Рустам Тунгатаров - Где всегда светит солнце. I том
- Название:Где всегда светит солнце. I том
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рустам Тунгатаров - Где всегда светит солнце. I том краткое содержание
Содержит нецензурную брань.
Где всегда светит солнце. I том - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Женщина оглянулась и увидела, как в нее целится мужчина. Она машинально начала бегать зигзагом. Две крупнокалиберные пули прошли сначала слева, а затем и справа от ее тела. Злость наполнила глаза стрелка, и он рванул за девушкой.
Шатенка добежала до конца коридора и резко завернула налево. Полностью доверившись тому мальчику, она не прогадала. За открытием двери ее ждал запах удачи. В голову моментально ударил вкус свободы и свежего морского воздуха. Не решившись почивать на лаврах, девушка стала спускаться по лестнице. Хлопок в ушах и резкая боль в плече заставили шатенку взвыть. По инерции женщина перевалилась через ограждение и упала на спину в холодный снег. Озлобленный мужчина по какой-то причине не мог покинуть здание школы. Выстрелив из окошка, что смотрело на пожарную лестницу, он понял, что жертва жива, но ничего с этим поделать не мог. Безумец лишь скалился и бил по неведомому барьеру прикладом.
– А! Я жива, боже! – все вокруг плавало. Шатенка с трудом шевелила головой. Она, посмотрев вправо, увидела школу и в окне безумца с винтовкой. Все стало на места. Ее сознание моментально вернулось, и она рванула прочь. – О боже. Боже. Я жива.
Шатенка, выбежав за территорию учебного здания, оглянулась на него. – «Боже, это именно та школа, черт возьми», – про себя прокрутила в голове воспоминания из газеты. В статье под названием “Бойня в Огайо” были очень детально описаны события того дня. Как двое мужчин сначала перестреляли половину школы, а затем и подожгли здание вместе с собой. Агенты ФБР, что расследовали то дело, нашли лишь какие-то символы у них в доме и больше ничего.
Боль в левом плече от пулевого ранения стала ощутимее и вывела женщину из чертогов собственной памяти. Шатенка, схватившись за руку, начала осматривать улицы и дома, застилавшие весь периметр вокруг нее. В просвете напротив школы она заметила черные воды. На них не виднелось ни намека на свет. Будто бы океан пожирал его.
– Что это за город? В Огайо нет моря, – женщина продолжала осматриваться.
Разношерстные жилые комплексы, что стояли по улице вверх и вниз, не были для нее знакомыми. Пять этажей и американский формат окон вгоняли ее в ступор все дальше. А босые ноги на снегу не давали ей трезво размышлять. Холод пробирался от самой души и заплывал в каждый ее теплый уголок.
– Извините, девушка вы из самолета? – за спиной прозвучал голос на английском языке. К женщине, выбравшейся из школы, подходила опрятная девушка азиатской внешности.
Раненая шатенка резко обернулась и осмотрела девушку с восточным акцентом. Первым, что бросилось в глаза, был кардиган цвета хаки, он плотно закрывал белую майку.
– В каком самолете? Что это за город? – выбравшаяся из школы девушка почувствовала, как мороз бьет по телу. И она не придумала ничего лучше, как спрятать ладони в рукава, а затем обхватить ими свое тело.
Девушка со стрижкой каре нахмурила брови и пошагала к женщине. Перебирая снег голыми ногами в черных шлепках, брюнетка остановилась в метре от озябшей шатенки. В глаза моментально бросилась кровь, что текла по руке. Ладонь мгновенно припала ко рту, а глаза раскатились как шары в бильярде.
– У вас кровь, вам нужна помощь! – сказала удивленная девушка в джинсовых бриджах.
– Что происходит? Какой самолет? – грозным голосом спросила женщина в юбке. Она словно игнорировала попытки ей помочь. Кровь стала течь по всей руке, которой она прижимала рану.
– Я летела рейсом Пекин – Лос-Анджелес, потом, судя по всему, мой самолет упал и врезался в дом, – показала азиатка пальцем на Г-образный жилой комплекс.
– «В дом? Пекин? Что, блин, за бред? – в мыслях девушка задавала себе вопросы на родном, русском языке. – Сука, сука», – она не заметила, как мысли превратились в слова.
– Простите, вы русская? – удивленно спросила ее девушка с восточным акцентом.
Женщина вытерла новообразовавшиеся слезы. Внезапно ее стало мутить. Она перестала внимать вопросам китаянки. Шатенка принялась тереть лоб запястьем. Моргая и пытаясь свести картинку воедино, женщина, в который раз за сегодня, рухнула на колени.
– Девушка! – брюнетка встала перед раненой на колени. – Здесь недалеко есть аптека, возьмите это, – накинула на нее свой теплый кардиган.
Девушка из Китая подхватила под руку шатенку и подняла.
– Я помогу, только не закрывайте глаза! – ударила женщину по щеке свободной рукой. – Меня зовут Лин, сейчас все будет хорошо! Вас как зовут?
Лин повторила удар по щеке.
– Говорите со мной! – чуть ли не крича, сказала уроженка Пекина. – Вас как зовут?
– Юлия.
Глава V
Когда бьют колокола
Ночная гладь заснеженной улицы очаровывала взгляд. А пустая и бездыханная натура добавляла ей некоторый шарм. Мертвые и заметенные машины, освещаемые фонарями, ждали, когда закончится эта ночь. Эдвин стоял около входа в магазин. Выдыхаемый пар и гусиная кожа на его руках говорили о стойком холоде, что простилался через весь таинственный город. Писатель смотрел на дома и пытался уловить в окнах хоть чье-то присутствие. Те тени исчезли, оставив после себя лишь бездыханные квартиры.
– «Черт, почему во всех зданиях города горит свет?» – подумал про себя Эдвин. Он рукой водил по щетине подобно греческим мыслителям. Писатель, наблюдая за окнами, обратил внимание на сами дома. В его голове подобно цунами прокатились воспоминания из детства и юношества. Пятиэтажные строения с запасными лестницами по бокам и окнами, что открывались вверх, были отнюдь не домом для богатого слоя.
Ностальгировать пришлось недолго. Тление приближалось к рукам, и Эдвин выбросил сигарету, затем немедленно зашел обратно в магазин. Писатель сразу же поймал взгляд мужчины в трусах. Глаза черноволосого человека выражали полное непонимание ситуации. Француз с короткой стрижкой лишь нервно трясся, ожидая каких-либо результатов от офицера.
– «Этот бедолага не знает даже и ломаных английских слов, – думал про себя писатель, улыбнувшись французу. – Надо имя его узнать хотя бы», – закончил Эдвин и уверенно направился к улыбающемуся в ответ мужчине.
– Привет, я Эдвин Джойс, а тебя как зовут? – писатель помогал себе жестами ради упрощения понимания.
– Enchanté, je m’appelle Arien Clouzet., 4 4 Очень приятно, меня зовут Арьен Клузе.
– ответил Эдвину мужчина на своем родном языке.
– «Ага, сейчас бы слушать французские песни и не знать хотя бы и слова, – покачал головой Эдвин. – Арьен Клузе. Ну хоть это я понял».
Писатель неторопливо назвал ему имена каждого из тех, кто стоял с ним в магазине. И это ненароком подняло Арьену настроение.
– «C’est une drôle de situation. C’est bien qu’ils essaient de me contacter», 5 5 Это забавная ситуация. Хорошо, что они пытаются связаться со мной.
– с этими мыслями мужчина улыбнулся и позволил себе рассмеяться в непростой для него ситуации.
Интервал:
Закладка: