Игорь Саковский - Спаситель жизни
- Название:Спаситель жизни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-04-172111-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Саковский - Спаситель жизни краткое содержание
Молодой нейропатолог с острым умом, Мартин Дориан едва начинает постигать азы врачебного дела. Не по своей воле очутившись в эпицентре раскаленной борьбы с темными силами, он сталкивается лицом к лицу с ее лидером – самим Мефистофелем.
Герою предстоит не только одержать победу над злом, но и стать даровитым специалистом, пройти через трудности профессии, преодолеть личный кризис, а также понять, кто есть кто в этой пугающей и замысловатой игре.
Спаситель жизни - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Чего изволите, госпожа, чем могу быть полезен? – заискивающе начал трактирщик.
– Хм, а с нашей последней встречи ты научился хорошим манерам, а Альфред? – начала Элизабет, стараясь растягивать каждое слово. – В общем так, освободи-ка для меня и моих друзей ту комнату с камином, нам надо просушить нашу одежду, и принеси лучшей еды на четверых и лучшего эля. А лично для меня стаканчик виски, учти, только не разбавленного. На последнем слове Элизабет сделала особое ударение. Трактирщик было кинулся исполнять указания, Элизабет но его остановил Джорджиа.
– Еще кувшин теплого молока, пожалуйста, – проговорил он.
– И кувшин теплого молока, – подтвердила Элизабет.
Трактирщик проводил нас в отдельную комнату с камином и большим столом перед ним. Надо сказать, вечернее приключение плохо сказалось на нашей одежде. Особенно было жалко Джерома. Его бордовый пиджак и белоснежная рубашка покрылись слоем грязи, галстук съехал на сторону, кое-где были порваны штаны. Но, казалось, мистер Картер не обращал на это никакого внимания. Пальто Джорджиа тоже оставляло желать лучшего, да и мой наряд порядочно испачкался. Мы развесили мокрую одежду на решетки перед камином и уютно устроились в креслах за большим столом. Вскоре появился трактирщик, неся поднос с тарелками, от которых исходил приятный аромат, он поставил все это на стол, а затем сходил еще раз на кухню и принес заказанные Элизабет напитки. Первым делом Элизабет попробовала свое виски. В этот момент трактирщик чуть не потерял сознание, но быстро пришел в себя, когда после первого глотка на лице Элизабет появилась блаженная улыбка.
– Молодец, Альфред, наконец-то в твоем заведении научились уважать честных клиентов, а теперь ступай, если нам что-то понадобится, мы позовем, – проговорила Элизабет, делая еще один глоток.
Должен сказать, меня интересовала не столько выпивка, сколько еда, принесенная Альфредом. Тело просто нуждалось в пополнении дефицита энергии, который возник после такого приключения. Джером разделял мое мнение, так что мы вдвоем сразу накинулись на еду. Альфред постарался на славу, аппетитное жаркое, жареные грибы, мясо на косточках – все это буквально таяло во рту. Только Джорджиа не спешил с едой. Первым делом, он положил щеночка перед собой на стол, достал принесенный кувшин молока, отлил немного в миску и предложил все это ему. Щенок с аппетитом и глухим урчанием накинулся на миску с молоком. Только когда он достаточно поел, сам мистер Ванголла принялся за свою еду. Ел он мало, казалось, его мысли были в другом месте, и еще он то и дело поглядывал на своего подопечного и следил, чтобы миска с молоком не оставалась пустой. Когда мы все наконец поели, я смог получше рассмотреть спасенного нами щенка. Это был очень забавный песик, с круглой головой и большими стоящими, как у летучей мыши, ушами, покатый лоб и большая нижняя челюсть, огромные чуть испуганные глаза, толстое тельце на коротких ножках, покрытых кожными складочками, практически отсутствующий хвостик и шерстка черного цвета с белой отметиной на груди.
– Забавный малыш, – проговорил Джером, он, как и я, уже закончил с едой и сейчас, поудобнее устроившись в кресле, не спеша потягивал эль из своей кружки. – Что вы собираетесь с ним делать, мистер Ванголла?
– Джорджиа, с вашего позволения, – не отрывая взгляда от щенка, произнес экзорцист, – я буду его воспитывать, в конце концов, я косвенно причастен к той трагедии, что произошла сегодня.
– Ты? Брось, ты же наоборот хотел спасти его мать, – искренне удивился я.
– Но не успел, – тихо произнес он, к тому же это злодеяние совершили люди из моего ордена, а каждый из экзорцистов должен отвечать за поступки другого.
– Странные у вас установки, – проворчала Элизабет, было видно, что она еле стоит на ногах, еще чуть-чуть, и она растянулась перед камином, умиротворенно похрапывая.
– Ну, если вдуматься, ничего странного, в прошлом экзорцисты были военным орденом и такая форма круговой поруки должна была воспитывать дисциплину в их рядах, – начал я рассуждать вслух.
– Думаю, это личное дело Джорджиа, – остановил меня Джером.
– Прошу прощения… – осекся я.
Тем временем песик доел свою порцию и начал прогуливаться по столу, осматривая все вокруг, наконец он потянулся к рукам Джоджиа. Экзорцист трепетно взял его на руки, тот зевнул, показав широкую беззубую пасть, немного потоптался и свернулся калачиком на руках Джорджии.
– Знаешь, тебе нужно его как-то назвать, если ты собираешься оставить его себе, – предложил Джером.
– Что ж, – пожал плечами Джорджиа и внимательно уставился на лежащего на руках песика. Видимо, малыш почувствовал, что говорят о нем, поэтому он повернулся на спину, продемонстрировав безволосый животик, перевернулся, встал на лапки и с довольным урчанием начал жевать палец своего нового хозяина, при этом глядя на него большими, широко раскрытыми, слегка навыкате глазами.
– Странно, ты такой маленький, а уже пытаешься кусаться, – тихо проговорил Джорджиа, – настоящий воин, хоть у тебя и нет зубов. Ай, нет один все-таки есть, острый клык, – Джорджиа от неожиданности отдернул руку. Но вскоре снова начал гладить своего питомца, по-отечески улыбаясь этому маленькому драчуну. Щенок почувствовал, что сделал что-то неправильно, и начал с виноватым видом облизывать палец Джорджиа.
– Да ладно, ты же даже не прокусил кожу, что ж, раз ты так любишь кусаться, буду звать тебя Кусака! Куса-ка, – протянул он еще раз. Что скажете, джентльмены, подходит такое имя?
Мы не успели ответить, щенок громко тявкнул и принялся с удвоенной энергией вылизывать палец экзорциста.
– Ну, ему похоже точно нравится, так что, думаю, возражений быть не может. Что скажешь, Мартин? – улыбнулся Джером.
– Определенно, – подтвердил я.
– Что ж, господа, я должен еще раз поблагодарить вас, вы дважды спасли мою жизнь, – заговорил Ванголла после того, как наконец-то уложил Кусаку у себя на коленях.
– Не стоит благодарности, – проговорил Джером, опуская свою кружку на стол и переплетая пальцы на уровне груди, – нам с Мартином было очень приятно помочь вам.
– И все-таки, – настаивал Ванголла, – как только представится возможность, я верну вам долг.
– Ну лично мне бы не хотелось, чтобы такая возможность когда-нибудь представилась, но буду рад, если в трудную минуту ты предоставишь свою помощь, – сказал я этому парню.
– Что ж, лучше и не скажешь, – согласился Джером.
– Мистер Картер, у меня есть к вам одна просьба, – начал Джорджиа.
– О пожалуйста, просто Джером, если это в моих силах …
– Я бы не хотел, чтобы эта история получила огласку, вы не могли бы не сообщать сэру Анхелю обо всем этом… – Джорджиа выжидающе посмотрел на Джерома.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: