Алекс Джиллиан - Охота на ведьм
- Название:Охота на ведьм
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Джиллиан - Охота на ведьм краткое содержание
Когда ей исполнилось двадцать лет, Лера начала видеть вещие сны. Они испугали ее, и она ни с кем не поделилась свалившимися на нее способностями. И вот теперь ее дар может спасти жизни невиновных женщин. Но для этого ей придется пройти тяжелый путь познания себя. Путь боли, потерь и смерти, путь обретения настоящей любви.
Охота на ведьм - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы Валерия Маринина? — спросил на русском молодой человек. Лера облегченно вздохнула, разглядывая незнакомца. Он был ее ровесником, если не младше, с удивительно нежной кожей и большими серыми глазами, одет в строгую белую рубашку с коротким рукавом и идеально отглаженные брюки. Но это был не Ноэль. Во-первых, слишком юн, а во-вторых, едва заметный акцент, которого у Ноэля не было.
— Вы за мной. — выдохнула она, приводя свои нервы в порядок.
— Позвольте ваши сумки. — галантно произнес парень. Лера обернулась в поисках телефона. Глаза ее округлились. Ни телефона, ни сумки с документами, деньгами и кредитками не было.
— Нет. — воскликнула она, опускаясь на стул и закрывая лицо руками. Слезы хлынули из глаз неудержимым потоком.
— Что случилось? — испуганно спросил молодой человек.
— Мои вещи украли. Остался только чемодан с одеждой. Документы, паспорт, виза, деньги, телефон. Все. Я погибла.
— Послушайте, Валерия, мне очень жаль, но слезами тут не поможешь. Я сейчас сделаю пару звонков. Ваши вещи найдут. Успокойтесь. Пойдемте со мной. Подождете меня в машине. — он говорил спокойно, уверенно и ровно. Лера сама не знала почему, но поверила ему и позволила взять себя под руку. Из-за слез она не видела дороги и спотыкалась на каждом шагу. Но ее попутчик был сама галантность и внимательность.
Но оказавшись у огромного черного джипа с тонированными бронированными стеклами, она снова напряглась и подозрительно уставилась на провожатого.
— Это что за катафалк? — дрожащим голосом спросила она. — Я никуда не поеду в этом гробу на колесиках. Я не принцесса Диана. Мне такая машина не требуется.
— Валерия, успокойтесь. Меня зовут Эдвард Томас. Я работаю шофером у Ноэля Блэйда. Это его машина. Вторая сейчас занята и поэтому мне пришлось взять эту. В Венеции мы, вообще, не пользуемся автомобилями. Только водный транспорт. Он прислал меня за вами, но вы не уточнили, в каком именно кафе находитесь, и я запоздал. Извините. А неприятность с вашей сумкой я сейчас улажу. Только сядьте, пожалуйста, в машину. Я не могу оставить вас здесь, на улице. — разжевал ей молодой человек. Лера смерила его изучающим взглядом. Не врет. Точно не врет.
— Ладно. Я сяду. — кивнула Лера, вытирая остатки слез и с трудом забираясь в «катафалк». Сам Эдвард куда-то скрылся, включив ей музыку. Лера огляделась. Салон был шикарным, как и сам автомобиль. Интересно, зачем Ноэлю Блэйду эта крепость на колесах. Чего он боится? Или у всех богатеев мания преследования. Хотя, если верить Раденскому, который говорил, что Ноэль нигде официально не числится, то можно предположить, что он занимается темными делишками. Вот только не хватал попасть под обстрел мафиозных разборок. С каждой минутой все страшнее. Черт, ей даже теперь Максиму не позвонить и не нажаловаться на судьбу. Он. наверно, с ума сойдет от волнения, когда не дозвонится до нее. Лера почувствовала, что опять готова зареветь. Но это уже явный перебор. Что-то в последнее время она становится слабой размазней. Куда девалась уверенная в себе, энергичная, умеющая найти выход из любой ситуации, целеустремленная девушка?
Эдвард вернулся через несколько минут. Сев на водительское место, он повернулся к Валерии.
— Все будет хорошо. В ближайшем будущем ваши вещи найдутся. За деньги не ручаюсь, но все остальное мы найдем.
Точно мафия. А это зловещее «мы найдем». Он ведь ни слова не сказал о полиции. Нет, так дальше нельзя. Она сама себя запугивает.
— Спасибо, Эдвард. Мне так неловко. — выдавила Маринина.
— Ничего страшного. Ноэль позаботится о вас. Он — очень добрый бескорыстный человек. — Томас лучезарно улыбнулся и завел свой танк.
— А зачем доброму и бескорыстному человеку бронированная машина? — не удержалась от колкости Валерия.
— Потому что остальные люди далеко не так добры и бескорыстны. — сделал ее Эдвард.
Остаток дороги они ехали молча. Лера была настолько занята своими противоречивыми мыслями, что не успела разглядеть потрясающего пейзажа за окном. Через какое-то время, Эдвард высадил ее у знаменитого Большого Канала, по которому им предстояло переправиться на частном речном трамвайчике. А очнулась только перед высоким, окруженным внушительным забором особняком, занимающим довольно много суши. Эдвард нажал несколько кнопочек на воротах, которые с писком открылись. А забор явно под напряжением. Да, тут настоящая конспирация. Лера успела заметить несколько камер слежения, что ей совсем не понравилось. Такие меры предосторожности являются нормой для Москвы, но здесь это кажется перебором. У хозяина этого венецианского творения восемнадцатого века явно проблемы, и, если не с законом, то с жителями чудного города на воде.
Но внутри это был настоящий рай. Великолепный ухоженный сад, остриженные газоны и деревья в форме различных животных, фонтаны с подсветкой, выложенные мраморными плитками дорожки, цветы невероятной красоты, развешенные повсюду разноцветные лампочки и высокие фигурные фонари с том венецианском стиле, огромный голубой бассейн с прилегающей к нему террасой и сам дом, большой светлый и невероятно красивый. Лера не разбиралась в архитектуре, но перед ней был бесспорно шедевр высотой в четыре этажа. Смешно подумать, что она назвала крепостью черный джип, крепость была перед ней. Великолепная крепость. Сколько же денег ему оставил папочка? Ведь всю эту красоту надо содержать. И что это за люди в бассейне. Лера насчитала, как минимум двенадцать человек. Молодые парни и девушки вовсю резвились и плескались в бассейне. Присмотревшись, Валерия потрясенно ахнула, на девушках не было верхней части бикини.
— Это гарем? — обернувшись к тащившему ее чемодан Эдварду, поинтересовалась Валерия.
— Нет. — усмехнулся он. — Это гости Ноэля. У него всегда много друзей.
— А вот это… — Лера очертила область груди и красноречиво улыбнулась. — Обязательный атрибут?
— Нет. Просто Ноэль любит раскрепощенных людей. — пояснил Томас. Лера кивнула. А она еще себя считала раскрепощенной. Это самое удивительное место, из всех, что ей довелось повидать на своем веку. Роскошное и отдающее пороком и опасностью. Гарем. Точно гарем. Она снова посмотрела на странных полуголых раскрепощенных гостей Ноэля. Между ними сновали официанты в накрахмаленных передниках, одетых прямо на плавки или бикини, и разносили напитки и закуски. А им тут не плохо гостится, заметила она не без сарказма.
Эдвард проводил ее в дом. У Леры голова закружилась от блеска и высоты потолков. Никогда она не видела столько бесполезного пространства. Просто королевские апартаменты. Огромный холл отделялся от похожей на стадион гостиной резными расписанными дверями. Вся мебель и обстановка были в духе восемнадцатого века. Лера была уверена, что вся мебель и предметы интерьера — настоящий старинный антиквариат, отреставрированный лучшими дизайнерами. Ноги утонули в пушистом мягком ворсе ковров. Пришлось снять туфли. Она испуганно вскрикнула, когда на широкой лестнице, ведущей на верхние этажи, появились две огромные собаки бойцовской породы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: