Маттиас Бауэр - Morbus Dei. Инферно
- Название:Morbus Dei. Инферно
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2012
- ISBN:978-5-04-097885-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маттиас Бауэр - Morbus Dei. Инферно краткое содержание
Самый красивый город Европы.
Которому суждено вскоре стать адом.
Еще недавно здесь буйствовала чума.
Инквизиция до сих пор ищет виновных в бедствии.
Сотни людей объявлены ведьмами и колдунами.
Именно сюда попали бывший солдат Иоганн Лист и его невеста Элизабет. Они чудом спаслись из проклятой Богом тирольской деревни, пораженной загадочной болезнью. Но в Вене их ждет гораздо больший ужас…
Блестящие романы Цаха и Бауэра объединили поклонников триллера, мистики и истории. Яркое описание удивительных красот Австрии, рядом с которыми притаилось необъяснимое зло, не оставляет равнодушным никого.
Morbus Dei. Инферно - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Элизабет…
Она вскочила и протянула ему руку, оплетенную черными сосудами.
– Хайнц, я…
За спиной у Элизабет появился солдат, схватил ее и потащил прочь. Она отбивалась, но гвардеец был сильнее.
– Давай, пошли! – Карл поднял Пруссака и потащил к барже.
– Стойте! – проревел Хайнц. – Нельзя…
– Поздно.
Вода была темная и ледяная. В первый миг Иоганн растерялся, потом увидел свет над собой, рванулся из последних сил и вынырнул на поверхность.
В воду перед ним упала веревка. Иоганн схватился за нее, и его втащили на борт. Над ним стоял фон Бинден.
Лист поднял голову.
– Где…
Граф показал в сторону.
Иоганн увидел Пруссака, лежащего на палубе: глаза его были закрыты, окровавленную ногу стягивала тугая повязка. Над ним склонились Карл и Ганс.
Карл мрачно покачал головой.
– Ему срочно надо к лекарю.
Где Элизабет?
Иоганн поднялся, посмотрел на удаляющийся берег. Увидел, как солдаты тащат девушку к воротам.
– Элизабет! – проревел Лист и хотел уже броситься обратно в воду, но его удержали несколько крепких рук.
– Не будьте глупцом! Вы не сможете ей помочь, их слишком много!
Голос фон Биндена, казалось, долетал до него сквозь толщу воды. Иоганн тщетно вырывался из крепкой хватки матросов.
– Элизабет! – кричал он снова и снова.
Потом она скрылась за воротами.
Матросы выпустили Иоганна. Он сидел на палубе и чувствовал внутри себя лишь пустоту. Это было слишком – после всего, через что им пришлось пройти, он все-таки потерял Элизабет. Все кончено, без нее жизнь теряла для него всякий смысл…
Он видел перед собой ее лицо. Вспоминал, как увидел ее в первый раз, в деревне, когда бредил в лихорадке и она выхаживала его. Вспоминал ее смех в редкие минуты счастья, ее страсть. Ее решимость, когда они с Пруссаком готовы были сдаться…
Все исчезло, рассеялось, как дым на ветру.
Чья-то рука неожиданно легла ему на плечо.
– Соберись, друг, еще есть надежда.
Иоганн поднял голову: рядом стоял Карл.
– Сомневаюсь, что они убьют ее, иначе сделали бы это на пристани. Когда мы бежали от бастиона к барже, там остановилась карета, изящная такая…
– Карета? – переспросил Иоганн с удивлением. – Фон Пранк мертв, кому же она понадобилась?
Карл, пожав плечами, снова склонился над Пруссаком: тот стонал, но по-прежнему был без сознания.
Лист поднялся. Он знал, что должен делать. Но прежде следовало доставить Пруссака к врачу, Иоганн был в долгу перед ним.
Он посмотрел на друга, потом на графа.
– Мы должны причалить.
Фон Бинден кивнул.
– Когда будем в безопасности. Через несколько часов.
– Он не протянет столько.
– Ему придется. – Фон Бинден развернулся и отошел в носовую часть.
Иоганн подошел к борту. Ветер трепал ему волосы.
Сначала помочь Пруссаку. А потом он разыщет Элизабет. Окажись она хоть в самой преисподней – он ее вызволит. Пусть это станет последним, что он сделает в своей жизни.
Баржа медленно скользила по воде.
Держись, Элизабет, я найду тебя!
Эпилог

Дорога была плохая, и повозку нещадно трясло.
На клетки были наброшены холсты. Элизабет пыталась держаться, но ее то и дело швыряло на других пленников.
– Что им от нас нужно? – спросил престарелый мужчина.
– Спроси лучше, почему мы до сих пор живы. И куда нас везут, – ответил другой. Его лицо оплетала паутина черных вен.
Старик промолчал.
Элизабет не могла ни о чем думать, кроме Иоганна, о том, как течение уносило его от нее.
Но он, по крайней мере, теперь в безопасности. А для нее самое главное – остаться в живых и не терять надежду.
Элизабет закрыла глаза, вслушиваясь в тишину.
Спаси меня, Иоганн.
Она погладила живот, который за последние дни чуть округлился.
Спаси нас.
Примечания
1
Здесь: Уход ( лат. ).
2
Здесь и далее: о всех более ранних событиях подробно рассказано в романе Б. Цаха и М. Бауэра «Morbus Dei. Зарождение».
3
Фён – сильный, порывистый, теплый и сухой местный ветер, дующий с гор в долину.
4
«К вящей славе Божией» ( лат. ) – геральдический девиз Ордена иезуитов.
5
Доминиканцы ( лат. Domini canes) – псы Господни.
6
Костница – в данном случае часовня с оссуарием – открытым хранилищем-захоронением костных останков многих людей.
7
Болезнь ( лат. )
8
Отлично (фр.).
9
Отче наш, сущий на небесах… ( лат. )
10
Но избавь нас от лукавого… ( лат. )
11
Пресвятая Мария, Матерь Божья… ( лат. )
12
Да приидет Царствие Твое… ( лат. )
13
Ныне и в час смерти нашей. Аминь ( лат. ).
14
Очень хорошо, генерал, очень хорошо ( фр. ).
15
Ад ( лат. ).
16
Кровавый переулок.
Интервал:
Закладка: