Зульфия Талыбова - Сказки о любви
- Название:Сказки о любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Зульфия Талыбова - Сказки о любви краткое содержание
Вашему вниманию очередной сборник от автора:
О черной-пречерной, немыслимой, сумасшедшей, чудесатой, невозможной, призрачной, но все же о ней…
О любви!
Сказки о любви - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Герба, наигравшись лепестками, вдруг мельком глянула на пленницу.
– Чего это ты так задумчиво смотришь, будто замышляешь недоброе?
Кони не выдержала и нервно расхохоталась: уж точно не старухе-ведьме спрашивать о подобном!
– Да, как ты смеешь смеяться?! Я не разрешала!
Кони резко вскочила со стула и набросилась на старуху, связывая ее верёвкой.
– Как?! Как?! Как ты посмела?! Как ты развязалась?! Как ты осилила мое заклинание?!
– Подавись им, ведьма!
Кони связала Гербу и запихала конец веревки-ветви так глубоко ей в рот, что она захрипела. Тут девушка заметила, как ведьма вытаращила глаза и явно не оттого, что ей не хватало воздуха. Кони догадалась, что она смотрит на упавшую розу принца. Ее бутон запылал и поджёг все вокруг, и пламя уже перекинулось на шторы. Ещё чуть-чуть и оно дойдет до стены, увешанной гербариями!
Констанция, оставив замотанную ведьму, схватила стул за спинку и разбила им все гербарии! Через мгновение земля содрогнулась, будто под ней проснулось гигантское чудовище.
Задыхаясь от дыма, она в панике стала искать розу. Цветок лежал у нее перед носом. Кони схватила ее за стебель и выскочила из дома, пока огонь не убил ее. Уже выбежав во двор, она услышала сдавленные мольбы Гербы и омерзительный звук горения ее тела: казалось, подожгли сухую траву, и она громко трещала, стиснутая огнём.
Констанция упала на землю и повернулась на спину, прижимая розу к груди. Встревожено она похлопала по карману и тут же успокоилась: дневник был на месте.
Констанция глядела на небо. Вид был ужасающим, но и как будто красивым.
Трещина зияла. Она становилась все шире и шире, а с неба падал серебристый пепел: сожженные лепестки Кони. Они падали и падали на неё, а Кони рыдала навзрыд.
Гюландия рушилась, земля гремела, но Кони лежала с закрытыми глазами и чувствовала, как нежные останки частичек ее тела щекочут лицо. Тут она почувствовала, как кто-то легонько дотронулся до нее и вытащил дневник из кармана.
– Я оставлю тебе послание, Констанция.
А потом она услышала, как кто-то прошептал ей прямо на ухо:
– Какое всё-таки у тебя красивое имя…
Кони открыла глаза и увидела лишь зелёные ветви. Это чудесный сад? Рай? Как и обещал принц?
Но Кони не успела додумать: она потеряла сознание.
***
– Она в обмороке! Кто-нибудь принесите воду!
Садовник тревожно глядел на бледную девушку. Тут он стукнул себя по лбу и запричитал:
– У меня же распылитель с собой, чёрт его бери! Ничего если я ей на лицо легонько прысну, она вон, какая милая, словно майская роза!
Кони почувствовала, как капельки воды резко намочили ее щеки. Она открыла глаза и привстала. Вокруг было много людей. Все обеспокоено глядели на нее.
– Все в порядке! – громко заявил садовник. – На свежем воздухе, поди голова закружилась!
Кони встала, отряхнула платье и стала оглядываться. Окружающие уже не таращились на нее, а вновь увлеклись растениями.
Кони была в ботаническом саду!
– Вас зовут Констанция?
Кони резко обернулась и увидела перед собой высокого черноволосого юношу.
– Да. – Неуверенно произнесла она.
– Это, наверное, ваше.
Юноша протянул ей дневник.
– Почему вы так решили?
– На нем ваше имя. – Юноша замолчал, но не решался уйти.
Ему хотелось заговорить с Кони, но, не зная, о чем, быстро выпалил:
– Мне кажется, вы должны прочитать, что там написано.
Кони смущённо и недоверчиво поглядела на «принца» и, волнуясь, открыла дневник. На первой странице в самом верху была надпись, словно эпиграф:
«Констанция.
Какое красивое имя.
Я произношу его и вижу, как сквозь колючие тернии шиповника пробирается лесная нимфа, но иглы уже не ранят ее».
Пара слезинок упала на лист, и чернила немного растеклись. Кони дотронулась до щеки, вытерла ее и поглядела на пальцы. Это были настоящие слёзы! Они сулили облегчение и долгожданную свободу.
Кони взглянула на юношу. Тот смотрел на нее и улыбался. Он протянул ей руку, и Кони медленно и неуверенно протянула свою. Его рука была теплой и живой. Она не растворилась, словно морская пена.
Юноша и девушка последовали за другими посетителями ботанического сада, с интересом слушая лекцию садовника об экзотических цветах и растениях.
Волшебное сердце
Кряхтя и отплевываясь от золы, старуха приоткрыла дверцу из древнего трухлявого пня и кубарем скатилась на подмостки, прижимая к груди увесистый продолговатый свёрток.
Она очутилась на сцене заброшенного театра. Какими причудливыми декорациями она была украшена: сцена представляла собой небольшой искусственный городок. А пень, из которого вылезла старуха – сооружение из досок.
Старуха быстро вскочила на ноги и, осматриваясь по сторонам, быстрыми шагами направилась к избе. Только закрыла она за собой дверь, как свёрток зашевелился и даже расплакался. Старуха тут же стала угукать и успокаивать его.
Она положила свёрток на кухонный стол и развернула. В нем, дёргая ножками, лежал полугодовалый младенец, испачканный печной золой. Старуха вымыла ребёнка и сама переоделась. Какой уродливой она оказалась! Ведьме, наверное, было лет двести! Она представляла собой живой труп. Казалось, с нее можно без труда снять кожу, даже не прибегая к ножу!
Дав малышу бутылочку с питьем, она приступила к готовке.
На середине мрачноватой кухни стоял огромный котел. Старуха подожгла огонь и налила в него воды. Когда она закипела, ведьма бросила внутрь моток пряжи, по размерам сравнимый с младенцем, что беззаботно пил молоко из бутылочки.
Старуха что-то бормотала и мешала деревянной палкой пряжу.
Прошёл час. Младенец уснул.
О, ужас! Ведьма коснулась своей иссохшей щеки и с лёгкостью оторвала ее, оголяя скуловую кость! Даже крови почти не было! Наверное, она успела сгнить в мёртвом теле.
Ведьма бросила кусок вырванной кожи в котел с распущенной пряжей.
Она снова накинула капюшон и подошла к спящему младенцу. Маленькой, но острой иглой она проколола ему пяточку, тут же собрала три капельки крови на блюдечко и вылила в котёл. Малыш лишь покуксился во сне и даже не проснулся. Ранка тут же зажила.
Старуха помешивала содержимое котла и все бубнила заклинания.
Прошёл ещё час.
В котле лежала только аккуратно сложенная сухая пряжа.
Ведьма уселась прясть, а ребёнок все спал.
К глубокой ночи она связала куколку. На ее животе осталась торчать ниточка, как пуповина у новорожденных.
Старуха подошла к спящему младенцу и аккуратно перевернула его на животик. Она прислонила «пуповину» куклы к спинке ребёнка, прямо возле лопатки. Ведьма слегка надавила на нее, и тут малыш проснулся и расплакался. Укол иглой был гораздо больнее, но кроха почти не ощутил его, а прикосновение мягкой куклы отозвалось острой болью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: