Сергей Кириенко - Гулы
- Название:Гулы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Кириенко - Гулы краткое содержание
Они не люди. Они — порождения тьмы. Они ненавидят все живое. Они идут, сметая все на своем пути. И самое страшное, что в них никто не верит, пока не становится слишком поздно…
Читайте лучший русский триллер в традициях Стивена Кинга — «Гулы».
Гулы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он заглянул в глаза Паолы, и та быстро кивнула.
— Хорошо,— повторил Андрей.— Теперь вот что… — Он сунул руку в карман и вытащил коробочку с кнопками.— Держи!
Подняв руку девушки, Андрей вложил коробку в нее. Паола бросила на нее непонимающий взгляд, но уже в следующий миг узнала дистанционный пульт от взрывателя, и в глазах ее вспыхнул испуг.
— Андрей, я не…
— Я хочу, чтобы это было у тебя,— твердо произнес он, не дав ей договорить.— Я хочу, чтобы пульт был у тебя и ты взорвала цистерну. Понимаешь?..
Через минуту после того, как грузовик с капо свернул на объездную дорогу, двигавшийся по корсо Чентрале тягач оказался в двух километрах от центра Террено. Глядя перед собой, Доминик внимательно оглядывал улицу: черные тени закрывали проспект — «мертвые» автомобили выплывали из полумрака внезапно, и Доминик старался заметить их вовремя, чтобы не врезаться, однако фары он не включал, опасаясь, что в пустом городе свет привлечет внимание гулов.
Еще полминуты спустя, проехав несколько кварталов, он оказался у поворота на улицу, идущую к югу Террено, и вывернул руль, заставляя тягач повернуть. Когда машина свернула с проспекта, Доминик бросил взгляд в зеркало и увидел, как вслед за ним повернул черный джип. Тогда он щелкнул тумблером рации.
— Джей, вы меня слышите? Практически сразу же раздался ответ:
— Да.
— Помните маршрут, о котором мы говорили?
— Да.
— Делаем следующее: сейчас вы обгоните меня и поедете впереди.
— Зачем?
— Делайте, как я говорю. Будет лучше, если вы поедете впереди тягача.
Секунду в наушниках не раздавалось ни звука, затем Джей ответила:
— Ладно.
Сдвинувшись вправо, Доминик освободил место на улице, и вскоре мимо машины проехал приземистый джип. Переведя взгляд вперед, Доминик разглядел черные тени и на мгновение еще раз подумал, что улица эта ведет к южной окраине города, однако непосредственно к кладбищу не выходит — для того, чтобы вывести такую махину к чимитеро ди Джованни, подходит лишь одна улица — виа Песко, по которой вчера вечером они ехали за длинноволосым созданием, а для того, чтобы попасть на нее, нужно свернуть на виа Маруччи и проехать по ней около километра.
Через сорок секунд впереди вспыхнули красные огни стоп-сигналов, и практически сразу же они исчезли из виду. Подъехав к повороту, за которым скрылась Джей Адамс, Доминик повернул руль. Три секунды спустя, едва не задев фасад дома, машина протиснулась на неширокую улочку, Доминик краем глаза отметил табличку на стене здания — «Виа Маруччи» — и слегка поддал газу.
Когда машина окончательно выровнялась, он бросил взгляд вдоль домов: черный джип плыл впереди, а за ним колыхались темные тени. Внезапно в голове его промелькнуло: он должен проехать всего один километр, потом он окажется на виа Песко, а там уж никто не сможет остановить его — эти твари заплатят ему за смерть его Сары…
Какой-то миг Андрей молча смотрел в глаза Паолы. Сейчас в них светился тот же огонь, что горел вчера днем, когда они разговаривали в маленькой пиццерии недалеко от библиотеки — после того как он упомянул о вампирах, Паола так же, как и сейчас, смотрела на него с недоверием, однако теперь в них было одно небольшое отличие: в самой глубине плясали искорки страха. Проведя рукой по ее волосам, Андрей повторил:
— Паола, пульт должен быть у тебя.— Не дав ей возможности возразить, он продолжил: — Ты помнишь, что было написано в тех листах, которые мы читали сегодня ночью в гостинице? Один из кахмаров, отправившихся на кладбища, должен погибнуть. Я не знаю, что будет через двадцать минут, но, если пульт будет у тебя, мне будет спокойней. Я уверен, что смогу проехать на кладбище, но вот что будет дальше, мне не известно. Кладбище охраняют два гула. У них есть оружие, и наверняка они будут стрелять. Будет обидно, если я смогу провести машину на кладбище, но не смогу взорвать мину. Если же пульт будет у тебя, мы уничтожим гулов на чимитеро Нуово. Все, что нужно будет сделать тебе,— слушать мой голос. Когда Бен даст сигнал, я проведу машину на кладбище. После этого я постараюсь оттуда уйти и, когда окажусь на достаточном расстоянии, дам тебе знак, чтобы ты взорвала цистерну.
— Но ведь в этом случае ты сможешь взорвать ее сам! — из груди Паолы вырвался вздох. Андрей медленно качнул головой.
— У меня нет гарантии, что я уйду с кладбища… Когда я отправлюсь на чимитеро Нуово, внимательно слушай эфир. Если через две минуты я не выйду на связь, взрывай мину… — Увидев, как с лица девушки отхлынула краска, Андрей повторил: — Если ты поймешь, что мне не выбраться с кладбища, или я не дам о себе знать в течение пары минут, ты взорвешь мину.
Видя в ее взгляде испуг, он сказал:
— Пойми, что это на крайний случай, Паола, я не хочу умирать и постараюсь уйти оттуда живым.— На мгновение Андрей ощутил, что не в силах вынести ее отчаянный взгляд, и, опустив глаза, пояснил: — Для того чтобы взорвать мину, нужно последовательно нажать вот эти две кнопки,— он указал на кнопки на пульте.— Когда я отправлюсь на кладбище, ты нажмешь первую и будешь слушать эфир. Как только я дам сигнал, ты нажмешь на вторую. Запомни: сделать это нужно будет немедленно,— возможно, от этого будет зависеть моя жизнь.
Он заглянул ей в глаза.
— Паола, ты меня поняла? — Голова девушки медленно качнулась вперед, и Андрей попытался успокоить ее: — Все будет хорошо, Паола. Я обещаю!
Быстро нагнувшись, он поцеловал ее.
Несколько секунд они так и стояли, чувствуя губы Паолы, Андрей не ощущал в них той жизни, которая была всего лишь сутки назад, и словно пытался вдохнуть в нее то, что она потеряла за сегодняшний день. Наконец, разогнувшись, сказал:
— Все, Паола, пора отправляться!
Повернувшись, он двинулся мимо цистерны и вскоре оказался за рулем тягача. Через пару секунд проурчал двигатель, машина тронулась с места и направилась к группе деревьев, за которыми уже скрылись два грузовика.
Мгновение Паола оставалась на месте, держа в руке пульт от взрывателя и глядя вслед тягачу, наконец медленно повернулась к машине…
Когда до пьяцца дель Фуоко оставалось не больше двух километров, комиссар крикнул:
— Остановите машину!
Франческо нажал на педаль тормоза, и машина начала сбрасывать скорость.
Через короткое время они остановились посреди улицы. Бросив взгляд вдоль идущей к центру Террено виа Куаттроченте, Франческо спросил:
— Вы что-нибудь почувствовали, комиссар?
— Еще нет.
— Тогда зачем мы остановились?
— Пора решать, как будем уничтожать гулов… Повернув голову, капо встретил взгляд комиссара.
— Думаю, вы не хуже меня знаете окрестности площади,— продолжал Гольди,— и понимаете, что подогнать машину к комиссариату и оставить ее незаметно для гулов у нас не получится. К площади идет несколько улиц, но все они просматриваются из ее центра, а сама она охраняется. Сейчас довольно темно, однако гулы видят в темноте так же хорошо, как и днем. В то же время нам нужно подогнать машину в самое логово гулов: взрывать ее за границами площади будет бессмысленно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: