столкнуться с ведьмой, древней мумией и оборотнем!
Пойманный в Нетопырь-Холле [Trapped in Bat Wing Hall] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Круто! — выкрикивает Марси. — Ты был прав. Здесь куда страшнее, чем в Нетопырь-Холле. Давайте сделаем здесь… — она внезапно осекается и с ужасом глядит на землю.
Ты удивляешься, что привлекло её внимание. А затем ты видишь это! Пробив верхний слой, из-под земли появляется костлявая рука!
Иди на СТРАНИЦУ 63. →
131
Ты откидываешь дверь и на руках подтягиваешься в комнату с наклонным потолком, залитую лунным светом. Повсюду раскиданы старая мебель и грязное бельё.
Пригнувшись, ты пробираешься к маленькому оконцу. Выглянув, вы вздыхаешь: выпрыгнуть из него никак не получится. У тебя нет ни малейшего шанса приземлиться живым.
Присев на пол, ты пытаешься составить план. Копаясь в хламе, ты замечаешь высокое и чистое окно в дальнем конце чердака. Там, кажется, что-то чёрное, и к этому чему-то прислонена метла.
Может ли это быть метла ведьмы — один из пунктов в списке? Ты спешишь выяснить это.
— Помоги мне! — восклицает пронзительный голос, когда ты тянешься к метле.
Голос доносится из ящика! Там внутри заперта женщина!
Её лицо прорезают глубокие морщины. Её длинные, спутанные седые волосы спадают на чёрное платье.
— Ну ничего себе! — ахаешь ты.
Женщина глядит на тебя. Взгляд её зелёных глаз, кажется, пронизывают тебя насквозь.
— Ну, наконец-то! — причитает она. — Я прождала тебя без малого две сотни лет!
Иди на СТРАНИЦУ 107. →
132
— Оставь меня в покое, малыш! — пищишь ты. Выползя из ящика, ты бросаешься к буквам. Ты решаешь выложить своё имя. Так Марси будет знать, что на самом деле мышь — это действительно ты.
Ты начинаешь рыться в кучу букв, слыша, как Дэррил движется к тебе. Ты ускоряешься. Дэррил подходит всё ближе. Но он так волнуется, что падает. Ты находишь первую букву своего имени. Торопясь, ты начинаешь искать другие буквы.
Как только ты заканчиваешь искать все буквы своего имени, Дэррил добирается до тебя. Ты смотришь на то, как он возвышается над тобой. Он тянется к тумбочке, чтобы не упасть.
— Осторожнее! — пищишь ты. — Не стоит тянуть…
ХРЯСЬ!
Упс! Дэррил опрокидывает тумбочку. К сожалению, она очень тяжёлая. И, к ещё большему сожалению, ты оказался прямо под ней.
Очень жаль. Теперь ты даже на телевидении не сможешь выступить — если только они не придумали шоу под названием «Трюки плоских животных» .
133
На следующее утро ты опять просыпаешься ребёнком. Ты уверен, что сможешь не поджариться, если закроешься как можно лучше. Чтобы обезопасить себя, ты надеваешь шляпу, солнечные очки, шарф и перчатки.
— Почему ты так одет? — спрашивает Марси, когда вы с друзьями встречаетесь в торговом центре. Все дружно смеются.
— Может, мы ошибались на твой счёт? — поддразнивает тебя Мартин. — Может, ты слишком странный для Клуба Ужасов?
— Зачем ты напялил все эти вещи? — снова спрашивает Марси.
Тебе бы лучше пересмотреть свой ответ. Ведь ты же не хочешь потерять своих единственных друзей!
— Моя мама, — говоришь ты, закатив свои глаза. — Я немного мёрзну, и она вырядила меня так.
— Моя мама делает только так же, — с сочувствием соглашается Лара.
Тебе придётся ждать удачного момента, чтобы рассказать им правду.
— Так какой у нас план? — спрашиваешь ты.
— Давайте заглянем в новый научный магазин, — предлагает Лара.
— Я бы предпочёл сходить в кино, — говорит Мартин. — Там сейчас начнётся «Дракула».
— Пускай решает самый новый член нашего Клуба Ужасов, — говорит Марси, поворачиваясь к тебе.
Все ждут тебя. Если ты хочешь посмотреть на научный магазинчик, иди на СТРАНИЦУ 73. →
А если ты выберешь «Дракулу», беги на СТРАНИЦУ 108. →
134
Ты решаешь дождаться помощи от монстра.
— Как тебе нравится наша библиотека? — спрашивает синяя голова.
— Она довольно милая, — говоришь ты. — Здесь много круто выглядящих чудовищных книг. Но мне действительно надо попасть домой.
— Всему своё время, — гремит красная голова. — Ты умеешь читать?
— Конечно, разумеется, — отвечаешь ты. Может быть, монстр собирается написать для тебя инструкцию о том, как выйти отсюда
— Великолепно! — кричит красная голова. — Мы обожаем, когда нам читают. Наш библиотекарь был отличным чтецом, пока не стал закуской для Болотной Твари. После того, как ты прочтёшь нам наши любимые истории, мы покажем тебе путь домой.
— А если ты не будешь этого делать, — добавляет синяя голова, плотоядно поглядывая на тебя своим огромным жёлтым глазом, — Ты тебя съедим. Ты готов?
У тебя нет особого выбора. Но разве так сложно прочитать пару историй? Монстр ведёт тебя в соседнюю комнату.
— Какую историю я должен прочитать? — спрашиваешь ты.
— Все эти, — настаивает синяя голова. Монстр показывает тебе на полки. Ты видишь, что на них стоят тысячи книг.
— Остальные находятся в подвале, — добавляет красная голова.
Очень жаль — похоже на то, что ты будешь очень занят в течении некоторого времени. Если хочешь когда-нибудь вернуться домой, советуем научиться скоростному чтению!
135
Ты должен прекратить своё падение! Ты тянешь руки и упираешься пальцами в стены расщелины. Это немного тормозит тебя. Затем освещение начинает меняться, и тебе уже не нужно стараться так сильно, чтобы замедлить спуск. К тому времени, как ты достигаешь дна, ты почти паришь. И вот ты мягко опускаешься на ложе из мха.
Ты осматриваешь своё новое окружение. Похоже, ты в болоте, полном странных, искривлённых деревьев и порхающих насекомых. Запах гниения наполняет твои ноздри, а воздух прорезают жалобные вопли. Тебе удаётся побороть чувство страха.
Ты хочешь убраться из этого жуткого места — и побыстрее!
Ты бежишь вдоль берега реки, надеясь, что он выведет тебя хоть куда-нибудь. Но, отойдя не слишком далеко, ты видишь треснутый указатель, показывающий в две стороны. Первая часть знака указывает через реку и гласит: В СКЛЕП. Вторая часть знака направлена на дорогу, но она такая старая и выветренная, что на ней вообще не осталось слов.
Каким путём ты пойдёшь?
Следуй по дороге на СТРАНИЦУ 87. →
Пересекай реку на СТРАНИЦЕ 59. →
136
— Пожалуйста, — умоляешь ты. — Мы должны прекратить встречаться в особняке. Это важно.
— Ни за что, — говорит Мартин. — Если тебе здесь не нравится, можешь идти и создать свой собственный клуб.
— Но… — начинаешь ты возражать. Но в этот момент призрачный голос профессора Крупника заполняет гостиную.
— У ТЕБЯ НЕ ПОЛУЧИЛОСЬ! — стонет он. — ТЕПЕРЬ Я ДОЛЖЕН ВЗЯТЬ ДЕЛО В СВОИ РУКИ!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: