Карина Сарсенова - Фантастические войны
- Название:Фантастические войны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Грифон
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-98862-357-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карина Сарсенова - Фантастические войны краткое содержание
Фантастические войны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Простирается ниц и целует ноги Эмиля.
Эмиль (в сторону):
– Ах, вон оно что! Я и забыл, что моя тигрица с планеты, где мужчины порабощены женщинами! Надо соответствовать роли, раз не могу содрать с себя её личину…
Эмиль, обращаясь к распростёртому у его ног парнишке:
– А ты что умеешь, мой сексуальный раб?
Парнишка, подрываясь с места:
– Ах, вы приняли меня, моя госпожа, вы приняли меня!
Бросается Эмилю на шею и пытается поцеловать в губы. Эмиль уворачивается от поцелуев и стряхивает его с себя.
Эмиль:
– Не спеши, мой потенциальный сексуальный раб.
Парнишка вновь бухается ему в ноги.
Эмиль:
– Я возьму тебя в мой мужской гарем, хоть он и велик! Пятьсот восемнадцать мужчин с разных планет…
Парнишка:
– О госпожа, вы так богаты! Возьмите меня! Я буду служить вам днём и ночью! Я опытен! Я учился у самых страстных венерианских женщин!
Эмиль, морщась (в сторону):
– Фу, гадость-то какая… Ну, держись, братец, я заставлю тебя помочь мне…
Эмиль, обращаясь к парнишке:
– Скажи мне твоё имя, быть может, мой сексуальный раб.
Парнишка:
– Госпожа, при рождении меня нарекли Антуаном!
Эмиль:
– Антуан, будет тебе место в моём гареме, если выполнишь одно поручение. Иди сюда и слушай.
Садится за столик. Парнишка, стоя перед Эмилем на коленях, ловит каждое его слово.
Сцена 5
Гений
Кабинет-лаборатория Нортона. Профессор и секретарша бурно спорят.
Профессор:
– Луиза, разуйте глаза! Вас обманули! Ираклий не любит вас и никогда не любил! И он не мой брат вовсе! Он мошенник, нанятый моими конкурентами! Он запудрил мне и вам мозги и украл чудо-средство! И неизвестно, что теперь будет с Венерой, нашей планетой! Да и со всеми другими планетами! Неужели вы верите, что мои конкуренты, учёные из других миров, достаточно честны, чтобы не воспользоваться моим открытием и не распахнуть двери ворам и бандитам всех видов! Деньги и жажда славы правят мирами, материя и власть! Анархия и апокалипсис ждёт Мироздание, анархия и апокалипсис!
Вдруг из открытого окна доносится нечеловеческий крик.
Безумец:
– Апокалипсис! Апокалипсис надвигается! Анархия будет править мирами! Мы все погибнем!!!
Нортон:
– Да что ж это такое делается?! Куда смотрит полиция Венеры?! Сумасшедший под стенами храма науки!!!
Луиза поспешно захлопывает окно.
Луиза:
– Профессор… Нортон… Мне кажется, вы преувеличиваете. Ираклий, без сомнений, ваш брат. Посмотрите, он предоставил мне для анализа свою кровь! Его генетический материал очень похож на ваш! Вы не близнецы, конечно, но наверняка братья! И я уверена, что Ираклий любит меня! Он действительно чуть не умер из-за моей нерешительности! Если бы я ответила сразу, ужасного сердечного приступа просто не было бы! Мужчинам надо всё говорить напрямую, намёков они не понимают… Боже мой, как сложно обрести и легко потерять настоящую любовь!
Профессор:
– Не для того я трудился долгие годы, не для того я ночи напролёт не спал, предаваясь научным изысканиям, чтобы этот проходимец бессовестно отнял у меня результаты моих трудов!
Луиза:
– Ваш брат! И не отнял, а позаимствовал, потому что не видел иного пути решения своих проблем! Его оклеветали и предъявили несправедливое обвинение! Я думаю, он прав в своих действиях! Если бы вы были на его месте, оклеветанным и гонимым бедолагой, отвергнутым собственным братом, вы бы тоже украли чудо-средство, лишь бы спасти свою жизнь! Или я не права, профессор?
Нортон:
– Луиза, твои слова разбередили мне душу…
Луиза:
– Вы утверждаете, профессор, что материя и слава правят мирами! Но почему вы противоречите сами себе?! Ведь вы всегда выступали за традиционные нравственные устои! Вы имеете степень доктора наук и звание профессора многих научных и магических дисциплин!
Нортон:
– Да-да, наука и магия уже полторы тысячи лет идут рука об руку. Знание материального мира невозможно, оно неполное без понимания действий законов запредельности, тонких энергий, мысли и чувства, например…
Луиза:
– И человеческой души! Профессор, вы же говорили, что душа определяет бытие человека! А душа – это сознание, это мысли и чувства! Неужели вы не чувствуете вашего родства с Ираклием? Вы, учёный, столь уважаемый в современной науке! Вы, борец за нравственность и высокие, объединяющие межгалактические идеалы жизни, вне зависимости от планетарного происхождения человека?!
Нортон:
– Что я наделал? Что наделал?!
Луиза:
– Вы о чём, Нортон?
Нортон:
– Луиза, немедленно приведите лабораторию в рабочее состояние! Подготовьте все необходимые реактивы! Вот список! Времени очень мало, и оно нас не ждёт! Каждая секунда на вес венерианского золота!
Луиза:
– Нортон, что случилось?!
Нортон:
– Я должен спасти жизнь моего брата.
Нортон выходит из лаборатории.
Луиза начинает метаться по лаборатории, подготавливает её к работе. Из множества реактивов, громоздящихся на стеллажах, она выбирает некоторые, сверяясь с данным профессором списком.
Входит Нортон. На ходу натягивает перчатки. Приближается к столу и начинается акт творения.
Профессор что-то смешивает в разных колбах, переливая их содержимое в большой общий сосуд. Периодически выбрасывает руку в сторону Луизы, не поднимая на неё глаз. Та подает ему ту или иную колбу или пробирку с жидкостями разных цветов. Вдруг в кармане Луизы громко звонит телефон. Она достаёт его и прикладывает к уху. Слушает. В шоке роняет телефон, и он падает на лабораторный стол, опрокидывая несколько колб. Профессор невозмутимо продолжает колдовать над своей смесью. Нортон снова протягивает руку. Луиза виновато озирается и вкладывает ему в ладонь какую-то колбу. Профессор вливает её содержимое в общий сосуд.
Наконец профессор заканчивает колдовать над колбами и разгибается. Снимает перчатки. Довольно улыбается. Идёт к выходу, по пути бросая перчатки в урну.
Нортон:
– Луиза, поздравьте меня! Всё прошло отлично! Я воссоздал чудо-средство для смены облика! Мой брат позаимствовал само средство, но его формула осталась здесь! (Стучит себя по голове). Я гений! Да, я гений!
Неожиданно меняет вектор движения и направляется к столу. Берёт в руки колбу с чудо-средством. Любуется ею и собственной гениальностью.
Луиза не отвечает, пребывая в шоке.
Нортон:
– Я вроде слышал телефонный звонок. Или я ошибся?
Луиза, через силу:
– Вы не ошиблись…
Нортон:
– И кто звонил? И что сказали?
Луиза:
– Звонил ваш сын. И он сказал, что ждёт вас сейчас в парке…
Нортон:
– Мой сын?! Но у меня нет никакого сына! Я никогда…
Луиза:
– Не были с женщиной, я знаю. Вы девственник, профессор. Но как тогда вы умудрились сделать сына?!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: