Линдалл Клипстоун - Поместье Лейкседж [litres]

Тут можно читать онлайн Линдалл Клипстоун - Поместье Лейкседж [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Линдалл Клипстоун - Поместье Лейкседж [litres] краткое содержание

Поместье Лейкседж [litres] - описание и краткое содержание, автор Линдалл Клипстоун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В мире есть монстры.
Когда Виолета Грейслинг приезжает в поместье с привидениями Лейкседж, она ждет встречи с монстром. Девушка ищет подтверждения ужасным слухам о Роуэне Сильванане, юноше, который утопил всю свою семью в черном озере. Но поместье и монстр – не то, чем кажутся…
В лесу есть монстры.
Влюбившись в Роуэна, Виолета узнает о его связи с Лордом подземного мира, зловещим богом смерти, скрывающимся в черных водах. Богом, к которому девушку необъяснимо тянет…
В тени есть монстр, и теперь он знает ее имя.
Чтобы спасти возлюбленного, она должна противостоять тайне своего прошлого, которая связывает ее с богом смерти…

Поместье Лейкседж [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Поместье Лейкседж [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Линдалл Клипстоун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я ощущаю кислый вкус на языке. Из земли вырастают ленты тьмы и ловят волка, обвивая его лапы, как виноградные лозы. Он скулит и, оскалив зубы и закатив глаза – белые полумесяцы страха, – пытается освободиться.

С очередным рычанием монстр отрывает руку от земли. Тени стремительно испаряются, и волк, освободившись, с визгом падает вниз. Он карабкается вбок, разгребая лапами грязь, затем разворачивается и стремительно бежит обратно в лес.

Монстр смотрит, как он уходит, а затем со стоном падает на колени. Его голова наклонена вперед, лицо скрыто за волосами. Он прижимает руку к груди.

Ариен бросает ветку и подбегает ко мне.

– Я пошел искать его. Он вернулся за тобой – сначала не хотел, но мы услышали волка и…

Я быстро перевожу взгляд с монстра, упавшего на землю, на лес, где между деревьями появился выход. Если мы сейчас убежим, он не сможет пойти за нами. Мы можем оставить его здесь. Мы можем идти.

Но слова Ариена подобны ножу у горла. Он вернулся за тобой.

Я делаю нерешительный шаг вперед.

– Вы спасли меня.

Голова монстра резко поднимается. Я вижу пятно крови у его рта. Его рукав разорван, а на руке глубокая кровоточащая рана – от зубов, когтей или и того и другого. Мы смотрим друг на друга, пока истина не становится очевидной. Этот монстр, который утверждает, что в моем брате есть тьма, который хотел забрать Ариена и оставить меня здесь, он вернулся за мной.

Я дотягиваюсь до юбок, беру их в руки. Узор, который я вышивала на подоле, груб под моими дрожащими пальцами. Это самое красивое из двух моих платьев, его я приберегала на лучший день. Я оборачиваю льняную ткань вокруг рук и с усилием тяну.

Я тяну один раз, второй, и кусок с громким звуком отрывается. Я протягиваю кусок ткани вперед. Монстр не двигается, но на мгновение выражение его лица смягчается. Как будто маска соскальзывает, а затем быстро возвращается на место.

Я приседаю рядом с ним.

– Я могу помочь.

Резкий смех.

– Пока что ты, безусловно, очень помогла.

Но, пока я протираю порез тканью, он сидит спокойно. Кровь растекается по ней на мои пальцы. Я начинаю дрожать и еле сдерживаю себя, когда вспоминаю свою собственную кровь, такую яркую и быструю, и как Ариен помогал мне перевязать мои колени. Ткань выскальзывает из моих дрожащих пальцев. Я пытаюсь поймать ее, но вместо этого неуклюже кладу руку монстру на запястье.

Он удивленно смотрит на меня.

– Извините, – говорю я. – Я просто…

– Раз тебе так неприятен вид крови, может, в следующий раз не побежишь в отравленный лес?

– Я не знала, что он отравлен!

Монстр нетерпеливо хватает ткань и начинает накладывать повязки. Он двигается ловко и уверенно несмотря на то что использует только одну руку. Как будто он уже делал это раньше.

Затем я вижу еще одну рану на его ладони, виднеющуюся через разрез на перчатке.

Я вглядываюсь получше. Он выглядит иначе, чем порез на его руке. Кровь темнее.

Когда он замечает мой взгляд, то быстро сжимает пальцы.

Я отрываю еще одну полоску от платья и протягиваю ему. Он выхватывает ее у меня, поворачивается спиной и оборачивает ткань вокруг руки.

Когда он начинает вставать, я протягиваю руку, чтобы помочь ему, но он меня игнорирует. Он с трудом поднимается на ноги, затем замирает на мгновение, прижав руки к вискам, собираясь с силами. Он тяжело сглатывает и делает глубокий вдох.

– Черт возьми. Вы оба просто катастрофы.

Ариен поднимает факел с земли и протягивает его ему:

– Спасибо, что вернулись.

– Я не буду спасать твою сестру во второй раз. Не убегайте от меня снова, никто из вас.

Он берет факел, зажигает конец искрой. Затем он кивает головой в сторону деревьев:

– Давай, пошли.

Не говоря ни слова, мы идем через лес обратно. Монстр впереди, Ариен и я позади. На пути нас встречает Флоренс с фонарем. Ее глаза расширяются при виде монстра с окровавленным лицом и повязками на руке и ладони.

– Что случилось?

Она протягивает руку, но он отталкивает ее.

– Неважно. Там отравленная роща.

Он указывает ей направление, затем берет ее фонарь и дает вместо него факел:

– Вернись и сожги деревья. Но присмотри за огнем, чтобы он не охватил весь лес.

Флоренс колеблется, ее рука все еще протянута к нему.

– Ты уверен, что все в порядке?

Он смотрит на нее.

– Да.

Она со вздохом поворачивается и исчезает за деревьями.

Остаток пути мы идем молча. Когда мы достигаем опушки леса, монстр жестом показывает Ариену, чтобы он продолжал идти вперед, и уводит меня в сторону.

Свои руки в перчатках он кладет поверх моих и придвигается ближе. Мой взгляд переходит с его темных глаз на его окровавленный рот, и меня охватывает странное острое чувство, но это не совсем страх. Он скользит своими руками по моим и свободно обхватывает мои запястья. Большим пальцем задевает то место, где мой рукав скрывает синяки.

– Тебе правда жаль, что я забрал вас обоих из того дома?

Он опускает взгляд и тихо продолжает:

– Я не причиню тебе вреда.

Оставшиеся невысказанными слова повисают в воздухе, но все ясно видно по прикосновению его пальцев к моему запястью. Я не причиню тебе вреда, я не сделаю с тобой такого.

– А как насчет Ариена? Что вы запланировали для него?

Он настороженно смотрит.

– Это тебя не касается.

– Меня не волнует, причинишь ли ты мне боль.

Мои зубы сжимаются при мысли об этом, но я не вырываюсь. После всего, что я терпела от Матери, чтобы уберечь Ариена, я знаю, что могла бы вынести и жестокость монстра. Могла бы.

– Просто оставь его в покое.

– Ты достаточно наслышана о поместье Лейкседж, чтобы знать, что я не могу обещать вам безопасность.

Он отпускает меня и идет обратно в дом у дороги, не поворачиваясь, чтобы проверить, пойдем ли мы с Ариеном за ним.

Ему и не нужно. Он знает, что нам больше некуда идти.

Пятая глава

Силуэт поместья Лейкседж виднеется на фоне ночного неба Посреди гравийной - фото 5

Силуэт поместья Лейкседж виднеется на фоне ночного неба. Посреди гравийной дороги стоят замысловатые железные ворота. Когда мы проезжаем через них, Флоренс протягивает руку за привязанным к столбу не горящим фонарем. Она зажигает его своей искрой. И, пока мы едем к дому, пламя мерцает в темноте.

Нас окружают холмы, густо заросшие деревьями и усеянные острым гранитом. Это словно отдельный мир, тихий и неподвижный, освещенный таинственным лунным светом. Оглядываясь вокруг в попытке увидеть больше, я цепляюсь за край седла. Но сейчас слишком темно. Все, что находится за пределами фонаря Флоренс, исчезает в тени.

Дорога идет вниз, к самому дому. Мы останавливаемся, и монстр быстро слезает с нашей лошади. За все время он не сказал мне ни слова. Теперь же он, помогая мне спешиться, специально не смотрит в глаза.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линдалл Клипстоун читать все книги автора по порядку

Линдалл Клипстоун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поместье Лейкседж [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Поместье Лейкседж [litres], автор: Линдалл Клипстоун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x