Array Дж. Раймер, Томас Прест - Воскрешение вампира

Тут можно читать онлайн Array Дж. Раймер, Томас Прест - Воскрешение вампира - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Array Дж. Раймер, Томас Прест - Воскрешение вампира краткое содержание

Воскрешение вампира - описание и краткое содержание, автор Array Дж. Раймер, Томас Прест, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В седьмой и последней книге сериала читатель вновь встретится с самым благовоспитанным вампиром из всех кровососов, которые когда-либо орудовали и промышляли своим гнусным промыслом на туманном Альбионе, с истинным джентльменом среди всех вампиров – по имени Варни. Его вновь терзают проблемы, на этот раз морально-этического плана. Обуреваемый мыслями о природе Вселенского Добра и Мирового зла, он совсем близко подходит к роковому решению. Предыдущие 6 книг опубликованы в электронной форме и доступны для скачивания на сайте "Литрес": Книга 1. Варни. Похождения вампира. Кровавый пир; Книга 2. Варни Вампир, Кровавый пир продолжается; Книга 3. Варни вампир. Утро кровавого пира; Книга 4. Утро кровавого пира; Книга 5. Варни-вампир-5. Обручённые кровью; Книга 6. Варни-вампир. Вампир из-за границы.

Воскрешение вампира - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Воскрешение вампира - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Array Дж. Раймер, Томас Прест
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да, сэр.

– Будь я проклят! Ну почему приперся еще кто-то, словно я грешник?

Хозяин не смог бы выругаться лучше, потому что подбежал к двери, к которой подкатывала еще одна карета. Из нее вышел благородного вида мужчина, закутанный в подбитый мехом богатый дорожный плащ.

– Можете разместить нас? – спросил он.

– Да, сэр, с удовольствием.

– Кто у вас сейчас живет, хозяин?

– Семья Лейков, сэр, и мистер… Синий, сэр.

– Спокойные люди, как я полагаю. Скорее всего, я остановлюсь у вас на неделю или две. Мне нужны лучшие апартаменты из тех, что сейчас не заняты.

– Да, сэр. Сюда, пожалуйста… сюда.

Последний гость, похоже, отличался плохим здоровьем, потому что шел очень медленно, как человек сильно ослабевший, и не раз останавливался, следуя за хозяином вверх по главной лестнице гостиницы, как будто ему было абсолютно необходимо перевести дыхание. Более того, хозяин слышал, как тот глубоко вздыхал, но не мог понять, были ли причиной этих вздохов умственное или физическое расстройство. Однако этот джентльмен сильно возбудил как любопытство хозяина, так и его симпатии, поскольку был полной противоположностью мистера Синего и выслушивал с утонченной и благородной вежливостью все, что ему говорили, но при этом было очевидно, что из-за слабости ему приходилось делать усилия, чтобы говорить.

– Мне очень жаль, сэр, – сказал хозяин, проведя джентльмена в его комнаты, – мне очень жаль, что вы нездоровы.

– Я, скорее, инвалид, но смею надеяться, что скоро мне полегчает, спасибо, спасибо. Оставьте только одну свечу, я не люблю яркий свет. Укажите в счете столько свечей, сколько пожелаете, но гореть всегда должна только одна, хозяин.

– Как пожелаете, сэр, как пожелаете. Надеюсь, вам здесь будет удобно, и могу заверить вас, сэр, что ничто не сравнится с моим желанием обеспечить вам уют.

– Я в этом уверен, хозяин, вы очень добры, спасибо.

– Как мне вас называть, сэр, на случай, если другой джентльмен захочет с вами увидеться?

– Черный.

– Черный, сэр?!

– Черный.

– О, мистер Черный!

– Да, сэр, разумеется, почему бы и нет?

– О, конечно. Я… лишь подумал, что это немного странно. Видите ли, сэр, у нас уже поселился джентльмен по фамилии Синий. Вот и всё, мистер Черный, спасибо, сэр.

Хозяин поклонился и вышел, а мистер Черный наклонил голову с видом благосклонного императора, из-за чего хозяин, спустившись к жене, сказал:

– Вот это настоящий джентльмен. Он выслушивает все, что ему говоришь, как джентльмен, и не рявкает на тебя, как тот мистер Синий. Мне совершенно ясно, что мистер Черный – человек светский и безупречный джентльмен. Эй, что это? Да это же колокольчик мистера Черного, и он почти оборвал проволоку. Сэм, Сэм! Беги наверх в номер восьмой и узнай, чего он хочет.

Сэм помчался по лестнице и, когда вошел в восьмой номер, обнаружил мистера Черного лежащим на полу – в обмороке и без сознания.

Встревоженный слуга примчался вниз по лестнице к хозяину с этой новостью, и тут же послали за ближайшим врачом, но без лишнего шума и суматохи, ибо хозяин не хотел тревожить остальных гостей новостью о том, что в доме появился больной человек. Хозяин знал, что многим такое известие не понравится и может вынудить сменить место проживания.

Когда врач прибыл, его сразу же провели наверх. Мистера Черного к тому времени уже переложили с пола на кушетку, где тот лежал, не подавая никаких признаков сознания – к ужасу хозяина, уже начавшего думать, что тот мертв, а только покойника в гостинице ему не хватало!

Врач пощупал пульс, послушал сердце и сказал:

– Он в обмороке, но при этом отчаянно слаб.

– Он и выглядит изможденным, верно, сэр?

– Воистину так. Как же он истощен!

Посредством значительных усилий и использования стимуляторов врачу удалось привести мистера Черного в сознание. Придя в себя, тот осмотрелся с тем странным отсутствующим выражением, которое возникает у человека, только что вышедшего из транса, и чья память ему временно отказывает.

– Как вы себя чувствуете, сэр? – спросил врач.

Пациент не ответил.

– Советую уложить его в постель, хозяин, – добавил врач, – и дать чего-нибудь теплого и питательного. Я пришлю для него кое-какие лекарства.

Тут мистер Черный сделал попытку заговорить. Похоже, к нему начала возвращаться память, когда он сказал:

– Боюсь, я причинил вам немало хлопот, но усталость от быстрого путешествия… вот что меня подвело. Завтра мне станет гораздо лучше. Спасибо вам всем.

– Я зайду завтра и проверю, как у вас дела – если пожелаете, – предложил врач.

– Буду премного вам обязан. Сейчас у меня достаточно сил, чтобы удалиться спать без чьей-то помощи, спасибо.

Гость не стал возражать, когда хозяин послал ему вместе с Сэмом вина со специями и сказал, когда оно было доставлено:

– Надеюсь, рядом со мной не проживает некто, кто заявится в номер поздно и потревожит меня, потому что я нуждаюсь в полноценном ночном отдыхе.

– О, нет, сэр. Молодая леди из семейства Лейк ночует в номере через один от вашего, то есть, в номере девятом. А соседний номер сегодня ночью и вовсе свободен, так что у вас будет тихо, как в церкви, сэр.

– Спасибо, и доброй ночи, Сэмюэл.

Глава 181. НОЧНАЯ ТРЕВОГА – СМЯТЕНИЕ – МИСТЕР СИНИЙ ПОД ПОДОЗРЕНИЕМ

В полночь хозяин гостиницы внезапно выпрыгнул из кровати на пол, словно его ударило электричеством, прихватив при этом все постельное белье и оставив жену дрожать от холода.

– Боже милосердный! Что это было!? – вскрикнул он.

И не без основания, ибо покой всего дома был нарушен двумя громкими криками – такими, какие еще никогда не звучали в этих стенах, – после которых наступила могильная тишина.

– Убийство! Убийство! – воскликнула хозяйка. – Кто-то украл все постельное белье.

– Забудь о постельном белье! – прикрикнул на нее хозяин, торопливо одеваясь при свете ночника, стоящего на комоде. – В доме что-то произошло, если только мне не приснился самый странный сон из всех, что кому-либо снился, и, наверное, самый реальный. Ты их слышала?

– О, эти ужасные крики!

– Значит, то был не сон, ибо ясно же, что два человека не могут увидеть один и тот же сон одновременно. Ага, что это? Стучат в дверь, это точно. Кто там? Кто там? Погодите.

Хозяин поднял щеколду на двери своей спальни, и в нее ворвался, облаченный лишь в развевающуюся ночную рубашку, не кто иной, как молодой человек, приехавший с дамами. Одним прыжком он бросился на хозяйскую кровать с криками:

– О, защитите меня! Спасите! В доме воры или кто-то еще, и они меня убьют. Спасите меня, спасите, я не могу драться, я никогда не дрался, спасите мою жизнь, спасите!

– О, каков наглец! – взвизгнула хозяйка, а хозяин, справедливо взбешенный таким вторжением, схватил юношу и вышвырнул его из спальни таким мощным пинком, что тот скатился по лестнице и едва не свалил Сэма, который взбегал наверх с фонарем. Сегодня была очередь Сэма не спать всю ночь, потому что в гостинице всегда кто-то дежурил на случай пожара или иного происшествия, из-за которого пришлось бы разбудить всех постояльцев.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Array Дж. Раймер, Томас Прест читать все книги автора по порядку

Array Дж. Раймер, Томас Прест - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Воскрешение вампира отзывы


Отзывы читателей о книге Воскрешение вампира, автор: Array Дж. Раймер, Томас Прест. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x