Гордон Далквист - Химическая свадьба
- Название:Химическая свадьба
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-80084-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гордон Далквист - Химическая свадьба краткое содержание
Химическая свадьба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тем не менее графиня была главным врагом мисс Темпл – ее немезидой, ускользнувшей от мести. Эта женщина сбежала из Парчфелдта со стеклянной книгой, содержавшей воспоминания графа. Она также захватила юную Франческу Траппинг. Девочка, наследница оружейных активов Ксонка, была для графини мощным рычагом давления на Вандаариффа. Мисс Темпл обещала Франческе безопасность и не смогла сдержать свое обещание. Вдруг и теперь она потерпит неудачу?
Мисс Темпл вышла из подвалов «Бонифация», ее руки, обтянутые кожаными перчатками, пахли порохом. Она поднялась в свои апартаменты по черной, а не парадной лестнице как раз вовремя, чтобы подслушать разговор спешивших к ней мистера Пфаффа с мистером Рэмпером, вернувшимся из Парчфелдта.
– Скажи-ка, – шептал Пфафф. – Ты точно уверен, что это он был там, а не какой-нибудь бездельник, сошедший с поезда?
Рэмпер, будучи выше собеседника сантиметров на пятнадцать, остановился и, склонившись, приблизил почти вплотную к нему свое лицо. Тот даже не шелохнулся.
– Он был в коричневом пальто, – проворчал Рэмпер, – выглядел так, будто хлебнул нелегкой жизни, но это был не браконьер, плотник или фермер. Он следил за воротами.
– Откуда ты знаешь, что это не какой-нибудь цыган, вынюхивающий, чем бы поживиться?
– С какой стати цыган пошел бы за мной через лес? Или приехал на том же поезде?
– Почему же ты, черт побери, не схватил его?
– Я подумал, что если прослежу за ним, то выясню, кто он.
– И?
– Говорю же, когда я прошел мимо констеблей…
– Он пропал. Просто превосходно.
– Никто бы не пошел к тем развалинам, не будь у него того же чертового поручения, что было у меня.
Рэмпер собрался постучать в дверь мисс Темпл, но Пфафф перехватил его руку.
– Ни слова, – прошептал он. – Завод, да, но не эти… домыслы. Мы не будем пугать госпожу.
Мисс Темпл появилась на лестничной площадке с широкой улыбкой.
– А вот и вы, Джек, – окликнула их она. – И мистер Рэмпер, как хорошо, что вы благополучно вернулись.
Пфафф резко повернулся, и его рука инстинктивно скользнула в карман пальто. Он приветливо улыбнулся и отступил, чтобы хозяйка могла подойти к двери.
Рэмперу не удалось проникнуть на завод в Парчфелдте. Ворота были заперты и строго охранялись. Перед ними зияло много воронок от снарядов, но трупов он не видел. Белые стены стали черными от сажи после пожара. Машины внутри здания – если они уцелели – не работали, и дыма из труб на крыше не было.
Мисс Темпл спросила, осмотрел ли он канал. Это он сделал: ни одна баржа не прошла. Она поинтересовалась, заходил ли он в лес к востоку от завода. Мистер Рэмпер сообщил, что видел там воронки от снарядов, сломанные и упавшие деревья среди каменных руин. Она осведомилась тем же ровным тоном, голос ее не дрогнул, обнаружил ли он трупы. Нет, их не было.
Селеста налила себе еще чая и повернулась к Пфаффу.
– Когда вы подкрепитесь и переведете дух, я прикажу Мари принести бренди для мистера Рэмпера. Потом он займется машинами. Если их перевезли, то наверняка кто-нибудь из тех, кто знает, что происходит на каналах, подтвердит это. Если их ремонтировали, то нужно навести справки на Оружейном заводе Ксонка в Рааксфале, потому что машины графа изготовили именно там.
– Работы в Рааксфале прекращены, – сказал Пфафф. – Сотни людей остались без заработка.
– Мистер Рэмпер, люди, охранявшие завод, были в зеленой униформе?
Тот переглянулся с другом перед ответом.
– Нет, мисс. Похоже, они наняли местных людей.
– У Ксонка на заводе была своя маленькая армия, – пояснила мисс Темпл.
– Возможно, они сопровождали машины.
Джек задумался, а потом кивнул Рэмперу, и тот встал.
– Дождитесь вашего бренди, мистер Рэмпер. Джек, что с Королевским институтом?
Пфафф улыбнулся и потер руки – мисс Темпл была уверена, что он подглядел этот жест в театре.
– Выведать ничего не удалось, но что-то там происходит. Я обнаружил стекольное производство у реки, которое, похоже, сворачивает работу, и сегодня вечером собираюсь выяснить почему.
– Тогда поговорим, когда вы вернетесь.
– Я вернусь поздно.
– Неважно.
– В отель меня не впустят.
– Мистер Брайн подождет вас в холле – так будет проще всего. – Она повернулась и просияла.
– Мистер Рэмпер, почему бы вам не покончить с теми печеньями на тарелке: они загостились в этой комнате. И, мистер Брайн, пройдите со мной: мне помнится, Мари жаловалось на защелку на моем окне.
Мистер Брайн послушно последовал за мисс Темпл к ней в комнату, демонстративно отводя взгляд от ее постели, пока они подходили к окну. Он обернулся, услышав звук закрывшейся двери, и лицо его заметно побледнело.
– Времени мало, мистер Брайн, – прошептала она. – Когда мистер Рэмпер уйдет из отеля, я хочу, чтобы вы проследили за ним.
Брайн открыл рот, собираясь что-то сказать, но Селеста сделала знак, чтобы он не прерывал ее.
– Меня не интересует мистер Рэмпер. Я боюсь, что тот человек в коричневом пальто не отстал от него, а последовал сюда и продолжит следить за ним. Ни с кем не разговаривайте. Выйдите через заднюю дверь отеля – я пошлю вас за чем-нибудь. Если за мистером Рэмпером следят, вы будете следовать за тем человеком в коричневом пальто столько, сколько сможете. Вам все ясно?
Брайн колебался.
– Молчание – не ответ.
– Да, мисс. Но что, если этому парню нужны вы? Когда я уйду, вы останетесь одна.
– Не о чем беспокоиться. – Мисс Темпл с улыбкой постучала по своей сумочке. – Мне только нужно будет представить на месте этого человека темную стеклянную бутылку – и я влеплю ему пулю прямо в лоб!
Ей не пришлось придумывать предлог, чтобы отослать Брайна. Когда они вернулись, Пфафф сам отправил Рэмпера и Брайна выполнять то, что им было поручено, выразив желание беседовать с «госпожой» с глазу на глаз. Как только дверь закрылась, Джек вынул тонкую, как карандаш, зеленую сигару из внутреннего кармана. Он откусил ее кончик и выплюнул в чайную чашку.
– Я надеюсь, вы не возражаете?
– Если вы не будете сорить на пол.
Пфафф зажег сигару и затянулся, пока на ней не разгорелся красный огонек.
– Мы не говорили о кардинале Чане.
– И не будем, – отрезала мисс Темпл.
– Если я не узнаю, что он делал у вас на службе, то не сумею преуспеть в том, в чем он потерпел неудачу.
– Чань мне не служил.
– Как вам угодно. Кардинал мертв. Я не хочу за ним последовать. Если мои вопросы неделикатны…
– Вы заходите слишком далеко, мистер Пфафф.
– В самом деле? Кардинал, этот доктор – сколько еще других? Быть в вашей компании опасно, мисс, и чем дольше вы говорите обиняками, тем больше я нервничаю.
– Вы потратили немало времени на сбор сведений обо мне, – изумилась мисс Темпл, понимая, что так и было.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: