Lily Alex - Судьба и Любовь

Тут можно читать онлайн Lily Alex - Судьба и Любовь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Судьба и Любовь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785449846648
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Lily Alex - Судьба и Любовь краткое содержание

Судьба и Любовь - описание и краткое содержание, автор Lily Alex, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Выросшая при монастыре сирота встречает миллиардера, не зная, он – Змей-Искуситель собственной персоной и убийца её родителей. Влюблённость в неё телохранителя только подливает масло в огонь, и, когда вклинивается ``четвертый элемент``, происходит взрыв========================Впервые роман опубликован в США «Fateful Love» by Mary Sanglante. В русcкоязычном варианте восстановлены удалённые сцены и эпизоды. Книга содержит нецензурную брань.

Судьба и Любовь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Судьба и Любовь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Lily Alex
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Цветы… Везде цветы… Даже в ванной.

Покусывая губы, Мэри набрала телефон охраны здания.

– Это 7—26, – представилась она. – Кем и когда были доставлены цветы в мою квартиру?

– Прошу прощения? – голос охранника прозвучал с удивлением. – Не в мою смену, это точно.

– А когда началась ваша смена?

– Вчера, с девяти вечера.

Мэри швырнула трубку.

– Всё равно узнаю, – прошептала она раздражённо.

***

Мэри села перед зеркалом, тщательно накрасилась, затем занялась волосами.

Это была не лёгкая задача, но девушка уже привыкла к этому. Когда она закончила, её волосы, закрученные на макушке крутыми кольцами, напоминали волшебную золотую змею, греющуюся в лучах солнца.

Подобрать одежду оказалось сложнее.

Долго девушка перебирала свой более чем скромный гардероб.

– Как глупо, – пробормотала она, покусывая губу с досады. – Первое свидание в моей жизни, а одеть нечего!

В конце-концов она выбрала скромные чёрные брюки и свою любимую, изумрудно-зелёную блузку. Она опять взглянула в зеркало и в первый раз заметила, что ткань очень выгодно подчёркивает её перегибчатую фигуру. Её щёки вспыхнули.

Изумляясь сама себе, Мэри смотрела, как её рука, поднялась к горлу и расстегнула две верхние пуговки. Она отдёрнула блузку и опять уставилась на своё отражение.

– «Не вводи брата своего в искушение», – прошептала она, пытаясь заставить себя застегнуться наглухо, как обычно. Она не могла!

– Да ладно, дура я какая! – отругала она себя. – Эдакий-то мужчина… Что, развращу я его что ли? Он – не монах, да уж, могу поспорить – не девственник.

Однако она сняла нательный крестик – он уж слишком указывал на складку между её грудей.

– Не надо перегибать палку, – сказала она себе, снова проверяя свой внешний вид.

Её взгляд остановился на цветах рядом с зеркалом, и девушка обозлилась опять.

« Миленько ,» подумала она. « Пока я спала, какой-то мужчина… А может даже мужчинЫ! расхаживали здесь, расставляя цветы! Хорошо хоть я не улеглась голой …»

***

В обговорённое время Мэри вошла в кафе. Столик был заказан, и официант проводил её. Мэри взяла меню, но когда увидела цены, то чуть не упала со стула. Она никогда не ходила в столь рoскошные рестораны и даже не представляла, что такие цены бывают.

« Господи ,» подумала она, « Надеюсь, раз он пригласил меня сюда, то он и оплатит. А вдруг он не сможет выбраться? Неужели прийдётся извести всю наличку только за один обед? Миленько

Она заказала сок и салат и приготовилась ждать. Она по-прежнему злилась, думая о цветах в своей квартире и приготовила несколько ядовитых фраз по этому поводу.

Но Роберт запаздывал, и она пересидела своё чувство и остыла, наблюдая бесконечный поток пешеходов и машин, снующих за окном, Бог знает по каким делам.

***

Уже был час дня, Мэри надоело ждать, но она заставила себя посидеть ещё несколько минут. Она уже собралась уходить, когда увидела лимузин остановился перед входом.

Крепкий, высокий мужчина откыл дверь, и Чёрнсын быстро выбрался наружу.

Глаза Мэри сверкнули от радости. Первый раз в её одинокой жизни кто-то заступился за неё, и она чувствовала к Роберту больше, чем просто благодарность.

Мэри наблюдала, как он говорил по мобильнику. Невысокий, худощавый брюнет, он выглядел очень элегантно и по-мужски грациозно. Когда он поворачивался, его изящное тело извивалось, как у змеи, и его рoскошный, иссиня-чёрный деловой костюм усиливал это сходство. « Ох ты, Змей-Искуситель ,» Мэри подумала невольно. « Ну что ж, поборемся

Роберт проверил время и вошёл в кафе. Мэри махнула ему рукой, и он приблизился с улыбкой на его тонких, змееподобных губах. Двое высоких, плечистых мужчин последовали за ним и сели за соседний столик. Мэри покосилась на них с любопытством.

– Это один из них мне принёс цветы, а? Подмазали охрану в моём здании, не так ли? Признайтесь!

– Нет, птичка, я объясню. – Роберт заказал свой обед и повернулся к Мэри опять.

– Я хотел, чтобы твоё первое утро в новой квартире было необычным. Запомнилось чтобы. Поэтому я сделал вот так! – Он щёлкнул пальцами, и девушка ахнула, видя прелестный букетик ландышей, что возник на её тарелки из ниоткуда.

– Ух ты! Миленький трюк, – пробормотала она и пошутила;

– Не устали вы пальцами щёлкать, пока всю мою квартиру наполнили?

Она полюбовалась цветами, но невольно покосилась опять на мужчин за соседним столиком. – И вы всегда – с телохранителями?

– Приходится, – Роберт ответил серьёзно. – У меня слишком много врагов.

– Они оба такие красивые, – Мэри высказала своё удивление. – Я-то думала – все охранники похожи на горил.

– Не обязательно, котёнок… – Роберт не закончил. Он хотел сказать: « Я пользуюсь вещами только высшего качества », но побоялся, что она не правильно истолкует это.

– Особенно тот, слева, – Мэри продолжила. – У него такое умное, интелегентное, даже, пожалуй, одухотворённое лицо. Он выглядит, скорее, как какой-нибудь сенатор, или даже профессор.

– Его зовут Роджер Сатанни, и он больше, чем просто мой телохранитель. Он – мой камердинер, помощник и компаньён. Иногда это просто жизненная необходимость иметь его рядом.

– А-а-а-га, – Мэри кивнула. Тревожное чувство охватило её сердце.

« Только бы ничего с ним не случилось ,» подумала она. « Только бы он не исчез из моей жизни так же внезапно, как появился

– Ну, так как тебе новая квартира? – спросил Роберт.

– Шикарно. – Мэри вздохнула. – Я и не мечтала о таком комфорте. Особенно – кондиционер. А то ночью, когда так душно и жарко…

Она невольно покраснела, видя, как вспыхнули его глаза, и он весь подался вперёд.

– «Пылают грудь ее и плечи», – процитировал он глубоким вкрадчивым голосом. – «Нет сил дышать, туман в очах, Объятья жадно ищут встречи, Лобзанья тают на устах»?

– Ничего подобного. – Мэри горько улыбнулась. – Вы имеете в виду: «Святым захочет ли молиться – А сердце молится ему?» Нет, Я молилась безо всяких проблем.

Она заметила, как он нахмурился, откинувшись назад, на спинку стула, и теперь уже её глаза прищурились, изучая его. – А у вас я вижу проблема с этим, мистер Чёрнсын?

– Меня зовут Роберт.

– Прошу прощения, мист… Роберт , – произнесла Мэри медленно; ей понравилось рокочущее звучание его имени.

– Но вы же знаете, что я – послушница, почему же вас удивляет, что я молилась?

– Не удивляет. Просто обидно, когда хорошенькая девушка мечтает быть заживо похоронeнной вместо того, например, как она встретит свою настоящую любовь.

– Как вы знаете о чём я мечтала? – удивилась она.

– Ну уж не обо мне во всяком случае, это точно, – произнёс он с грустной улыбкой, но так нежно, что Мэри почувствовала горячую волну, всколыхнувшую её сердце.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Lily Alex читать все книги автора по порядку

Lily Alex - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Судьба и Любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Судьба и Любовь, автор: Lily Alex. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x