Алла Кравец - Правило номер 8. Погружение. Часть 2
- Название:Правило номер 8. Погружение. Часть 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005548016
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алла Кравец - Правило номер 8. Погружение. Часть 2 краткое содержание
Правило номер 8. Погружение. Часть 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Над головой Номера 523 закружили стаи чаек, неустанно лавирующих в воздушных потоках. Голоса их вкупе со свистом ветра казались тревожными.
Небо пока было чистым, голубым, и уже давно без облаков, – но усиливающийся ветер создавал заметное волнение на поверхности воды.
Волны становились больше, с каждым часом. Пронизанные до сих пор ещё утренним светом, бирюзово-голубые и искрящиеся, – они выглядели, правда, сказочно-прекрасными. Ударяясь о большие каменные валуны, в беспорядке наваленные на берегу, они бились на десятки тысяч, на миллионы брызг. Каждая отделившаяся от волны капля подобна была кусочку драгоценного камня (конечно же, аквамарина).
Стихия, – по-иному, разумеется, и быть не могло, – была непревзойдённо великолепна в своём танце жизни. Вот только танец этот, – помимо великолепного, – превращался для Номера 523 ещё и в грозный. Волны становились всё выше, а линия берега, в соответствии с этим, – у же.
Далее идти вдоль неё становилось для ученицы Ордена Сердца действительно небезопасным. Возможности забраться на высокий берег, при этом, по-прежнему не наблюдалось.
Номер 523 внутренне успокаивала себя, как могла, – пока не увидела впереди, метрах в ста, огромную высокую скалу. Обойти эту скалу по берегу было невозможно – только по воде. И конечно же, зайти в воду не было проблемой, – вот только настоящая проблема заключалась не только лишь в том, чтобы не намокнуть.
Большая волна с силой ударялась о ту часть скалы, что вдавалась в море. Попытаться обойти её сейчас было чревато: удары волн в этом месте были до того мощными, что Номер 523, пожалуй, могло запросто расплющить о камни.
Избранная нервно сглотнула. Сухое горло отозвалось на это действие спазмами. Очень хотелось пить.
«Сейчас – не сметь паниковать». – Мысленно скомандовала она себе.
Да, она прошла уже приличное расстояние от того места, с которого ещё можно было, – не без труда, правда, – подняться наверх к лесу.
Но это ничего.
Она найдёт в себе силы, вернётся обратно, и поднимется в лес. А в лесу, кстати, может быть и ручей с пресной водой отыщется.
С приходом последней мысли, казалось, всё тело Номера 523, – тело, жаждущее впитать в себя хоть какой-нибудь пригодной для питья жидкости, – одобрило эту идею. Стараясь не снижать скорость своих шагов, девушка повернула обратно.
Она в очередной раз потеряла счёт времени. Опомнилась только лишь тогда, когда случайно подняла голову вверх и увидела, что стоит недалеко от места, которое уже проходила раньше: опять скала, опять вдаётся в воду (даже дальше , чем предыдущая).
И в эту скалу теперь тоже с силой бьёт волна.
Уверенная в том, что всё это – лишь видение, навеянное полубредовым, из-за чувства жажды, состоянием, девушка бегом побежала к скале ближе. Подошла она, пожалуй, даже слишком близко – из-за чего, при очередном ударе волны о камень, её сильно облило морской водой. Избранная успела закрыть глаза, но ей незамедлительно пришлось открыть их вновь. Смахнув с век капли, – соль которых заставила её воспалённые глаза заслезиться, – Номер 523 внимательно вгляделась в возникшее пред ней препятствие.
«Видение», к сожалению, не исчезло. Проход по берегу обратно был, по-прежнему, недоступен и крайне опасен.
И тут Номер 523 поняла, в чём причина: океанический прилив просто-напросто затопил ту часть берега, по которой ей удалось пройти в первый раз, – и теперь стихия как бы «заперла» её меж двух мысов, будто заложницу.
«Видела бы ты здешний прибой в ветреную погоду… – Раздался в её голове воспоминанием голос полуоборотня Чибиса. – …если ты будешь находиться здесь… ох, как я тебе не позавидую»».
Ветер, тем временем, и не думал утихать. Небо всё сильнее заволакивали облака, постепенно превращающиеся из белоснежных маленьких «барашков» в огромные тёмно-серые сгустки. Возможно, вот-вот должен был грянуть настоящий шторм. Возможно, уже через час это побережье будет полностью залито водой. На берегу Мутного Моря такое стечение обстоятельств вызвало бы опасения и тревогу.
А здесь не просто море – океан .
– Чибис, – раздавленная отчаянием, прошептала избранная, уже не зная, кому и во что верить, – пожалуйста, пусть твои слова окажутся неправдой, вымыслом…
Ей, конечно же, в первую очередь было жаль себя: жаль своей короткой жизни, которую она совсем не хотела прерывать. И всё-таки, кое-что, помимо своей жизни, она так же жалела: жизнь полуоборотня-подростка, – и то дело, ради которого он, без всякого промедления, ею пожертвовал.
Получается, всё было сделано зря? Номер 523 скоро будет погребена бушующими волнами Пленящего Океана, – а нефритовая кошка навсегда исчезнет?
Совсем рядом раздался чаячий крик.
Номер 523 резко подняла голову вверх и в сторону, – и увидела ту же самую маленькую чайку, что встретила на рассвете: по крайней мере, окрас у этой птицы был точно такой же.
– Пришёл проводить меня в последний путь? – Сжав губы, спросила птицу Номер 523. – Хочешь, чтобы и я к тебе присоединилась?
Чайка, не произнеся ни звука, молча слетела с выступа скалы вверх. Ловко лавируя в потоках шквального ветра, она очень быстро скрылась за отвесным скалистым «ограждением» берега.
Волны всё шумели и шумели. Ветер теперь не просто дул – завывал.
Номер 523 медленно опустилась на колени. Что она хотела сказать этим жестом? Она и сама не знала, что. Может быть, то была молчаливая молитва, а может, просто устали её ноги.
«Пить. Как же хочется пить».
…приоткрыв через некоторое время глаза, она увидела, как над её головой кружит, опускаясь всё ниже, существо каких-то невообразимо больших размеров.
«Это, верно, очередная моя галлюцинация». – Подумала Номер 523, а после рухнула замертво обратно на камни.
***
Капля воды, плавно стекая вниз, огибала неровную поверхность камня, свисающего со свода тёмной пещеры.
Частичка воды вытянулась, зависла на самом окончании каменного выступа, а затем упала с него.
Капля летела в воздухе и сверкала, будто маленький кристалл.
Звонко ударившись о лежащий внизу камень, она разбилась на несколько ещё более мелких частиц.
Вслед этой капле, сверху, с каменного выступа, уже летела ей во след следующая.
И она тоже разбилась.
…каменистое дно пещеры всё испещрено трещинами.
Постепенно сливаясь вместе в тоненькую струйку, упавшие капли протекают сквозь эти трещины вниз, в недра.
На пути лавирующей меж каменных разломов водяной струи встречаются ещё десятки таких же тоненьких струек, – как эта, первая.
Вместе струйки превращаются в настоящую, большую, уверенно прокладывающую себе путь по промоине внутри горы, струю, – переходящую в широкий поток.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: