Анастасия Крюкова - Опасные желания [СИ]
- Название:Опасные желания [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2010
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анастасия Крюкова - Опасные желания [СИ] краткое содержание
Опасные желания [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Volentes et caro. Carnis et sanguinis, — по телу девушки прошел знакомый холодок, и, с каждым словом повышая голос, она повторила: — Volentes et caro. Carnis et sanguinis. Volentes et caro. Carnis et sanguinis.
Чувствуя неприятный запах крови, усиленный магией, Миранда с болезненной медлительностью открыла глаза и посмотрела вниз, на лежащую перед ней карту. Довольная полученным результатом, она растянула губы в широкой улыбке, в тоже время ощущая, как в груди отчего-то зарождается странный комок беспокойства.
Мина уже знала, где находится Даниэль.
17
Не зная радоваться ей или плакать, Линди неспешными шагами приближалась к въезду в город. Оторвав взгляд от созерцания веток и листьев, она заметила вдалеке блестящую новизной табличку: «Добро пожаловать в Роудхелл!». «Значит, ее все-таки восстановили», — подумала девушка и с грустью улыбнулась. За всю богатую историю городка, чего только не видела эта надпись: побои вампиров, борьба за территорию у оборотней, практикующие опасные заклинания маги. На прошлой неделе в список добавились еще и удары молнией; но чтобы ее поджигал какой-то мнительный подросток? Нет, такого Роудхелл не потерпит! «Ах, да, два месяца назад прямо в этом месте ожили призраки двух баронов, которые пытались разрешить спор, возникший еще при их жизни. Сколько шумихи тогда было… Ну, не идиоты ли?», — Линди снова угрюмо опустила голову, издав тихий вздох. Она была в «Кровавом парке», в домике охранника, но ничьего тела там не оказалась. Кажется, городок сдает свои позиции. «Так что же я должна делать? Радоваться или расстраиваться?», — вновь вернулась к своему первоначальному вопросу вампирша.
Проходя мимо кустов кипариса, Лин внезапно остановилась, вглядываясь в возникший между деревьями силуэт. Она напрягла слух, но вокруг царила могильная тишина, нарушаемая лишь зловещим завыванием ветра. «И какой черт меня дернул переехать в этот город?», — почувствовав, как на коже появились мурашки, девушка осторожной, неспешной походкой приближалась к цели. — «Может, это всего лишь животное? Очень крупное такое животное». Скривив губы, она выскочила из-за старого дуба и… завыла от досады! Это была всего лишь чья-то заброшенная машина. Возникшая волна разочарования мигом растворилась в ответной волне подозрения и интереса. Синяя «Тойота», явно новая, была прикрыта несколькими ветками лиственных деревьев. Поведя бровью, она подошла ближе и одним движением скинула неудачную маскировку на землю. «Что за идиот притащил автомобиль в лес и накрыл его какими-то ветками?», — Линди обошла «Тойоту» и, используя приоткрытое окно, засунула руку внутрь, пытаясь дотянуться пальцами до автоматической защелки на двери.
Сзади внезапно раздался хруст сухих веток и, когда вампирша проигнорировала его, демонстративный кашель. Линди так и замерла с просунутой внутрь автомобиля ладонью.
— Ты что здесь делаешь? — враждебно прозвучавший голос был ей хорошо знаком. Каждый день, проведенный в «Flower Evening», она слышала, как по залу разносится этот противный, визгливый, режущий уши голос. — И отвали от моей машины!
«Ненавижу», — девушка с равнодушным видом повернулась в пол оборота, пытаясь вытащить руку наружу и, когда у нее ничего не получилось, собиралась со всей силы дернуть ее на себя, грозя сломать стекло, но тут вспомнила про Миранду.
— Могу задать аналогичный вопрос, — вздохнув, сказала вампирша и посмотрела на стоящую в нескольких шагах от нее девушку в легком белом сарафане. Длинные рыжие волосы, как всегда, были уложены в высокий хвост, болтающийся за спиной при каждом резком движении. — Лес, я — не боишься, что может что-нибудь случиться?
Мина поморщилась, но, увидев застрявшую в окне машины руку Линди, насмешливо ухмыльнулась, одаривая ее вызывающим взглядом серо-голубых глаз.
— Используя намеки, пытаешься мне угрожать? Похоже, — она кивнула на ее руку, — ты не в лучшем положении.
«Жаль, что я не голодна», — с неподдельным разочарованием подумала Лин, а вслух сказала:
— Какие намеки, милая? Я всегда говорю прямо, — «может, накинуться на нее?» — в это время продолжала мысленную дилемму вампирша. — «Да нет, мне и так хватает проблем с ее сестрой. Черт, а вдруг Дэнни уже обо всем рассказала ей? Могла ли это рациональная женщина поверить в нападение вампира?». — Может, поможешь мне? Не хочется портить твое авто.
Тряхнув головой, Миранда в успокаивающем жесте дотронулась до своего амулета на шее. «Хорошо, что Линди не догадывается о том, что мне известен ее секрет», — подумала девушка и, вздохнув, с неохотой подошла к ней.
— Вообще-то автомобиль принадлежит моему жениху, Майку, — для чего-то сказала Мина и, достав из дамского типа сумочки ключи, открыла дверцу «Тойоты».
— Ага, безумно за тебя рада, — безразличным голосом отозвалась Линди и, когда ее собеседница опустила стекло, вытащила ладонь, с блаженством потирая ее другой рукой. — Спасибо. Ну, я пойду, — она сделала шаг, но следующие слова девушка заставили ее остановиться.
— Этот идиот отдал вчера машину Даниэль и…. я больше ее не видела. Она пропала, — голос Миранды дрогнул, заставив ее замолчать.
— Сочувствую, — вампирша, внезапно ощутив колючий укол вины, отвела взгляд. «Нужно убираться отсюда».
— Я несколько раз пыталась ее найти, но что-то мешает мне… — девушка чуть не проговорилась про свою силу и заклинание, но во время остановилась. Тряхнув головой, она развернулась к Лин спиной, кладя руку на крышу автомобиля. «Следовало бы вызвать эвакуатор», — подумала она, задавая следующий вопрос:
— Ты познакомилась с ней у нас в заведении, помнишь? Это глупо, но Линди, — она порывисто повернулась обратно, желая заглянуть девушке в глаза, — может быть, ты могла где-то еще ее видеть?
Но рядом никого не было. Миранда Стрейенс стояла посреди леса, ведущего к «Кровавому парку», в полном одиночестве.
«Не такой уж у тебя и противный голос», — подумала Линди, прячась около злосчастной вывески «Добро пожаловать в Роудхелл!». Будь у Мины подобный вампиру слух и зрение, она, возможно, заметила бы притаившуюся в тени вампиршу. Кому под силу выследить хищника, когда он прячется? Только другому хищнику. Услышав, как девушка чертыхается, Лин сделала шаг, собираясь покинуть это место, как ее нога наткнулась на что-то мягкое. Опустив голову, она с удивлением приметила чей-то кожаный черный бумажник. Бросив еще один взгляд на Миранду, направившуюся в другую сторону, она наклонилась, подняла бумажник и, повертев в руках, открыла его. И что же вампирша увидела? Во вкладке на бумажнике красовалась цветная фотография симпатичного блондина с темными, пронзительными глазами; а рядом с ней карточка с адресом и именем. Быстро пробежав по ней глазами, она почувствовала блаженную дрожь во всем теле. «Правильно говорил Дилан, случайностей в этом мире просто не бывает», — подумала девушка, еще раз перечитывая карточку, на которой крупными печатными буквами было написано: «Девид Вилиам Вебстер».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: