Кристина Старк - Стигмалион
- Название:Стигмалион
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-107065-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристина Старк - Стигмалион краткое содержание
Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…
Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..
Стигмалион - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Подожди! Я же еще не назвал поэта!
– Так назови!
– Вильям Шекспир!
Меня затопило смущение, и нервный смешок вылетел изо рта. Все остальные явно получали удовольствие: хихикали, как школьники.
– Очень смешно, – буркнула я и зашагала на пристань. Взошла на палубу «Венди», покрутила рулевое колесо и завопила:
– Шекспир, я люблю тебя! Не вынесу с тобой разлуки!
– К любимым не обращаются по фамилии! – гаркнул в распахнутое окно Сейдж.
– Вильям, я люблю тебя! – выкрикнула я прямо в небо и гораздо тише добавила: – И очень жду…
– Я знал это.
Я подскочила от удивления и резко обернулась, вглядываясь в вечерний полумрак. Третий бокал вина точно был лишним. Или я уже слегка тронулась умом, скучая по своему парню. Или меня забодал насмерть бык на ферме Вулли Вардс, и теперь я попала в рай…
На палубе «Дороти» стоял Вильям.
Я заморгала, но видение не исчезло. Прекрасное видение.
– Так значит, ты любишь меня, – повторил он, перешагивая с «Дороти» на «Венди» и заключая меня в объятия.
– Мне что-то подсыпали в стакан, – решила я, уставившись на него.
– Нет, не посмели бы, – улыбнулся он.
– Ты должен быть в Кастелри, – охрипла я, впиваясь руками в его горячие плечи, словно боясь, что он вот-вот растворится в воздухе.
– Сегодня мне заменили наказание на условный срок. Я свободен.
«Свободен?» – одними губами повторила я, словно слышала это слово впервые и не вполне понимала, что оно значит.
Откуда-то с парковки в воздух взвилась алая комета и рассыпалась в небе снопом искр. А за ней вторая – зеленая. А за ней третья – оранжевая.
– Лучше скажи правду: ты сбежал?! Суд должен был состояться только на следующей неделе.
– Его перенесли, но я попросил твоего отца не говорить тебе…
– Почему?!
– Не хотел, чтобы ты перебила всех охранников в зале суда, – сказал Вильям, касаясь моего подбородка.
Я нервно рассмеялась, вцепившись в его ладонь, словно она представляла собой самое большое сокровище на свете.
– Но я все равно узнала бы об этом из радио! Или ТВ! Ведь твое дело такое резонансное! – заспорила я, все еще сомневаясь в том, что действительно вижу его перед собой – и без браслетов на запястьях.
– Наверняка узнала бы, если бы начальница не утащила тебя на весь день в самую глухую деревню во всем графстве, – рассмеялся Вильям. – Твоя мама связалась с ней и попросила…
В небе продолжали взрываться фейерверки, но мое сердце грохотало громче.
– Не верю, – выдохнула я и прижала пылающее лицо к его груди. – Не могу поверить…
К грохоту фейерверков вдруг добавился свист, хлопки и радостное улюлюканье. Я обернулась и увидела, что Бекки, Сейдж, Адам, Ричи и мои подружки высыпали на улицу и теперь машут нам.
– Иди к ним, все будут ужасно рады увидеть тебя.
– Только с моим сокровищем, – заявил Вильям и взвалил меня на плечо.
– Видео для потомков! Видео для потомков! – завопила Бекки, снимая нас на телефон. – Улыбаемся.
– Бекс! – рявкнула я, закрывая лицо руками.
Господи, надеюсь, этого никто не слышал.
– Лори, передай привет маме, папе, бабушке и своей будущей норвежской родне! – добавил Сейдж.
– Сейдж, я тебя сейчас утоплю! – пригрозила я.
Вильям поставил меня на землю, обнял за плечи и, ни капельки не смутившись, улыбнулся в камеру:
– Эми, Ральф, Аманда! Мы с Лори передаем вам привет! Мам, пап, и вам тоже!
– Аманда?! – выпучила глаза я. – С каких это пор ты на «ты» с моей бабушкой?
– Неважно, – загадочно увильнул Вильям и снова глянул в камеру: – У нас все отлично!
Бекки обняла нас двоих одновременно и прошептала:
– Ребят, я вас так люблю…
– Вы знали, что Вильям будет здесь! – воскликнула я.
– Не-е-е, – хором затянули они.
– Они знали, – прошептал мне в волосы Вильям и потянул в клуб.
Все были не просто рады увидеть его, все были в эйфории. Шумели и поздравляли Вильяма с возвращением. Айви подбежала к нему и крепко обняла, пока я раздумывала, не потискать ли мне ее доктора в отместку. На счастье, рядом оказался Ричи, сжал меня в медвежьих объятиях и прошептал на ухо:
– Я знаю, что тебя нельзя трогать. Бекки сказала. Но через одежду можно, да? Поздравляю!
– Спасибо, Ричи, – кивнула я.
– А ему за что? – возник рядом Вильям и тут же забрал меня у Ричи.
– Вечно ты в самый неподходящий момент, – проворчал Ричи.
– Сгинь, – хохотнул Вильям.
Кто-то сунул Вильяму бокал в руки, но он не стал пить, отдал бокал кому-то из парней и увлек меня за собой. В воздухе разлилась грустная и нежная мелодия. Вильям остановился посреди зала и обнял меня.
– Потанцуешь со мной, Долорес Иден Макбрайд?
Его руки скользили по моей спине, губы коснулись моего лба. Я опустила руки ему на плечи и поцеловала его. Может, чуть более страстно, чем полагается целоваться на публике, но у меня было веское оправдание: я не целовала никого целую гребаную вечность и теперь собиралась наверстать упущенное.
43
Как все было на самом деле
«О’кей, френды. Теперь я хочу кое в чем сознаться. Бабушка не дает мне покоя с тех пор, как я поделилась с ней идеей написать автобиографический роман. Говорит, что хочет во что бы то ни стало прочесть его. Я пообещала ей, что попробую осилить хотя бы главу – романтическую главу для бабушки – и я ее написала! Это ее вы только что прочли: она полна романтики, нежности и, я уверена, понравится моей бабушке. Пожалуй, я даже скажу ей, что именно так все и было.
Но с вами-то я могу быть честна? Вообще-то наша с Вильямом встреча произошла совершенно иначе. Хотите узнать, как все было на самом деле?»
За неделю до апелляционного суда, вымотанная ожиданием и волнением за исход дела, я снова слезно попросила начальство Кастелри о встрече с Вильямом. Мисс Хоуп, секретарь мистера Райли, ответила в тот же день, но письмо было до того странным, что пришлось перечитать его несколько раз, чтобы вникнуть.
Она написала, что с радостью передала бы просьбу мистеру Райли, но не сделает этого, так как мистера Веланда освободили сегодня днем сразу же после короткого заседания апелляционного суда. Около полудня он покинул Кастелри, и дальнейшее его пребывание ей неизвестно.
Я перевела взгляд за окно, в сгущающиеся вечерние сумерки. От Кастелри до Дублина два часа езды. Вильям уже давно успел бы приехать ко мне, если его действительно выпустили.
Рука сама потянулась к телефону: если суд перенесли на сегодня и Вильяма оправдали, то мой отец узнал бы об этом первым. И тут телефон зазвонил сам. Это был Сейдж, который сообщил, что они с Бекки приглашают меня на вечеринку в честь их помолвки, и он сам заберет меня из ветгоспиталя, если я не возражаю. Часов около шести.
«Вечеринка! – подумала я. – Именно сегодня, когда Вильяма освободили». Наконец-то все фрагменты сложились в картинку, и я с облегчением рассмеялась. Кое-кто решил устроить мне сюрприз! Что ж, тогда, черт побери, я сделаю вид, что не видела никакого письма от мисс Хоуп!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: