Алекс Норт - Тени теней [litres]

Тут можно читать онлайн Алекс Норт - Тени теней [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент 1 редакция (14), год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тени теней [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (14)
  • Год:
    2022
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-160746-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алекс Норт - Тени теней [litres] краткое содержание

Тени теней [litres] - описание и краткое содержание, автор Алекс Норт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Все вы встречали таких подростков, как Чарли Крабтри. Темное воображение, зловещая улыбка, всегда сам по себе… Кажется, этот парень способен на нечто очень плохое. Именно это и сделал Чарли двадцать пять лет назад – совершил убийство настолько шокирующее, что даже вдохновил ряд подражателей. Сам же Крабтри бесследно исчез… как тень.
Все эти годы Пол Адамс пытался стереть из памяти произошедшее: ведь и убийца, и жертва были его друзьями. Но теперь, когда его мать при смерти, Полу приходится вернуться в родной городок. И тени прошлого начинают оживать…
Сначала происходит одно схожее убийство, потом другое. А потом Пол находит в своем доме странные – и страшные – знаки…

Тени теней [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тени теней [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алекс Норт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Аманда откинулась на стуле.

– В какой-то степени… – задумчиво произнесла она. – Наверняка. В смысле, его жена и пасынок мертвы, а сам он пропал. В подобной ситуации – вполне естественное заключение.

– Как я только что сказал, ставишь на самое очевидное.

– Да. Но вот он ли их убил, совершенно не представляю. И пока мы никак не можем вписать его в общую картину с Билли Робертсом.

– Даже не факт, что мы имеем дело с одним и тем же убийцей…

Но если Двайер все еще и цеплялся за свою первоначальную версию, то явно не был столь же убежден в ней, как вчера. Это было уж слишком для простого совпадения. Сразу два человека, которые были замешаны в совершенное здесь двадцать пять лет назад убийство – Билли Робертс и Джеймс Доусон, – подверглись пыткам и были убиты. Двайеру явно не хотелось ворошить прошлое, но Аманда хорошо видела, что он так же озадачен, как и она сама.

– Доусон знал всех трех жертв, – заметил Двайер. – Так что ставлю все-таки на него.

Она уже собралась что-то ответить, но тут зазвонил ее телефон. На экране высветился номер Тео.

– Погодите…

Ответив на звонок, Аманда покрепче прижала телефон к уху. Как обычно, где-то на заднем плане тихонько гудели компьютеры с обитающими в них призраками.

– Привет, Тео, – сказала она. – Это Аманда.

– Привет-привет! Тебе ведь требовался мобильный номер Пола Адамса, верно?

– Верно.

– Вообще-то он на пополняемом тарифе, но я вытащил его из его банковской выписки. Не спрашивай как, но записывай.

Аманда записала номер, который он ей продиктовал.

– Спасибо, Тео.

– И кое-что еще. Я собираюсь передать это ответственным по делу, но решил сказать тебе первой. У меня есть и номер Карла Доусона.

Ее сердце скакнуло. И пока она записывала и этот номер, в голову ей пришло кое-что еще.

– Не можешь сказать, где сейчас Доусон? – спросила она.

– А луну на палочке не хочешь, Аманда?.. Но да, скорей всего могу. Просто дай мне секундочку. Чем больше башен он цепляет, тем проще.

Она услышала, как Тео стучит по клавишам.

– Есть – вот оно!

– Вычислил его? Где он?

– Примерно в двух милях от тебя. В Гриттен-Вуде.

35

После убийства все аттракционы на старой детской площадке снесли, а саму ее вымостили плиткой. Когда я уезжал из Гриттена, на пустом каменном пятачке так ничего и не появилось, словно никто не знал, что с ним делать, и на тот момент это страшное место достаточно было просто хоть чем-нибудь прикрыть. Но сейчас здесь стояли скамейки, окружающие дерево в самом центре.

И все же, подходя, я по-прежнему мог легко представить, как она выглядела тогда. И фигура, поджидающая меня на одной из скамеек, настолько напомнила мне Джеймса в тот день – такая же хрупкая и испуганно сгорбленная, – что на миг показалось, будто я переместился назад во времени.

Я остановился перед ней.

– Мистер Доусон?

Отчим Джеймса уставился вниз на свои руки. Я охватил взглядом крапчатую кожу на его лысом черепе, его шишковатые, давно огрубевшие руки. Когда он наконец поднял голову, его лицо было тонким и вытянутым, глаза глубоко провалились в глазницы. Невероятная печаль была написана на нем. Я буквально кожей чувствовал исходящие от него волны горя, и это казалось чем-то куда более глубоким, чем просто боль от потери, – словно теперь, на закате своей жизни, он сожалел абсолютно обо всем, что успел и не успел в ней сделать.

«Насколько же все постарели», – подумал я.

Было по-прежнему трудно свыкнуться с мыслью, что то поколение, которое я помнил сильным, крепким и надежным, теперь понемногу исчезает под натиском возраста.

– Пол. – Он махнул рукой на скамейку. – Сядь, пожалуйста.

Я сел на дальнем ее конце, оставив между нами не напрягающее пространство. Какой-либо исходящей от него физической угрозы я не уловил – если что, возраст лишь усилил то впечатление мягкости и полной безобидности, которое он всегда производил на меня. Но я подозревал, что отчим Джеймса каким-то образом стоял за событиями последних нескольких дней, и теперь, когда он наконец решил показаться мне, я решил соблюдать некоторую дистанцию, пока не пойму, зачем ему эта встреча понадобилась.

– Сочувствую, – произнес Карл. – Сочувствую насчет Дафны.

– Спасибо.

Вид у него при этом был окончательно сломленный. Но тут я припомнил, что человек, сидящий сейчас рядом со мной, дружил с моей матерью с самого детства – что он знал ее гораздо дольше, чем я. А еще припомнил ту старую фотографию, на которой оба выглядят совсем юными – где Карл что-то шепчет моей матери на ухо, а та заливается недоверчивым смехом.

– Тоже сожалею о вашей потере, – сказал я.

Он коротко кивнул.

– Вам удалось повидать ее? – спросил я.

– Только не после того происшествия.

Налетел едва заметный ветерок. Я повернул лицо к солнцу и на миг прикрыл глаза.

– Полагаю, это вам я должен сказать спасибо за куклу?

– Да, – отозвался Карл. – Прости.

– Как вы ее раздобыли?

– Это была кукла Джеймса.

Я открыл глаза. Выходит, не моя. Интересно, подумал я, что с моей-то сталось. Наверное, я так этого и не узнаю. В коробке в доме обнаружилось много чего, оставшегося с того года, но кое-что могли и просто выбросить.

– Джеймс так и хранил ее все это время?

– Он жил не слишком-то стабильной жизнью, – сказал Карл. – Но да. Всегда держал при себе, по какой-то причине.

– Мы вообще многое все так и носим с собой, верно?

– Да, – сказал он. – Верно.

Я никогда особо не задумывался о том, на что была похожа жизнь Джеймса после нашего отъезда из Гриттена, но почему-то всегда казалось, что он должен быть счастлив. И мне стало грустно оттого, что это оказалось не так. Что чувство вины, терзающее его, потащилось вслед за ним и в иные края, а он оказался не способен сбросить его с себя и оставить позади.

– Ну, а стук в дверь? – спросил я. – Это тоже были вы?

– Да.

– И это вас я видел в лесу в тот день?

Карл кивнул.

– Зачем? – спросил я.

– Я пытался отпугнуть тебя.

Что почти получилось. Но, естественно, Карл ведь был там, когда все это произошло. Он знал, на какие кнопки нажимать.

– Прости, – повторил он. – Я не знал, что еще сделать. Честно говоря, я никогда не думал, что ты вернешься сюда. Дафна всегда говорила мне, что ты уехал с концами. Но тут ты появился в доме, и я понял, что это лишь вопрос времени, когда ты его найдешь.

«Это прямо в доме, Пол!»

– Дневник сновидений Чарли, – произнес я.

– Выходит, ты его нашел?

– Да. Но почему он оказался у моей матери?

Тут наступило долгое молчание. Я уставился на дальнюю сторону бывшей детской площадки, глядя, как кусты там едва заметно колышутся под легким ветерком.

Ожидание затянулось.

– А ты точно хочешь знать? – спросил он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алекс Норт читать все книги автора по порядку

Алекс Норт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тени теней [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Тени теней [litres], автор: Алекс Норт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x