Дмитрий Буйских - Долгая ночь в лесу
- Название:Долгая ночь в лесу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Буйских - Долгая ночь в лесу краткое содержание
Эта книга будет интересна всем, кто любит мистические и жуткие истории. Читателей ждет множество загадок, на которые им самим придется отыскать ответы на страницах книги.
Содержит нецензурную брань.
Долгая ночь в лесу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А, Сандра, доброе утро, – послышался голос и Томас с гостьей повернулись на него. Из соседней комнаты вышла Грейс. Она запахнула на себе халат и подвязала поясом. Она бросила на мужа осуждающий взгляд. – Когда ты вернулся домой?
– В два, или в три, – пожал плечами мужчина. – Приготовь нам кофе, и поесть чего-нибудь! – он повернулся к гостье. – Позавтракаешь с нами?
– Только кофе. Я беспокоюсь за сына, раньше он всегда сообщал, если куда-то уходил ночевать к друзьям, – Томас пропустил эти слова практически мимо ушей, впрочем, как и Грейс.
– А я хочу поесть, – сказал мужчина, и супруга не стала спорить.
– Придётся немного подождать, а кофе сейчас принесу, – сказала Грейс и пошла на кухню. Ей навстречу выбежал Лукас, и она перехватила его, чтобы утащить с собой. – Пойдём, поможешь!
– Что мне делать, Томас? – спросила с ноткой отчаяния Сандра. Томас взглянул на неё, лицо у неё было мрачное. Он сел рядом на диван и снова почувствовал боль в голове. Он потёр рукой висок и повернулся к гостье.
– Так что случилось, говоришь? Алексис не ночевал дома?
– Да, вчера он готовился к открытию магазина, я с Якобом тоже приходила помогать. Мы оформляли витрину, – объясняла Сандра. – Но вечером мы с мужем рано ушли домой. Легли спать, не дожидаясь Алексиса, он всё-таки уже не ребёнок. Утром я встала, а его нет дома.
– Может он уже в магазине? – Томас взглянул на часы на стене. Был уже десятый час. Он тяжело вздохнул, понимая, что уже и сам должен быть на рабочем месте. – Открытие магазина – серьёзное дело, наверняка он уже там.
– Якоб ходил туда, но магазин закрыт, ключей у нас нет, чтобы зайти осмотреться.
– Действительно странно, – задумался Томас. – Алексис слишком ответственно относился к открытию магазина, чтобы пропустить его. Это не похоже на Алексиса.
– Вот и я говорю, что он куда-то пропал. Поэтому и переживаю, иначе не пришла бы к тебе, – Сандра ещё больше разволновалась. В комнату вошла Грейс с подносом в руках, а рядом с ней шёл сын с тарелкой. На ней лежали неказистые тосты. В воздухе сразу повис запах свежего кофе. Грейс поставила поднос на столик и пододвинула его к дивану.
– Лукас, давай сюда, – обратилась она к сыну и забрала у него тарелку. – Сейчас сделаю кашу, пейте пока кофе, – Грейс подала чашку с кофе Сандре, а сама снова ушла на кухню. Лукас тоже хотел сесть на диван рядом с отцом, но тот оттолкнул сына и погрозил ему пальцем.
– Иди пока, лучше помоги матери. Не мешайся! – сказал Томас, и Лукас ушёл, слегка расстроившись. Отец же повернулся к гостье. – Прости, у меня пока голова плохо соображает, – Томас потёр руками глаза, но снова почувствовал головную боль. Сандра с пониманием смотрела на мужчину, ведь они давно уже были знакомы и ей не в первой было заставать Томаса в таком состоянии.
– Главное, чтобы с ним не случилось чего! Что если это проделки Джонсона? Алексис ведь, по сути, его единственный конкурент. Точнее станет им, как только магазин начнёт работать.
– Оливер? – задумался Томас, над предположением Сандры. – Да что ты! Спит твой Алексис сейчас где-нибудь, может даже в магазине. Надо только постучать посильнее, он проснётся. Мне так кажется, – Томас пожал плечами.
– Думаешь? Там ведь замок навесной, изнутри его не закрыть, – с сомнением проговорила Сандра и взяла чашку с кофе. Томас последовал её примеру, и они стали пить, закусывая горячими тостами. Мужчина сразу почувствовал себя гораздо лучше, хоть кофе и отдавал какой-то горечью, а тосты были подгоревшими.
– Уверен, с ним всё хорошо! – кивнул Томас. – Но когда я позавтракаю, я попробую поискать его.
– Спасибо, – лицо Сандры скривилось в подобие улыбки. Она выпила свой кофе и, не дождавшись предложения добавки, решила уйти. Она встала с дивана и поблагодарила за гостеприимство. – Я буду ждать от тебя хороших новостей, – сказала она, когда уже выходила на улицу. Томас лишь махнул ей вслед рукой. Он одним глотком опустошил свою чашку и со стуком поставил её на стол. Потом он откинулся на диван и тяжело вздохнул. Голова до сих пор болела, нужно было вставать и идти выполнять свою работу.
На душе было какое-то паршивое ощущение, предчувствие, что день будет скверный. Но рассиживать просто так, означало совсем не появиться на работе, а этого Томас опасался. Даже у секретаря в отделе было более выгодное положение – курировать все дела управляющего Искутом. Напарник Томаса занимал более высокое положение и пользовался большим авторитетом в городе. Ко всему этому, в Искуте необходимость иметь двух полицейских была очень небольшой. Дел было не так много, и с ними вполне мог бы справляться и один сотрудник. Поэтому Томас собрал волю в кулак и заставил себя подняться с дивана. Он прошёл на кухню, где Грейс завтракала с сыном. Она уже успела включить какой-то сериал и целиком погрузилась в сюжет. Лукас ковырял ложкой в тарелке с кашей без какой-либо заинтересованности. Отец посмотрел на него, но ничего не сказал. Вместо этого он прошёл к шкафчику и достал коробку с лекарствами. Отыскав обезболивающее, он взял пару таблеток и закинул себе в рот. Он налил в стакан воды из-под крана и запил ей.
– Я зайду на обед, – сказал он в сторону жены и вышел из кухни. Грейс кивнула, даже не повернувшись, а мужчина направился в ванну. Там он только ополоснул лицо и сразу направился к выходу. Переодеваться было лень, к тому же он итак проспал всю ночь в рабочей одежде, поэтому он вышел на улицу в чём был.
Погода была пасмурная, но осадков пока не было. Свежий воздух слегка взбодрил мужчину и у него даже мурашки пробежали от сильного ветра, пробравшего до тела. Томас остановился на пару секунд сперва взглянуть на Гослингов, а потом на магазин “Лавка Оливера”. Дом выглядел всё таким же серым и старым, как обычно. Магазин работал, и через стекло было видно первого посетителя. Мужчина пригляделся и смог узнать в посетителе Джакоба Эрнандеса. Тот словно увидел, что на него смотрят, и он махнул рукой, в знак приветствия. Томас ответил тем же жестом, а потом направился в участок.
На улице он встретил ещё некоторых знакомых, хотя предпочел бы не пересекаться – настолько паршиво ему было. Он нехотя здоровался, а заодно спрашивал и об Алексисе Гослинге. Делал он это не столько из желания отыскать Алексиса, а больше, для того, чтобы было, что сказать старшему коллеге. Ведь Томас не просто опоздал, а занимался поисками и нашёл какую-то информацию. Но никто эту информацию ему совершенно не давал. Все встреченные жители Искута не видели Алексиса со вчерашнего дня. Томас с досадой осознал, что у него ничего нет, и вошёл в открытую дверь участка.
– Доброе утро, Томас! – проговорила мелодичным голосом Лили. Мужчина остановился и повернулся на голос. Лили была хороша собой и лучезарно улыбалась. Из-за её привычки всегда улыбаться всем подряд, многие могли бы принять её за недалекую девушку. Но в свои двадцать три года, она уже была достаточно умна, иначе её бы не взяли на такую ответственную работу. Она была замужем и растила дочку. Она была молода и полна энергии, что привлекало к ней многих мужчин в Искуте. Привлекала она и Томаса. Сама девушка тоже была не против легкого флирта с мужчинами. Многие объясняли это тем, что муж Лили – Вильям – был на тридцать с лишним лет старше и мало привлекал девушку. За спиной девушки было огромное количество шуток на тему того, что Вильям уже ничего не может дать жене в постели. В действительности так и было.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: