Генри Каттнер - Мешок-кусака
- Название:Мешок-кусака
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генри Каттнер - Мешок-кусака краткое содержание
Мешок-кусака - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не надо, Орри, — сказала он напряженным голосом. — Пожалуйста...
— Буу! Призрак хочет увидеть тебя.
— Орри... Я не...
— Буу! Хочешь увидеть призрака?
— Нет... прекрати... пожалуйста, Орри...
— Кончай дурачиться, — вставая с дивана, сказал Пит Клемент. — Это уже не смешно!
Муж Эйлин был худым, и Кайл нарочито не обращал на него внимания, пока тот не схватил его за плечо и развернул к себе.
Кайл бросил мешок и ударил Клемента в челюсть. Парень отшатнулся и налетел на только что вошедшего Джонни Вэйла.
Миссис Вэйл воспользовалась возможностью убежать. Кайл погнался за ней и, когда Джонни Вэйл перегородил ему путь, сделал глупость, попытавшись ударить и его.
В результате Орлин Кайл грохнулся на спину, сбив торшер, и ударился головой так, что потерял сознание.
Когда он очнулся, то увидел рядом с собой блондинку. Она держала два стакана и бутылку с бренди.
Простонав, Кайл приподнялся на локте, заметив, что в тусклом помещении больше никого нет. Пристально глядя на девушку, он потер ушибленный затылок.
— Ну, ты и дурак, — сказала блондинка. — Вот выпей. Полегчает.
Это была невеста Кайла Сандра Оуэн. Она сунула ему стакан,
налила примерно на треть и поднесла бутылку к своим губам. Они выпили вместе.
— Сколько я был в отключке? — спросил Кайл.
— Не знаю. Мне только что сказали...
— А где ты была все это время?
— Неподалеку. — Она предвосхитила дальнейшие расспросы, налив еще один стакан. — Выпей второй. Полезно для печени.
— Меня не били в печень.
— Ты же знаешь, что с Джонни не стоит связываться, — сказала она. — Он противный тип.
— Он к тебе не приставал?
Сандра покачала головой и указала на мешок, лежащий рядом с ними.
— Это тот мешок, о котором я столько слышала?
— Да, — буркнул Кайл и пошевелил челюстью.
— Где ты его взял?
— На аукционе. — Он внезапно нахмурился. — Черт возьми, Сандра, куда ты пропала с самого начала? Я хочу знать...
Она покачала головой
— Сначала ответь ты. Кто тебе продал этот мешок?
— Не знаю. Какой-то старик, который неизвестно откуда взялся. До этого его никто не видел.
— Фрэн говорила, что ты считаешь его колдуном.
— Это просто часть шутки.
— Ну, она-то в это верит. Фрэн называет себя медиумом. Вот почему она так испугалась того, что находится в мешке.
— Психопатка она, вот кто, — сказал Кайл. — В мешке ничего нет.
— А ты проверял?
Кайл покачал головой. Кончики его пальцев начали неметь, так что он выпил еще стаканчик.
— Дай взглянуть, — попросила Сандра.
— Еще рано.
— Почему? какая теперь разница? Твоя шутка все равно провалилась.
Действительно ли это так? Кайл нахмурился. Он заварил эту кашу не для того, чтобы получить в челюсть. И его хохмы не заканчивались тем, что смеялись над ним самим. Должен был быть способ повернуть все в свою пользу. Может, кончики его пальцев и онемели, но мозги работали, как надо.
— Послушай Сандра, — сказал он. — У меня есть идея.
Понизив голос, Кайл рассказал, что пришло ему в голову, и она выслушала, не проронив ни слова.
— Сделаешь это? — спросил Кайл.
Сандра кивнула.
— Я ничего не имею против нее, но Джонни... — Она замолчала, избегая смотреть Кайлу в глаза.
Зная Сандру, у него зародилось подозрение, но он отбросил его. Он ничего не смог бы поделать с изменами Сандры. Девушка с лицом распутной Моны Лизы была единственным, кого он любил, и, вероятно, единственным, кого любила она.
Они сидели на полу, пока не прикончили бутылку. К этому времени уже было очень поздно, и в доме все стихло — гости устроились на ночь в спальнях наверху.
Кайл с Сандрой неуверенно поднялись по лестнице, затем разделились, чтобы благоразумно постучать в разные двери и шепотом поговорить с обитателями комнат за ними. Если постучать неуклюже, а зашептать невнятно, то все пройдет гладко. Совесть им не мешала.
Сандра сумела собрать волю в кулак, добравшись до конца зала, и постучала в дверь Вэйла.
Через некоторое время он открыл дверь, протирая глаза.
— В чем дело? — спросил он.
— Орри. Кажется, он заболел.
— Ох уж, этот Орри, — покачал головой Вэйл. — Он просто напился.
— Нет. Ему по-настоящему плохо, Джонни. Сам посмотри.
Вэйл нацепил халат и, хмурясь, пошел за Сандрой по темному коридору. Дверь в ее комнату была распахнута, Сандра пропустила его вперед. Затем быстро захлопнула дверь и заперла Вэйла внутри. Потом подошла к следующей комнате по коридору, не дожидаясь реакции Вэйла. Она была громкой и сквернословной, когда Вэйл понял, что его обвели вокруг пальца.
Подойдя к следующей двери, Сандра открыла ее, и оттуда вышел Кайл, держа в руке мешок.
— Все готово?
— Да. Ты запер Клементов?
— Конечно, — кивнул он. — Теперь надо разбудить остальных.
Это оказалось несложно: Джонни Вэйл колотил в одну дверь, а кто-то еще — наверное, Пит Клемент — в другую. Уже очень скоро все собрались перед спальней Вэйлов, с лицами, выражающими разную степень опьянения и ожидания. По залу за ними разносился сдавленный стук.
— Быстрее, — прошептала Сандра.
Кайл кивнул и тихо открыл дверь. Его свободная рука нашла выключатель. Тусклый свет озарил комнату.
Укрытая одеялами миссис Вэйл лежала на дальней стороне двуспальной кровати и спала, несмотря на возню в доме. Теперь, разбуженная светом, она поморгала и перекатилась на спину.
— Идеальная хозяйка, — сказала Сандра.
Гости за ней что-то забормотали, втекая в комнату. Пока они смотрели, Кайл на цыпочках подошел к кровати.
Внезапно, он вытащил из-за спины мешок.
Фрэн Вэйл издала тихий вопль, но он утонул в общем смехе.
— Тут у нас, — подогревая интерес публики, сказал Кайл, — великолепный экземпляр призрака. Он сказал мне, что хочет повидаться с тобой. А ты хочешь с ним познакомиться?
— Орри, — прошептала миссис Вэйл. — Пожалуйста, прекрати. Где Джонни?
Отдаленные крики выдали его местоположение, и Кайлу не пришлось отвечать. Вместо этого он поднес мешок поближе к Фрэн.
— Прошу прощения, что вошел без стука. — Кайл говорил с британским акцентом, что некоторым людям казалось очень забавным, особенно когда они были пьяны. — Но мы все обсудили и решили, что время пришло.
— Время? Какое время?
— Ведьмин час. Время выпустить призрака. — Улыбка и притворный акцент Кайла все росли. — Как нашей хозяйке, эта честь выпала вам. — Резко подняв вздувающийся мешок, он чуть не стукнул им ее по лицу. — Выпустите его, дорогая, —усмехнулся Кайл. — Выпустите.
Но Фрэн Вэйл не засмеялась. Она закричала. Она всплеснула руками, чтобы отбросить мешок. Затем откинулась на подушки и обмякла.
— Кончай, Орри, — сказал кто-то, когда ее глаза закатились. — Смотри, что с ней стало.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: