Джейсон Дарк - В объятиях циклопа

Тут можно читать онлайн Джейсон Дарк - В объятиях циклопа - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Спалах ЛТД, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джейсон Дарк - В объятиях циклопа краткое содержание

В объятиях циклопа - описание и краткое содержание, автор Джейсон Дарк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В сборник вошли шесть остросюжетных криминальных романов, страницы которых щедро насыщены сценами ужасов, насилия и убийств, совершаемых вурдалаками, вампирами, исчадиями ада в человеческом подобии. Названия этих романов говорят сами за себя: «Месть гуру» Фрэнка де Лорки, «Бестии из болота» и «В объятиях Циклопа» А.Ф.Мортимера, «Человек-тень» Ли Бартона, «Убийца из Империи смерти» и «Загадка стеклянного гроба» Джейсона Дарка. Как говорится, слабонервным лучше не брать эту книгу в руки.

В объятиях циклопа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В объятиях циклопа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джейсон Дарк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В свете фонарика мутно блеснул клинок широкого ножа. Собственно, отражать свет мог только небольшой участок лезвия у самой рукоятки. Все остальное было покрыто бурыми пятнами.

- Возможно, это случайность, - сказал Джинсон сухо и указал на рукоятку кинжала. - Но такие образцы производят здесь с викторианских времен. Жаль старика.

- У меня такое чувство, что он, если бы мог, рассказал бы нам много интересного.

- Теперь у нас появилась точка отсчета, - сказал Джинсон, осветив лоб горбуна, на котором виднелось яркое красное пятно. - Это не кровь.

- А что же? - поразился Пол. Он тоже стал внимательно рассматривать пятно. Джинсон прервал молчание.

- Возможно, это знак благодарности, - сказал он тихо.

- Я не понимаю.

Джинсон собрался было ответить, но быстро приложил палец к губам.

- Кто-то идет, - прошептал он. Бесшумно, как болотные призраки, ученый и журналист растворились в камышах.

***

Шейла добралась до первого дома, в окнах которого горел свет, и из последних сил забарабанила в дверь. Страх погасил все остальные чувства. В ее глазах все еще стоял кровавый кошмар.

Казалось, прошла вечность, пока за дверью послышались неторопливые шаги. Дверь открыл мужчина и посмотрел на Шейлу с таким видом, словно она помешала ему смотреть любимую телевизионную программу.

- Что вам нужно, черт побери?

- Пожалуйста, прошу вас… Мне срочно нужно позвонить в полицию.

Человек был без пиджака, в домашних тапочках. Он испытующе смотрел на девушку.

- Ну ладно, входите. Телефон там, на столе. Он прошел через прихожую и отворил дверь.

- Бетти, - позвал он. - Подойди на минутку.

В прихожую вышла его жена. Она была невысокая, средних лет, с таким же, как и у мужа, недовольным выражением лица. Но, когда женщина увидела Шейлу, ее лицо смягчилось.

- Что случилось?

- Говорит, что ей нужно позвонить и срочно.

- Тогда принеси ей кресло и приготовь чашку чая.

- Спасибо, - вздохнула Шейла. - Мне очень жаль, что я вас побеспокоила, но это действительно срочно.

Она упала в принесенное хозяином кресло.

- Вы не знаете номер констебля Мортона в Турне? Я хотела бы поговорить с ним. Если его нет на месте, нужно будет связаться с любым полицейским участком.

- Роджер Мортон? Это имя есть в телефонной книге. Сейчас я найду его номер.

Хозяин перелистывал телефонную книгу грубыми пальцами.

- Шестьсот девяносто шесть, - сказал он наконец.

Шейла набрала номер.

- Нет, не так. Мы в окрестностях Лидхэма. Вам нужно сначала набрать десять-десять, чтобы связаться с Турном. Помочь вам?

- Да, пожалуйста.

Девушка без сил откинулась в кресле.

- Соединились.

Хозяин протянул трубку Шейле. Затаив дыхание, она прислушивалась к гудкам.

- Полицейский участок Турна. Роджер Мортон слушает.

- Здесь Шейла Моррисон, - выдохнула она.

- Слава Богу, что с вами ничего не случилось, - услышала девушка глубокий, дружеский голос Мортонa. - Я говорил сегодня утром с Полом Донованом. Он очень беспокоился о вас. Он обнаружил штольню под «Зеленым слоном», а когда вернулся оттуда, вы уже исчезли. Где вы были, что произошло?

Его тон стал почти официальным.

- Это долго рассказывать, а нам нельзя терять ни минуты. Вы можете приехать сейчас, сразу?

- Куда?

- Я в Лидхэме. Не знаю, как зовут владельца дома, из которого я звоню. Может быть, он сам расскажет нам дорогу?

- Ну хорошо. Все это звучит достаточно серьезно. Сейчас приеду. Передайте трубку хозяину.

- Алло, Роджер! Это Гарри Велч, - начал мужчина. - Я думаю, ты знаешь мой адрес.

- О да, Гарри. Знаю, конечно. Что там случилось?

- Не знаю, что случилось, но девушка выглядит ужасно испуганной. Можно подумать, что она видела привидение. К тому же она вся перепачкана, как будто только что выбралась из Вумокского болота. Услышав это название, Шейла вздрогнула.

- Ну хорошо. Я вешаю трубку и еду к тебе. Скоро буду. Присмотри за ней, пожалуйста.

- Ладно, Роджер.

Гарри положил трубку. Миссис Велч уже несла чай и пирог.

- Вы можете пройти в гостиную, когда закончите говорить, - сказала она приветливо. Гарри посмотрел на Шейлу.

- Может быть, ты поможешь ей вымыться и переодеться, дорогая?

- Да-да, проходите в ванную, а чай мы возьмем с собой, - улыбнулась миссис Велч.

Роджер Мортон вывел машину из гаража. Он ехал быстрее, чем рекомендовали на курсах по подготовке водителей. И хотя вряд ли он смог бы тягаться с «Вольво» Донована, довольно скоро его машина остановилась у дома Велча.

Гарри открыл дверь.

- Быстро ты добрался. Может быть, чашку чая?

- Не могу ответить «нет», и сам не знаю, на службе ли я сейчас. Где мисс Моррисон?

- Бетти дала ей свое старое сухое платье. Бедное дитя! Она была вся в грязи и, Бог знает, в чем еще, когда пришла в дом, - сказал Велч.

- Она ничего вам не рассказывала? - продолжал расспрашивать Мортон.

- Только то, что на Вумокском болоте происходят странные вещи.

- И больше ничего? - допытывался констебль.

- Мне показалось, что она не хочет говорить больше, и я не стал вынуждать ее к этому.

- Что же, правильно, - согласился Мортон.

- Бетти! - позвал Велч.

Миссис Велч вместе с Шейлой вошли в прихожую, где Мортон уже пил чай.

- Хорошо, что вы так быстро приехали, - сказала Шейла. - Я должна показать вам кое-что в Вумокском болоте. - Она содрогнулась. - И я должна многое рас сказать вам, но не знаю, хватит ли у меня сил еще раз повторить все это.

- Хорошо, мы поговорим в машине. Большое спасибо, Гарри, миссис Велч! Спокойной ночи.

- Спокойной ночи и большое спасибо за все, что вы для меня сделали, - сказала Шейла. - Завтра я верну вам платье.

- О, об этом не беспокойтесь.

Дверь дома закрылась, и они сели в машину Мортона. Констебль мягко тронулся с места.

Волнуясь и запинаясь, Шейла рассказала обо всем, что произошло с ней. Временами она теряла самообладание и сбивалась, но каждый раз, собрав всю свою волю, продолжала. Вскоре они добрались до края Вумокского болота.

- Мы действительно должны идти туда? - спросила Шейла испуганно.

- А может быть, лучше я отвезу вас к Гарри Велчу? - повернулся к ней Мортон. - Он очень добрый человек, а Бетти - заботливая хозяйка.

- Нет, мне только нужно немного времени, чтобы прийти в себя.

Закрыв глаза ладонями, Шейла постаралась отвлечься и собраться с духом. Через несколько минут она подняла голову и блестящими глазами посмотрела на Мортона.

- Я готова. Идем.

Коренастый констебль шел впереди. Они вышли на извилистую тропинку, ведущую вдоль края болота. В призрачном свете луны вода казалась еще чернее. От легкого ночного ветерка камыши покачивались, словно шептали что-то.

- Будет вполне достаточно, если вы мне покажете вход, - сказал Мортон. - Потом я вызову подкрепление. Он посмотрел на девушку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джейсон Дарк читать все книги автора по порядку

Джейсон Дарк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В объятиях циклопа отзывы


Отзывы читателей о книге В объятиях циклопа, автор: Джейсон Дарк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x