М. Роуз - Великое зло

Тут можно читать онлайн М. Роуз - Великое зло - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Array Литагент «1 редакция», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Великое зло
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «1 редакция»
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-84403-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

М. Роуз - Великое зло краткое содержание

Великое зло - описание и краткое содержание, автор М. Роуз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
59 год до н. э. К берегам Британии приближаются римские военные корабли, и друид Овейн отправляется в святилище – попросить у богов защиты для племени. Они обещают помощь и объявляют ее цену. Страшную цену…
1853 год. Находящийся в добровольном изгнании знаменитый писатель Виктор Гюго всерьез увлекается спиритическими сеансами, надеясь вызвать дух утонувшей десять лет назад дочери. Но ему является совсем другой гость…
Наши дни. Француженка Жас л’Этуаль по приглашению друга детства приезжает на остров Джерси, чтобы собрать материал для нового сезона телешоу «В поисках мифов». Но она и представить себе не может, какая тайна откроется ей здесь. Тайна, связывающая древнего друида, великого французского писателя и ее. И впускает в ее жизнь Великое Зло…

Великое зло - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Великое зло - читать книгу онлайн бесплатно, автор М. Роуз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

О, да.

Но вместо того чтобы представиться, он добавил:

Получите ли вы желаемое, зависит от вас. Только попросите.

Эта загадочная реплика озадачила и насмешила меня. Но показывать это было бы неучтиво, поэтому я, забавляясь, подхватил игру. Почему же я не промолчал тогда? Почему не придал значения тому уколу страха, тому знобящему чувству опасности, которое шевельнулось в моей душе?

– Получить желаемое, сударь? О чем это вы?

Все, чего взыскуете. В моих силах сделать так, чтобы самые сокровенные грезы стали реальностью.

– Но я чужой вам человек – зачем же вам помогать мне?

Не чужой. Мы знакомы.

Нет, я не узнавал эти черты. Нос, подбородок, лоб, губы, все вылеплено талантливым скульптором – и все незнакомо. Длинные темные кудри, черные ресницы, оттеняющие глаза цвета текучего топаза. Его повадки, манера говорить и одеваться, тембр его голоса позволяли отнести его к высшему обществу, к элите. Но нет, я не узнавал его.

Внешность не важна.

Он поднял руку в величавом, почти королевском жесте.

Просто слушайте мой голос, Гюго. Мы были рядом всего час тому назад – а вы уже не узнаете меня?

– Проклятье! Как ваше имя, сударь?

Призрак Гробницы.

Я замер.

– Прибой так шумит. Боюсь, я не расслышал ваше имя.

Нет, мсье Гюго, вы расслышали. Призрак Гробницы. Архангел Люцифер.

– Дух не может быть облачен плотью!

Я испытал приступ гнева. Неужели кто-то из друзей или близких решился меня разыграть? Я потянулся к лацкану его сюртука, намереваясь дернуть на себя, желая узнать, кто скрывается под личиной. Но он двигался куда быстрее и успел отступить, так что моя рука просто схватила воздух. И больше ничего.

Он рассмеялся. Призрачный, потусторонний звук пронесся над морем и смешался с ревом волн.

Вам не удастся коснуться меня, сэр. Я бесплотен, я – олицетворение вашего желания. Но, даже лишенный плоти, я могу дать вам то, чего вы желаете более самой жизни.

– Что же это?

Я могу вернуть вашу дочь из мира мертвых.

– Это невозможно. Это богохульство!

Я уже говорил вам во время первой встречи: вопрос лишь в цене.

– Сделка с дьяволом? Прямо как в страшных балладах? Вы надеетесь, что я поверю в такую глупость? Отлично, молодой человек, прекрасно сыграно.

Ситуация была настолько нелепой, что я успокоился.

– Сыграно прекрасно, но должен заметить, довольно пошло. Шутка не удалась. У вашего нанимателя извращенное чувство юмора.

Я развернулся на каблуках и пошел в сторону дома.

Стояла почти полная темень, и я не понял, как он оказался прямо передо мной.

Заклинаю вас, не упустите свой шанс, Гюго. Промежуток времени, в течение которого это возможно, так мал…

Вдруг я увидел, что со стороны пляжа кто-то направляется в мою сторону. Я достал часы. Девять вечера. Время, когда кончалась твоя работа на хозяйку.

В этот час она совершает собственную прогулку с мертвыми. Как она мила , – произнес стоящий рядом со мной человек. – Но как печальна… Ей недостает сил отвлечься, как это делает большая часть смертных.

– Вы ее знаете? – спросил я.

В моих силах ей помочь , – произнес он, оставляя без ответа мой вопрос.

– Но как?!

Дать ей то, чего она жаждет.

– Вы снова за свое?!

Это не игра. Прошу, поверьте.

– Допустим. И как вы дадите ей то, чего она жаждет?

Пока вы не примете мое предложение, я не могу сказать.

– Кто бы сомневался… Это просто хитрая уловка.

Полагаю, вы пожалеете.

– Сударь, вы дерзите!

Я уже однажды делал вам это предложение; вы его отвергли. Молю, не отказывайтесь снова.

Мы препирались, и я хотел разобраться с этим шутником прежде, чем мы поравняемся с тобой.

– О каком предложении идет речь? Не понимаю.

Ребенок, которого обнаружили в замке. Героизм с вашей стороны, но что взамен? А если б вы последовали моему совету, то были бы сейчас гораздо счастливее.

– Это смехотворно!

Что вы так боязливы, маловерные? [5] Мф. 8:26.

– Дьявол цитирует Евангелие? Слова, просто слова!

Вы меня раните, мсье.

– Простите, сударь. Но я привык к более изощренным текстам.

Так напишите мне несколько строк.

Меня позабавила эта дикая мысль.

– Я вам не по карману.

По карману.

Его золотистые глаза проникали, казалось, прямо в душу, и меня ослепила надежда: а вдруг все не так, как я думаю?

Вы ведь ощущаете нечто, признайтесь?

Я не доверял ему. Я не ответил.

Верите ли вы тому, что происходит на ваших сеансах?

– Не могу сказать, что я не верю. Отсутствие доказательств – не доказательство само по себе.

Но у вас есть доказательство.

Я проследил за его взглядом. Ты остановилась всего в нескольких метрах и смотрела в нашу сторону, ожидая, пока мы приблизимся.

Вы намерены отправиться на прогулку с Фантин?

Он назвал твое имя. Я испугался, но затем понял, что, кто бы ни попросил его сыграть эту роль, этот шутник отлично натаскал его, – а ты ведь, помимо всего прочего, горничная моей любовницы.

– Возможно.

Будьте к ней добры.

– Как самонадеянно с вашей стороны меня поучать! Что вы о ней знаете?

Я знаю, как изъязвлена ее душа. Изранена даже сильнее, чем ваша, Гюго. Даже сильнее, чем ваша.

Произнеся это, он развернулся и отправился прочь, в сторону скал.

– Там нет прохода! – крикнул я ему вслед. – Надо свернуть.

Но он продолжал идти. Прямо на скалы, как будто намереваясь пройти их насквозь. Я смотрел и ждал, но он не вернулся.

– К кому вы обращаетесь?

Я развернулся. Ты оказалась за моей спиной. Но твоего приближения я не услышал.

– Тот юноша. Разве ты не видела его?

– Юноша?

– Ну да. В течение получаса я с ним беседовал. Мы вместе шли вдоль берега.

– Мсье Гюго, я наблюдаю за вами по меньшей мере уже пять минут. С вами никого не было.

– Должно быть, это игра света и теней, и ты просто не увидела моего собеседника, – произнес я, вздрогнув от выбранного слова. – Разговор состоялся неприятный, но это всего лишь разговор.

– Посмотрите же.

Ты указала на песок. В той стороне, откуда я пришел.

– Посмотрите. Здесь отпечатки только ваших ног. С вами никого не было. Никого.

Глава 18

Ближе к полудню Тео заехал за ней. В автомобиле он сразу развернул карту острова, карандашом поделенную на квадраты.

– За последние несколько недель я все здесь облазил. Скалы, территорию вокруг них – все, что помогло бы вычислить Логово Люцифера. Без толку. Я не думал, конечно, что есть конкретное место в точности с таким названием. Скорее, здесь подсказка, поэтический образ. Может, форма береговой линии – или пещера странной конфигурации… Ничегошеньки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


М. Роуз читать все книги автора по порядку

М. Роуз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Великое зло отзывы


Отзывы читателей о книге Великое зло, автор: М. Роуз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x