Борис Ярне - Мария
- Название:Мария
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Ярне - Мария краткое содержание
Мария - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– What a cocksucker? – крикнул майор. (Что за кретин?)
– Don't say that! – сказала Мария. ( Не говорите так !)
– Don't be rude in front of a lady! – воскликнул Виктор, – and for their words will have to answer! (Не грубите в присутствие дамы, а за свои слова придется ответить!)
Виктор рванулся было вперед, но в тот же момент что-то тяжелое и хлесткое врезалось ему в висок и он тут же потерял сознание…
– Машенька, он еще жив? – спрашивал Артур Карлович, ведя автомобиль.
– Куда он денется? Хорошо его приложили.
– Маша, – простонал Виктор.
– Вот и очнулся. Долго спите, молодой человек.
– Что это было? – с трудом поднявшись, спросил Виктор, – Ай ты, черт. – Он схватился за голову.
– Лучше я тебе потом расскажу, хорошо? Мы уже подъехали. Вот тебе таблетки, выпей перед сном, и завтра утром, если голова не отойдет. Это твой дом.
– Мария… как-то неудачно вышло…
– Витя, ты тут совсем не при чем. Готовь стихи. Завтра я тебе позвоню. Договорились? Не забудь принять таблетку.
– Спокойной ночи. – Виктор, шатаясь, вышел из автомобиля и направился к дому.
– Что там, Артур Карлович?
– Вот, сообщение пришло. Ага. Все в порядке. Все почистили. Полиция не успела подъехать. Моих молодцов не знают! Сколько их там было?
– Девять с майором Джексоном, – задумчиво произнесла Мария.
– Он видел?
– Нет, его вырубили сразу. Ринулся на спецназ ЦРУ. Мальчишка.
– Что будем делать?
– Билеты вы мне купили?
– Вылет завтра днем. Обратно в воскресение.
– Хорошо. Одного дня мне будет достаточно. Ваши люди все там?
– Все, как один. Маются от безделья.
– Ничего, скоро им будет весело. Поехали в отель. Надеюсь, пока они переиграют, мы будем уже в Питере, а там они нас искать не станут.
– Они, может, и не станут, но они не одни…
– Начинается, Артур Карлович. Прекратите ворчать. Что поделать, раз график такой напряженный выдался.
– Отпускной?
– Именно.
– Что делать с «Интерполом»? Они наверняка будут вести нас до аэропорта, а там выяснят, куда вы направляетесь.
– Да и черт с ними! Если бы они что-то понимали, давно бы начали действовать. Так неожиданно из-за старых дел они бы не объявились. Во всяком, случае, в Москве. Так что, единственное, ради чего они здесь, это банковские операции. Но там не должно быть много выбросов. Долго сопоставлять будут, да и не их это дело!
– Мне бы вашу уверенность.
– Никто вас не тронет.
– Я о вас беспокоюсь.
Бросьте, Артур Карлович! – Мария рассмеялась.
Сегодня шла ты одиноко,
Я не видал твоих чудес.
Там, над горой твоей высокой,
Зубчатый простирался лес.
Лес вытолкнул из своей мрачной тьмы сгусток колдовства и подтолкнул его на восток, к замку графа Гумбольдта.
Граф Бруно Гумбольдт сидел один в пустом погребе своего замка и ждал. Он сидел на коленях, опустив голову так, что его борода касалась земли. Он хотел вжаться в землю. Он сидел в центре очерченного круга. В отдалении стоял круглый стол и четыре стула вокруг. Свет от факелов, развешенных по стенам, разбрасывал его тень в разные стороны и играл с ней. Граф ждал.
В дверь постучали.
– Заводи! – прорычал Бруно.
Послышался скрип замка, после чего звук падающего тела. Граф медленно поднялся и развернулся в сторону входа. Какой-то скорченный комок грязных тряпок и волос, пахнущих лесом и гнилью, валялся перед ним на земле.
– Кто ты? – повелительным тоном спросил Бруно.
Комок зашевелился и медленно поднял из кучи тряпья свое страшное морщинистое старушечье лицо.
– Меня зовут Зильда, – проскрипел еле открывшийся рот, криво вычерченный на маленьком лице.
– Ты ведьма?
Зильда лишь тихонько рассмеялась и поднялась на колени.
– Вино будешь?– спросил Бруно.
– Не откажусь, – скрипнуло в ответ.
– Поднимайся, садись за стол.
Зильда последовала указанию. Граф поставил на стол два кубка и большую бутыль вина, откупорил бутыль и разлил вино по кубкам.
– Пей, – приказал он.
Зильда принялась мелкими глотками вбирать в себя напиток. Бруно сделал один глоток и поставил кубок на стол.
– Я слышал о тебе. Ты живешь в лесах на земле Герцогства. Что привело тебя ко мне? Ты что-то вынюхиваешь, или хочешь меня извести? Зачем ты хотела встретиться со мной? Ты не боишься попасть на костер?
– Я пришла дать тебе совет, добрый граф.
– Совет? Интересно. Кто ж тебя надоумил?
– Было мне видение, и вот я здесь.
– Что за видение?
– Будто живу я в лесах графа Гумбольдта, хоть и остаюсь на своем старом месте. И тепло мне там и сладко. И сытно и все меня любят. И тебя, граф, все любят.
– Ты что такое говоришь, ведьма?
– Уж не разонравились ли тебе угодья герцогства, да замки его, да леса да поля его, живность разная, реки да озера. А какие там девки, граф! Разонравились, отвечай немедленно, пока пыл во мне, да слух остер к голосу земли да деревьев!
– Хорошие земли у вас, – вкрадчиво ответил граф.
– Да только нет там порядку, бегут все, недовольны. Скот не кормлен – мрет, дети недоношены – мрут, урожай падет, рыцари разбегаются, войска нет уж. Жить там простому люду страшно, знати страшно, всем страшно. Ослабли все, нечистая сила гонит их, мол, нечего более занимать чужую землю. Вон отсюда!
– Это почему ж она чужая, а?
– А земля, к кому приглянется, того и будет, а кто опостылеет ей, того она и гонит прочь, да не кормит того, не поит. – Зильда замолчала.
– Говори, ведьма, – приказал Бруно.
– Час твой настал, граф.
– О чем ты?
– Земля ждет тебя. Слаба к обороне, ой как слаба. А припугнешь, так совсем распугаешь люд, разбегутся все, войдешь да возьмешь, что тебе надобно, а я буду жить в своем лесу, да на твоей земле.
– Видение, говоришь, было?
– Все, как сказала, видела. Вот как тебя сейчас вижу, так все и было. Не кривись, граф, добрый граф, ведь давно ты собирался прибрать к рукам землю, и не впервой тебе это. А такой большой добычи у тебя еще, поди, и не было. А тут самое время, самое, что ни на есть, угодное матери земли время. Все об этом шепчут. Деревья, травы, ручьи, мха, всякая тварь лесная, тишина лесная и та из ночи шепчет. Не пришла бы я к тебе, владыка. Не стала бы жизнь свою разменивать. Верь мне.
Бруно допил свой кубок до дна, налил еще, залпом выпил и его.
– Что ж, старуха, коли не лжешь, озолочу тебя.
– Ох, добр ты, граф. Но немного времени у тебя, не много. Напугай, а после выжди и нападай всем войском.
– Да мне только тебя, ведьма, в моем совете военном-то и не хватало.
Заскрипела Зильда сырым смехом.
– Напугать, говоришь?
– Первое препятствие для тебя будет земля барона Траубе, покойного Траубе. Ты дойди до замка-то, набедокурь по пути, да вертайся назад. Тут-то все и начнут разбегаться. И на помощь никто не придет им, верь мне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: