LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Хельга Мур - Магия чувств

Хельга Мур - Магия чувств

Тут можно читать онлайн Хельга Мур - Магия чувств - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Хельга Мур - Магия чувств
  • Название:
    Магия чувств
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Хельга Мур - Магия чувств краткое содержание

Магия чувств - описание и краткое содержание, автор Хельга Мур, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мир магии, волшебных существ, вечное противостояние добра и зла. Но бывают моменты, когда даже самые могущественные силы не в силах победить в борьбе. Тогда приходят на помощь чувства, которые создают истинную магию. Магию, которая дает силы жить и идти вперед, несмотря ни на что.

Магия чувств - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Магия чувств - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Хельга Мур
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Идёт прекрасный летний день,

Его сменяет мгла и тень.

Стоит здесь замок на горе,

Блестит в вечерней он заре.

В той крепости живёт лишь та,

Которая хранит всегда

Баланс меж тёмным страшным злом

И жизнерадостным добром.

Живёт там ведьма, ждёт она

Приезда брата, а луна

Указывает путь ему,

Чтоб не попал во злую тьму.

Дорога света привела

К сестре и в замок завела.

Двоюродные брат, сестра

Обнялись, сели у костра.

«Ах, Эрик, младший братец мой!

Вернулся, наконец, домой.

Что делаешь и как живёшь,

Что от судьбы своей ты ждёшь?

Чего добился в жизни ты,

Исполнились ли все мечты?»

На что ответил младший брат:

«Постой же, знай, что дым и смрад

Сгустились над землёй твоей,

Нам надо защитить людей».

«Я знаю, что грядёт война, -

Сказала с горечью она. –

Я знаю, что воскреснет вновь,

Придёт из мира тьмы и снов

Злодейка Ида. С ней давно

Мы воевали заодно.

Ушла она потом ко тьме,

Душа её горит в огне,

А тело тихо, мирно спит

И в мавзолее там лежит,

На кладбище, среди камней,

Уж много долгих тяжких дней.

Боролась с Идой я всегда

И расскажу, как я тогда,

Собрав все силы, наконец,

Приблизила её конец.

Вернёмся в прошлое на миг,

Где были гул, борьба и крик.

Посмотрим мы со стороны

На поле битвы и войны.

Там, где стоит вечный мрак,

Царит чувство ужаса – страх.

Здесь склепы, надгробья, могилы,

Погибель для жизненной силы.

На кладбище мрачном при полной луне

Появится ведьма со свитком в руке.

Подвластны стихии ей все:

Земля и огонь, и роса на листке.

Заклятье читать начинает она

Тогда, как активно ей светит луна:

«Зло, что в земле затаилось,

Хочу, чтобы мне подчинилось.

Восстаньте, скелеты, из мира теней,

Подвластны мне будьте без Смерти и с ней».

Но вдруг появилась ещё одна ведьма.

Сказала она: «Не бывать тьмы без света!

Равны силы лжи и добра,

Не править тебе силой зла!

Ты можешь людей проклинать,

Злых духов к себе призывать,

Но нет такой силы сильнее любви,

Сильнее, чем дружба, а ты хоть зови

Злодеев из ада и призраков, ведьм,

Добро победит, дам отпор я им всем!»

Но тут появился в тумане и мгле

Таинственный призрак на чёрном коне.

За ним вслед сбежались сатиры,

Колдуньи, вервульфы , вампиры.

Льёт дождь всё сильней и сильней,

А нечисть становится злей!

Грохочет над кладбищем гром,

Никто не заснёт вечным сном!

Сверкает всё молния ярче луны,

Добро пропадает в злодействе и лжи.

Злорадствует ведьма, приказы даёт:

«Хватайте, вампиры, её». И зовёт

Колдуний и ведьм в старый склеп

Обряд совершать, и вот череп,

В котором таится энергия тьмы,

Вся злость и кошмарные сны.

Старинное зло пробуждается,

А ведьма из сил выбивается.

Защитница света, тепла и добра

Всё борется с силами зла.

Собрала она свои силы:

«Пора вам, вампиры, в могилы.

Сатиры и призраки – в ад,

Вервольфы – в таинственный сад,

Идите туда, откуда пришли,

В ворота вы света зашли.

Не место вам средь живых!»

Исчезли они и затих

Пейзаж средь надгробий, могил,

Но ведьма лишилась всех сил.

Закончился дождь, и туман

Рассеялся, словно обман.

И молния с громом ушла,

Пора вдохновенья пришла.

И вдруг через сборище туч

Пробился энергии луч.

Из космоса сила пришла,

А мрачная дымка ушла.

И стала сильнее волшебница

Добра и веселья преемница.

«Вступи в бой со мной, злая ведьма,

В бой зла и добра, тьмы и света».

Раздались раскаты злорадства:

«Моими все будут богатства!

Не сможешь меня ты поймать,

Всем счастье я буду ломать.

Зло, что в земле затаилось,

Давно уже мне подчинилось!

Мне мёртвые души подвластны,

Под сильным заклятьем безвластны».

Воскликнула ведьма добра:

«Не править тебе силой зла!

Ты дьявольский план не лелей,

Отправишься ты в мавзолей.

Там ты заснешь вечным сном,

Не слышать тебе шум и гром,

Ни ветра, ни музыки, нет!

Умрёшь ты, и весь тут ответ!

Тебя окружать будет страх,

Ведь кладбище всё здесь в крестах».

Повержены злобные силы,

Отправились всё же в могилы.

Баланс восстановлен меж злом

И светлым и тёплым добром.

На кладбище сон возвратился,

И ужас в покой превратился.

Теперь здесь всё тихо, и сон

Наполнил всё место как фон.

И больше никто после вновь

Не сможет нарушить мир снов.

Царит здесь покой, тишина

И тени, могилы, луна.

Спустилась на местность печальная тень,

С рассветом настал новый день.

____________________________

Должна жестокой быть я с ней,

Чтоб уберечь от тьмы людей.

И не должна я допустить

Её возврата, а простить

Злодейку долго не смогу,

И людям снова помогу.

Но хватит Иду вспоминать,

Пора уже ложиться спать».

Спустилась ночь, блестит луна,

И Хельга думает одна.

В соседней комнате давно

Брат Эрик спит. И вдруг… Оно…

Послышался тут странный звук

И в двери осторожный стук,

Затем протяжный тихий стон,

Цепей ужасный громкий звон.

Вдруг оглянулась, но она

Во мрачной комнате одна!

Что это? Привидение?

А, может, зло или видение?

Из темноты явился ей скелет

И дал свой дружеский совет:

«До кладбища быстрей дойди

И все болота обойди.

Иди затем ты в мавзолей,

Злодейку Иду не жалей,

Прочти ты там заклятие

И наложи проклятие.

Иначе зло восстанет вновь,

И будут литься слёзы, кровь.

Сегодня полная луна,

Укажет путь тебе она.

Освободи сегодня ты

Тех, кто под властью темноты

Творили зло, терпели крах,

Тех, кто забыл, что значит страх.

Они томятся в тишине

И ждут заклятья при луне.

Покой сжигает их, как яд,

Не отправляй их души в ад.

Найди лекарство ты для них

И помоги, в глазах твоих

Читаю благородство я,

В твоих руках сейчас судьба».

«Ну, хорошо. Я их прощу,

Из заточенья отпущу! –

Сказала ведьма, – твой совет

Помог найти мне здесь ответ.

Спасибо, сделаю всё так,

Чтоб не сгустился больше мрак».

Исчез скелет во мгле и тьме,

Как будто он сгорел в огне.

Тут к шкафу Хельга подошла

И ярко-чёрный плащ нашла,

На плечи вмиг накинула

И комнату покинула.

Каблук спустился на ступень,

И отступила мгла и тень.

Шагала в ритм с дождём, грозой

И следовала за звездой.

Надела тёмный капюшон,

И вдруг прошёл у брата сон,

Вбежал он в комнату, и взор

Окинул всё, но за забор

Успела ведьма уж зайти

И мост, ограду перейти.

«Куда ты?» – Крикнул брат ей вслед,

Но не последовал ответ.

И отошёл он от окна:

«На кладбище ушла она?»

На сундуке увидел он

Записку, может, это сон?

Не мог понять, и много раз

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хельга Мур читать все книги автора по порядку

Хельга Мур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Магия чувств отзывы


Отзывы читателей о книге Магия чувств, автор: Хельга Мур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img