Джиа Буджардини - Чёрно-белый мир. Два ордена

Тут можно читать онлайн Джиа Буджардини - Чёрно-белый мир. Два ордена - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джиа Буджардини - Чёрно-белый мир. Два ордена краткое содержание

Чёрно-белый мир. Два ордена - описание и краткое содержание, автор Джиа Буджардини, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ворон Фивз – тёмный маг, что победил в войне с Белым демоном, вынужден занять кресло директора школы для магических существ и совершенно не готов к новой роли. Его сестра пропала, а лживый Император Лондона не хочет считаться ни с кем. Мир, разделённый на добро и зло, на чёрное и белое, предоставлен сам себе. Люди, что живут бок о бок с магией, теперь прислуживают ей, хотя в далёком прошлом именно человеческий род был причастен к появлению разных существ. Магия находится на вершине эволюции и не готова оставить свой пост.
Содержит нецензурную брань.

Чёрно-белый мир. Два ордена - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Чёрно-белый мир. Два ордена - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джиа Буджардини
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Грейс всё никак не могла успокоится. Исчезновение Адоры и двух артефактов не давали ей покоя, хотя сегодня она так была занята, что вспомнила об этом только к вечеру. Сидя в своей комнате, лисица никак не могла понять почему ей так тревожно. Кицунэ решила навестить брата и наконец посмотреть на цветок, что он растил. Пока они снимали комнату на Пэлл Мэлл, ту затхлую, воняющую мокрым сеном и с кроватями, прогнившими насквозь, перед самым вступлением в ряды учителей Фивзестона, Адора подарила семечко Киото, чтобы тот взрастил его. Лис принял подарок с благодарностью, ведь по древним законам, если белым маг что-то дарит, от этого нельзя отказываться. Долгое время росток никак не хотел пробиваться в горшке, но как только они ввезли свои вещи в школу, цветок наконец показал себя. Грейс говорила, что воздух в той комнате был такой отвратительный, что даже цветы не хотели там жить. Кицунэ осмотрела свою спальню и отметив, что все вещи лежат на своих местах, закрыла её и ушла к брату. Кицунэ мысленно возвращалась в недавнее прошлое и тысячу раз благодарила Адору за шанс вылезли из той клоаки, что находилась женщина с братом. Её исчезновение напугало Грейс, почему-то она испугалась, что сразу же подумала о смерти. Перед глазами лисицы встала кровавая картинка: на берегу реки лежит бледное мёртвое тело, со стеклянными глазами, смотрящими в серое небо, а на теле сотни порезов. Грейс встряхнулась, скидывая с себя плохие мысли и постучалась в дверь. Голос брата, с той стороны, ответил и женщина вошла. Его вещи так и стояли в дорожных сумках, и лисица нахмурилась. Она переступила через пиджак на полу и, взяв одну сумку, поставила её на кровать. Доставая оттуда рубашки и мужские брюки, женщина вдруг замерла, вспоминая слова своей матери:

«Где бы ты не жила, как бы плохо тебе не было, всегда выгляди хорошо и следи за чистотой одежды! Это именно то, что люди и существа видят в первую очередь! Они не видят кашу в твоём желудке, а вот неряшливость заметят!»

Грейс всегда помнила об этом и старалась покупать им с Киото вещи хорошего качества, хотя при этом они жили в дешёвой хибаре и питались почти помоями.

Женщина обернулась на брата, что стоял у окна, склонившись над белым красивым цветком.

– Киото? – позвала она и лис обернулся. – Пропали два артефакта и их даже никто не ищет!

Её голос был уставшим и тихим. Женщина села на край кровати, держа в руках вещи брата и продолжила.

– Мне не нравится, что Ворон может обходить запрет гарпий. Хотя их запрет слаб, это чувствуется, но он делает это так часто и небрежно, что кажется будто ему всё равно на нас и наше мнение!

– Тебе кажется! – меланхолично отозвался Киото и повернулся назад к цветку.

В его руках были небольшие садовые ножницы, и он аккуратно отрезал белый лист с непонятного растения и поднял его повыше что бы рассмотреть при свете луны. Окно было открыто и небо словно нависло над мужчиной низко-низко. Грейс смотрела на его спину и её сердце бешено колотилось в предчувствии беды.

–Гарпии сделаны из одной массы с чёрными магами, и они прикрывают друг друга! – не успокаивалась Грейс.

– Возможно, но он директор, у него должны быть какие-то силы для нашей защиты. – Мистер Тай положил листик на подоконник.

Грейс встала и подошла к нему вплотную. Ночной ветер подул из открытого окна прямо в лицо женщине.

– Как думаешь, кто их украл? – спросила она и, не дождавшись ответа, продолжила будто разговаривая сама с собой. – Эликсир возврата и камень забвения. Их непросто так взяли, может, есть какое-то заклятия с применением этих артефактов?

Киото наконец оторвался от своего цветка и обратил внимание на сестру. Она задумчиво смотрела вдаль, размышляя над своими же словами. Лис отметил про себя, что в профиль его сестра очень похожа на него и усмехнулся.

– Ты сейчас рассуждаешь, будто тебя назначили детективом на это дело! – мужчина всё ещё улыбался.

Грейс от него отмахнулась.

– Видела я этого человека! Мне не показалось, что он хоть что-то может! Люди слабы, с каждым годом всё хуже и хуже, не удивлюсь если скоро их женщины перестанут давать потомство!

– Люди создали нас, не стоит их недооценивать! – парировал Киото.

– Ага, знаю я эти легенды, но смотрю на этих жалких людей и диву даюсь, каким образом?

Брат пожал плечами:

– Первое впечатление обманчиво! – он показал на растение. – Вот что ты можешь сказать об этом?

Мисс Тай мельком взглянула.

– Цветок, как цветок!

Киото удовлетворённо кивнул.

Грейс осмотрела комнату брата, в которой за один вечер уже собрался кавардак и вздохнула.

– Я поражаюсь тебе, Киото! – она ласково усмехнулась. – Ты холишь и лелеешь непонятный цветок, но готов жить в этом хлеву!

Кицунэ обвела рукой комнату и поджала губы. Киото кивнул.

– А, мне правда всё равно. Я собираюсь здесь только спать и то, не всегда! – он подмигнул ей и Грейс покраснела.

Киото был весельчаком. Ещё до того, как они поступили на службу в эту школу, два лиса перебивались случайными заработками. Но каждый вечер мистер Тай уходил в кабак и гулял там всю ночь, развлекаясь в своё удовольствие. Иногда, Грейс завидовала брату – его лёгкому отношению к жизни.

«Возможно, – думала она. – Это из-за того, что Киото был слишком мал, когда мы уехали из Японии! Он практически ничего не помнит…не так как я!»

Женщина разложила вещи брата, спрятав пустые сумки под кровать, но убирать в комнате не стала.

Спать не хотелось, и лисица решила спуститься вниз, на кухню. Этот дом не казался зловещим, как другие большие дома для женщины. Она знала, что наверху дети и другие существа, которые мирно сопят в своих кроватях. Кицунэ уже прошла всю лестницу, когда заметила возле входной двери Сальвадора. Он видимо только вошёл, так как дверь была полуоткрыта и дёргалась от сквозняка. Он удивлённо поднял на неё глаза, и они сверкнули красным в полутьме. Свет был выключен, горела лишь одинокая тусклая лампочка над дверью.

– Мисс Тай, что вам не спится? – вампир расстегнул запонки на рукавах рубашки и женщина, уже подойдя ближе, увидела кровь.

– Вы были на охоте? – спросила она в ответ.

Сальвадор кивнул, прикрывая пятна крови ладонью. Лисица почему-то сама смутилась, будто увидела что-то интимное и отвела глаза.

– Извините, Сальвадор, я хотела лишь попить воды на кухне. – женщина отошла от вампира. – Спать не хочется, а завтра учебный день.

Вампир кивнул.

– Я знаю кицунэ любят бегать. – эти слова застали Грейс врасплох.

Женщина как-то странно наклонила голову в бок, резко, как делали собачки и Сальвадор усмехнулся.

– Я могу составить вам компанию. Здесь рядом есть прекраснейший лес, а ночью там никого не будет из людей, да и лёгкий ветерок и свежесть помогут вам уснуть после. – Сальвадор посмотрел на пятно крови. – Если позволите, я бы переоделся сначала, и мы могли бы прогуляться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джиа Буджардини читать все книги автора по порядку

Джиа Буджардини - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чёрно-белый мир. Два ордена отзывы


Отзывы читателей о книге Чёрно-белый мир. Два ордена, автор: Джиа Буджардини. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x