Дженнифер МакМахон - Обещай, что никому не скажешь
- Название:Обещай, что никому не скажешь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Э
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-92363-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер МакМахон - Обещай, что никому не скажешь краткое содержание
Обещай, что никому не скажешь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Отдай это ей, — сказала я Нику. — И скажи ей, что я все равно остаюсь ее заместителем.
Ник кивнул и пошел вниз по склону холма вслед за своей сестрой.
На следующее утро Дел на меня даже не смотрела. Она не отрывала взгляд от земли на автобусной остановке, и я поняла, что Ник не сдержал обещание и ничего не исправил. И хотя мне больше всего хотелось встать на колени и попросить прощения, я боялась это сделать. Боялась, что она будет и дальше унижать меня и мне станет еще хуже, чем теперь.
Я хотела спросить, получила ли она ожерелье от Ника, пошутить насчет «Унылого Мышонка» или сказать, что я на самом деле всегда была ее заместителем, Пустынной Розой. Ее лучшей подругой на все времена.
Но единственной темой для разговора, которую я смогла найти, была обезумевшая свинья.
— Я слышала, твой папа вчера убил свинью, — выдавила я.
По крайней мере, это привлекло ее внимание. Дел подняла голову, и я увидела, что ее левый глаз был черно-синим, распухшим и почти закрытым. Она смотрела на меня с такой лютой ненавистью, что я была рада услышать подъезжающий автобус и увидеть тормозные огни, когда Рон остановился и открыл двери.
Всю свою жизнь я хотела вернуться в прошлое и по-другому прожить два момента своей личной истории. Я не жажду совершить путешествие во времени и изменить судьбу, которая заставила меня бросить медицинскую школу и выйти замуж, а потом отказаться от единственного ребенка, которого зачали мы с Джейми. Нет, как бы странно это ни прозвучало, оба момента, которые мне хотелось бы пережить заново, произошли 16 июня 1971 года, когда мне было десять лет.
Первый из них случился утром на автобусной остановке. Я бы опустилась на колени и попросила прощения у Дел. Я бы пообещала сделать все, что она скажет, все, чего она захочет. Я бы захотела узнать, кто поставил ей ужасный синяк под глазом, чтобы обрушить возмездие на этих людей, на любого, кто посмел ее тронуть.
Во-вторых, мне хотелось бы отменить то, что случилось позже в тот же день. Даже сейчас я в глубине души убеждена в том, что это было моим худшим поступком. Да, я бросила свою мать; да, я избавилась от ребенка, которого на самом деле хотела иметь; да, я тысячу раз была жестоким и злобным человеком. Но этот случай вновь и вновь напоминает о себе в моих бесконечных дурных снах и лишает меня покоя; я снова и снова проигрываю сцену в своем воображении и представляю, что все закончилось по-другому, но понимаю, что уже слишком поздно.
Я до сих пор помню последний образ Дел, в страхе убегающей от меня. Долгие годы он преследует меня, как призрак. Мне следовало бы понимать, что она этого так не оставит.
Глава 10
15 ноября 2002 года
На следующее утро после того, как Ник вернул мою сбежавшую мать и ее мертвую кошку, телефоны неожиданно ожили. Я взяла список, составленный Рейвен, и договорилась о визитах в несколько домов для престарелых, а также позвонила Мэг Хаммерштейн — специалисту по проблемам памяти, — которая предложила встретиться во второй половине дня. Я позвонила в большой амбар, и Гэбриэл согласился посидеть с моей матерью, пока меня не будет дома. Как я ни опасалась определить мать в дом для престарелых, было приятно звонить людям и ставить галочки в составленном списке. Гэбриэл был очень рад, что я наконец-то взялась за дело.
Я записывала вопросы, которые собиралась задать Мэг, когда в дверь постучались полицейские, — те же самые, которые пришли ко мне с расспросами после убийства Тори, а потом вернулись и стали задавать вопросы о Дел. Они были одеты в штатское, в их карманах лежали фирменные значки, а оружие лежало в заплечных кобурах. Они снова представились: детективы Стоун и Вейнгартен. Чтобы поговорить с ними, я вышла на крыльцо, оставив мать дома, за кухонным столом перед тарелкой овсянки.
— Насколько нам известно, вы гуляли в лесу, — начал Стоун. Он всегда вел беседу, а другой делал пометки.
— Да. А что?
— Вы ходили в лес в тот вечер, когда была убита Тори Миллер?
— Нет, я уже говорила. Я весь вечер была дома со своей матерью.
Он кивнул и слегка приподнял брови.
— У вашей матери сомнительная память.
— У нее болезнь Альцгеймера. — Мой голос немного дрожал, но я старалась держаться.
— Расскажите о кошке вашей матери.
— О Мэгпай? — Неуместный вопрос выбил меня из колеи.
— Та молодая женщина… Рейвен, она показала нам кошку. Она сказала, что вы были в лесу за несколько часов до того, как обнаружили труп кошки.
Вот тогда я вышла из себя.
— Тогда давайте начистоту: Рейвен думает, будто я убила Мэгпай. Очень хорошо. А она говорила о мотиве ? Я что, зарезала Мэгпай из-за завещания ?
Оба детектива безучастно смотрели на меня.
— Послушайте, я любила эту кошку, — неуклюже закончила я.
— Нам сообщили, что позавчера вечером ваша мать звонила в службу 911 и сообщила, что вы хотите причинить вред ее кошке. Она также заявила, что вы знали убитую девочку. Вы знали Тори Миллер?
— Нет! Я впервые услышала о ней несколько дней назад. Сколько раз я должна это повторять? Господи, вы же встречались с моей матерью! Разве вам не ясно, что она страдает слабоумием? Она имела в виду Дел Гризуолд. Речь шла о девочке, которую я знала тридцать лет назад.
— Будьте добры, еще раз напомните о ваших отношениях с Дел Гризуолд.
Ну вот, приехали. Все снова и снова возвращалось к Дел.
Я глубоко вдохнула и собралась с силами.
— Здесь нечего рассказывать. Она жила у подножия холма. Мы вместе ездили на автобусе в школу, вот и все.
— Еще одно, мисс Сайфер, — сказал Стоун. — У вас есть швейцарский армейский нож?
Я подумала, что могла бы солгать, но это было бы глупо.
— Да, есть. Он хранится в моей сумочке.
— Можно принести его? — поинтересовался полицейский.
— Разумеется.
Моя сумочка лежала на столе у двери; я открыла ее и стала шарить внутри. Пудреница. Ключи от арендованной машины. Кольцо с ключами от дома. Мобильный телефон, совершенно бесполезный в холмах Вермонта. Упаковка мятной жвачки. Россыпь ручек.
— Уверена, он где-то здесь, — пробормотала я. — Похоже, здесь есть все, кроме кухонной раковины.
Реакции не последовало. Так или иначе, это была паршивая шутка.
Я расстегнула молнию на боковом кармашке и нащупала внутри что-то твердое. Должно быть, это нож. Но то, что я увидела, едва не заставило меня вскрикнуть.
— Нашли, мисс Сайфер? — спросил Стоун.
— Нет. Кажется, его здесь нет.
Мои руки слегка дрожали. Правая рука, засунутая в кармашек, прикасалась к остроугольному предмету, и я молилась о том, чтобы полицейские не успели увидеть его. В противном случае это означало, что я отправлюсь за решетку.
Глубоко в кармане моей кожаной сумочки лежала старая шерифская звезда Дел из серебристого металла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: