Джастин Кронин - Перерождение
- Название:Перерождение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-089562-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джастин Кронин - Перерождение краткое содержание
Двенадцать преступников, вместо смертельного приговора соглашаются на участие в секретном правительственном эксперименте. Им прививают некий вирус, который может усилить умственные и физические способности человека. В результате родилась «Дюжина». Они практически всесильны и бессмертны. За короткое время ими порабощены или уничтожены почти все жители планеты. Но остались еще поселения, которые пытаются выжить и сохранить независимость. Среди этой горстки непокорившихся прячется девочка Эми, обладающая странной властью над вирусом и его носителями. Но как ей противостоять дюжине сверхлюдей и ордам нежити?
Перерождение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Алиша выпрямилась в полный рост и постучала в окно кабины.
– Спокойно, Майкл, без паники!
– Чума вампирья, я думал, бензобак взорвался!
Холлис с Сарой встали у платформы. Алиша пристроилась рядом и взглянула на Питера. Оранжевые прожилки глаз просвечивали даже сквозь темные стекла очков.
– Прости, – виновато улыбнулась она. – Я же знала, что справлюсь.
Нож так и не опустился. Точнее, он опускался, а потом вдруг застыл.
Все застыло.
Нож застыл, потому что Алиша схватила Питера за руку и остановила лезвие в каком-то дюйме от своей груди. Путы лопнули, словно бумажные. Питер почувствовал ее силу, нечеловеческую, титаническую, и понял: уже поздно. Глаза Алиши открылись, и он осознал: перед ним не вирусоноситель, а она, Лиш.
– Питер, пожалуйста, закрой окно ставнями, – попросила она. – Солнце слишком яркое.
Новая – именно так все чаще называли Лиш друзья. Не пикировщик, не человек, а новая смесь обеих ипостасей. В отличие от Эми, внутренней связи с вирусоносителями Алиша не ощущала, не слышала их вечного вопроса, не чувствовала бесконечной печали мира. Во всех отношениях она казалась прежней Алишей, но при желании совершала удивительные поступки.
«Впрочем, – думал Питер, – разве это не обычное ее качество?»
Снегоход заглох почти у самой долины: попыхтел, похрипел, выпустил дымок из выхлопной трубы, съехал вниз еще на пару ярдов и замер.
– Ну вот, дальше пешкарем! – крикнул из кабины Майкл.
Внизу за деревьями журчала раздутая весенним половодьем река. Друзья спустились с платформы, выгрузили снаряжение и встали на лыжи. За зиму они проштудировали «Основы скоростного спуска», тоненькую книжечку с пожелтевшими страницами. По тексту и иллюстрациям все казалось обманчиво просто. Больше всего проблем возникло у Грира: поначалу бедняга и равновесие держать не мог, а овладев этой премудростью, постоянно налетал на деревья. Эми – она полюбила лыжи с первой минуты и скользила по склонам с легкостью снежинки – старалась помочь ему и советом, и личным примером. «Смотрите, нужно как бы лететь по снегу. Ничего сложного!» На деле сложностей хватало, и не только Грир, но и остальные заработали кучу синяков. Однако со временем тренировки дали результат, и в итоге кататься более-менее сносно научился каждый.
– Ну, готовы? – защелкнув крепления, спросил Питер. Друзья закивали. Солнце было почти в зените: приближался полдень. – Что скажешь, Эми?
– Пока опасности не чувствую, – отозвалась девочка.
– Всем быть начеку! Бдительность, бдительность и еще раз бдительность.
Они пересекли реку по старому мосту, свернули на запад, переночевали под открытым небом и к концу вторых суток добрались до гарнизона. В долине вовсю хозяйничала весна. Здесь снег уже стаял и земля превратилась в грязь. По грязи на лыжах не проберешься, поэтому друзья пересели на оставленный в гарнизоне «хаммер», взяли из подземного склада оружие, запаслись провизией и топливом, которого должно было хватить как минимум до Юты. Если по дороге заправиться не удастся, снова придется идти пешком. Они поехали не через горы, а сразу на юг, в царство кроваво-красных скал. Ночевали где получится – на элеваторе, в прицепе грузовика, на автозаправке, построенной в форме вигвама.
Друзья знали: опасность еще существует. Дети Бэбкока умерли, но ведь были и другие: дети Сосы, дети Лэмбрайта, Баффса, Моррисона, Картера и остальных. Когда столкнулись с Легионом, когда Лейси взорвала бомбу, когда Эми обходила умирающих на снегу вирусоносителей, они поняли не только, что представляет собой Дюжина, но и как освободить ее детей.
– Больше всего вирусоносители похожи на пчел, – сделал вывод Майкл.
Питер еще в отеле показал друзьям папки Лейси, и долгие зимние вечера проходили в спорах и обсуждениях. В конечном итоге именно Майкл выдвинул самую удачную гипотезу.
– Двенадцать первых субъектов – пчелиные матки, причем каждая со своей мутацией вируса. Инфицированные такой мутации становятся носителями коллективного разума, они не просто подчинены хозяину, а кровно с ним взаимосвязаны.
– С чего ты это взял? – спросил Холлис. Он оказался самым недоверчивым и сомневался абсолютно во всем.
– Ты когда-нибудь задумывался над тем, как действуют вирусоносители? Буквально каждый их шаг скоординирован и согласован. А почему? Помнишь, как Ольсон говорил про Джуда: «Потому что он такой». С пикировщиками то же самое: они такие. Чем дольше об этом размышляю, тем больше аналогии вижу. Передвигаются пикировщики группами – вот еще одно подобие: пчелы-то роями летают! Они наверняка и лазутчиков высылают для вполне «пчелиных» целей – чтобы строили новые ульи, вроде того, в старом руднике. Моя гипотеза объясняет и то, почему одну из десяти жертв пикировщики забирают с собой. Нужно же им размножаться, вот каждая мутация и плодит себе подобных.
– Как обычная семья? – тихо спросила Сара.
– Да, если выражаться образно и возвышенно. Речь о пикировщиках, не забывай. Но, пожалуй, их можно сравнить с семьей.
Питеру вспомнился рассказ Ворхиса о том, что вирусоносители, или, как он выразился, «драконы», сейчас «живут стаями». Он решил, что друзьям стоит об этом узнать.
– Вполне логично, – кивнул Майкл. – Крупной дичи почти не осталось, людей тоже. Другими словами, кончаются потенциальные носители и еда. Пикировщики, как любой другой вид, запрограммированы на выживание, вот и приспосабливаются, энергию берегут.
– То есть они сейчас слабее? – осторожно предположил Холлис.
Майкл задумался, теребя клочковатую бородку.
– «Слабее» – понятие относительное, – медленно проговорил он, – но я бы так не сказал. Вернемся к аналогии с пчелами. Улей всеми силами старается защитить матку. Если Ворхис прав, то в крупных драконьих стаях таится по одному из двенадцати субъектов, как Бэбкок в Гавани. Им нужны люди, причем живые. Уверен, осталось еще одиннадцать огромных ульев.
– А если мы их найдем? – тихо спросил Питер.
– Ага, и скажем: «Привет дуракам из Дюжины!» – нахмурился Майкл.
– Нет, ну представь: мы их нашли? – От волнения Питер подался вперед. – Нашли остальных субъектов из Дюжины и убили?
– Вслед за маткой умирает и улей.
– Да, как Бэбкок и его Легион.
Майкл настороженно оглядел друзей.
– Слушай, Питер, это лишь гипотеза. Кое-что мы видели своими глазами, но я могу ошибаться. В любом случае остается главная проблема: как их найти. Северная Америка – огромный континент. Они могут прятаться где угодно.
Питер вдруг почувствовал, что все смотрят на него.
– Питер! – негромко позвала Сара. – Питер, в чем дело?
«Они всегда возвращаются домой», – думал Питер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: