Стивен Кинг - Оно. Том 2. Воссоединение [litres]
- Название:Оно. Том 2. Воссоединение [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:978-5-17-108241-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Кинг - Оно. Том 2. Воссоединение [litres] краткое содержание
Прошли годы… Подростки повзрослели, и ничто, казалось, не предвещало новой беды. Но кошмар прошлого вернулся, неведомая сила повлекла семерых друзей назад, в новую битву со Злом.
Ибо в Дерри опять льется кровь и бесследно исчезают люди.
Ибо вернулось порождение ночного кошмара, настолько невероятное, что даже не имеет имени…
Оно. Том 2. Воссоединение [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Бен взял очки, улыбнулся, надел.
– Черт, это же Фабиан 113 113 Фабиан (р. 1943, настоящее имя Фабиано Энтони Форте) – американский певец, кумир молодежи конца 1950-х – начала 1960-х гг.
, – воскликнул Ричи. – Или Фрэнки Авалон 114 114 Авалон, Фрэнки (р. 1940) – американский певец и актер, кумир молодежи конца 1950-х – начала 1960-х.
, или один из этих итальяшек с «Американской эстрады».
– Пошел ты, Балабол, – фыркнул Бен, но не сумел сдержать смех. Мысль о том, что он кому-то напомнил Фабиана или кого-то похожего, показалась ему очень уж забавной. Но пламя дернулось, и смех мгновенно стих. Бен вновь сконцентрировался на деле.
Две минуты спустя он протянул паяльную лампу Эдди, который осторожно взял ее здоровой рукой.
– Готово. – Бен повернулся к Биллу. – Дай мне вторую рукавицу. Быстро! Быстро!
Билл дал ему рукавицу, Бен надел ее и, держа корпус минометной мины защищенной рукой, другой повернул рукоятку винта тисков.
– Держи крепко, Бев.
– Я готова, меня ждать не придется, – ответила она.
Бен наклонил тигель над воронкой. Остальные наблюдали, как ручеек расплавленного серебра перетекает из одного сосуда в другой. Бен налил сколько нужно, ни каплей больше. И на мгновение ощутил себя на седьмом небе. Его словно окутало белое зарево, и все вокруг чудесным образом преобразилось. На мгновение он перестал быть невзрачным толстым Беном Хэнскомом, который носил мешковатые свитера, чтобы скрыть брюхо и сиськи; он превратился в Тора, управляющегося с громом и молниями в кузнице богов.
Потом это чувство ушло.
– Ладно, – кивнул он. – Сейчас я вновь расплавлю серебро. Кто-то должен взять гвоздь и проковырять отверстие в воронке, пока расплав не затвердел.
Это сделал Стэн.
Бен вновь зажал обрезанный корпус минометной мины в тиски и взял у Эдди паяльную лампу.
– Так, переходим к номеру два.
И принялся за работу.
4
Десять минут спустя серебро залили и во вторую форму.
– Что теперь? – спросил Майк.
– Теперь мы час поиграем в «Монополию», – ответил Бен, – пока они затвердеют в формах. Потом я зубилом разобью формы по линии разъема, и мы закончим.
Ричи озабоченно взглянул на треснутое стекло «Таймекса». Часы побывали не в одной передряге, но продолжали тикать.
– Когда вернутся твои старики?
– Н-не ра-аньше по-оловины о-о-одиннадцатого, – ответил Билл. – О-они по-ошли на с-с-сдвоенный се-еанс в «А-а-а-а»…
– В «Аладдин».
– Да. А потом они заедут за пи-пиццей. Они почти в‐всегда так де-елают.
– Значит, времени у нас много, – заметил Бен.
Билл кивнул.
– Тогда пошли в дом, – предложила Бев. – Я хочу позвонить домой. Обещала, что позвоню. А вам всем придется помолчать. Он думает, что я в Общественном центре и оттуда меня подвезут.
– А если он захочет приехать и забрать тебя раньше? – спросил Майк.
– Тогда будет беда, – ответила Бев.
Бен подумал: « Я защищу тебя, Бев ». И тут же перед мысленным взором поплыла очередная греза с таким сладким завершением, что по его телу пробежала дрожь. Отец Бев начинал наезжать на нее: кричит и все такое (даже в грезе Бен не мог представить себе, как обращался с дочерью Эл Марш). Бен заслонял ее собой и предлагал Маршу отвалить.
« Хочешь неприятностей, толстяк, продолжай защищать мою дочь ».
Хэнском, обычно тихий книгочей, мог превращаться в разъяренного тигра, если его задевали за живое. С предельной прямотой он говорит Элу Маршу: « Прежде чем ты доберешься до нее, тебе придется иметь дело со мной ».
Марш делает шаг вперед… а потом стальной блеск в глазах Хэнскома заставляет его остановиться.
« Ты пожалеешь », – бормочет он, но понятно, запал его иссяк: на поверку он оказался бумажным тигром.
« Что-то я в этом сомневаюсь », – говорит Бен Хэнском со сдержанной улыбкой Гэри Купера, и отец Беверли сваливает.
« Что с тобой произошло, Бен? – Бев плачет, но ее глаза сияют и полны звезд. – Ты выглядел так, будто собрался его убить ».
«Убить его? – повторяет Хэнском, и улыбка Гэри Купера по-прежнему изгибает его губы. – Никогда, бэби. Он, может, и подонок, но по-прежнему твой отец. Я, может, и взгрел бы его маленько, но только потому, что выхожу из себя, если кто-то грубо разговаривает с тобой. Понимаешь? »
Она бросается ему на грудь, обнимает за шею, целует ( в губы! в ГУБЫ!) .
« Я люблю тебя, Бен! » – Она рыдает. Он чувствует, как ее маленькие грудки плотно прижимаются к его груди…
Он содрогнулся, усилием воли отгоняя от себя эту яркую, невероятно четкую картинку. Ричи стоял у двери, спрашивал его, идет ли он, и только тут Бен понял, что в мастерской он остался один.
– Да. – Бен шагнул к нему. – Конечно, иду.
– Выживаешь из ума, Стог, – заметил Ричи, когда Бен переступал через порог, но хлопнул Бена по плечу. Тот улыбнулся и на мгновение обхватил рукой шею Ричи.
5
С отцом у Бев проблем не возникло. С работы он пришел поздно, сказала ей мать по телефону, заснул перед телевизором, проснулся только для того, чтобы добраться до кровати.
– Тебя привезут домой, Бевви?
– Да. Отец Билла Денбро обещал развезти нас всех.
В голос миссис Марш внезапно вкралась тревога.
– Ты, часом, не на свидании, Бевви?
– Нет, конечно же, нет. – Бев смотрела в арку между темным коридором, где стояла, и столовой, где остальные сидели вокруг стола с разложенным на нем игровым полем «Монополии». « Но мне хотелось бы ». – Мальчики здесь есть, но всех, кто приходит на занятия, записывают в журнал, и каждый вечер кто-нибудь из родителей развозит всех по домам. – Хоть тут она говорила правду. В остальном так отчаянно лгала, что в темноте чувствовала, как горят щеки.
– Хорошо, – ответила мать. – Просто хотела убедиться. Потому что твой отец жутко разозлится, если узнает, что ты в таком возрасте ходишь на свидания. – И, словно спохватившись, добавила: – Я бы тоже разозлилась.
– Да, я знаю. – Бев по-прежнему смотрела в столовую. Она знала; и однако была здесь, не с одним мальчиком, а с шестью, в доме, откуда ушли родители. Она увидела, что Бен озабоченно смотрит на нее и с улыбкой помахала ему рукой. Он покраснел, но ответил тем же.
– А кто-нибудь из твоих подружек там есть?
« Каких подружек, мама? »
– Да, тут Пэтти О’Хара. И Элли Гейгер. Она внизу, играет в настольный шаффлборд. – Она стыдилась легкости, с которой врала. Сожалела, что говорит не с отцом: тогда бы ее переполнял страх, а не стыд. Бев даже решила, что она не очень хорошая девочка. – Я люблю тебя, мама, – добавила она.
– И я тоже, Бев. – Мать сделала короткую паузу. – Будь осторожна. В газете написали, что, возможно, появилась еще одна жертва. Мальчик по имени Патрик Хокстеттер. Он пропал. Ты его знала, Бев?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: