Бренна Йованофф - Очень странные дела. Беглянка Макс
- Название:Очень странные дела. Беглянка Макс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-106492-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бренна Йованофф - Очень странные дела. Беглянка Макс краткое содержание
Как Макс столкнулась с одиночеством? Как нашла новый дом? Как научилась различать лжецов? От каких монстров она фанатеет, а каких боится? И почему однажды огромная ее часть словно пропала без вести?
Будни средней школы Хоукинса и тайный правительственный заговор, прошлое и настоящее Беглянки Макс – в третьем романе из серии приквелов к популярному сериалу Netflix.
Очень странные дела. Беглянка Макс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Билли, прекрати! Сбавь скорость! Это не смешно!
Он повернулся в мою сторону, больше не глядя на дорогу. Музыка продолжала греметь, и Билли качал головой в такт.
Ребята преграждали нам путь, и мы приближались к ним с невероятной скоростью. И тогда они наконец оглянулись. Я увидела их замешательство и подумала, что, наверное, у меня на лице написано то же самое. Это что-то немыслимое. Зачем их убивать? Это же полное безумие! Да, иногда люди отпускают шутки на эту тему, но ведь они не воплощают в жизнь свои глупые идеи!
Я пыталась себя убедить, но не могла поверить. В нормальном мире такого не бывает. Тем не менее правда оказалась прямо перед носом: я не знала, на что способен Билли.
Велосипеды опасно маячили впереди.
Я знала, что, если сидеть сложа руки, плохого не избежать. Страх схватил меня за горло. Протянув руку через центральную консоль, я резко крутанула руль, и машина свернула на встречную полосу.
Нас тряхануло, раздался визг шин. Мы объехали ребят и улетели прочь в сторону дома.
Оглянувшись, я увидела, что они лежат на боку на дороге, а велосипеды валяются в сугробах из листьев.
Опасность миновала, но ужас все равно меня не покидал. Я даже думать не могла, поэтому просто моргнула и уставилась в грязное ветровое стекло. На дорогу.
В тот момент, когда рука коснулась руля, я поняла, что делаю нечто опасное. Мне пришлось пересечь ту невидимую черту, где ребятам сулило нечто непоправимое. Теперь я ждала расправы. Я решила, что Билли наорет, выгонит из машины. Может быть, даже ударит.
Но, похоже, ему было все равно. Он откинул голову и пронзительно засмеялся, будто все это было какой-то странной игрой:
– Почти их сделали!
Он улыбался, барабанил по рулю и кивал под музыку. Весь оставшийся путь я не убирала руку с дверной ручки.
Слова отца никак не выходили из головы : «Чтобы находиться в гармонии с миром, нужно всего лишь иметь ум. Если у тебя есть инструмент, ты сама можешь починить раковину, найти работу и решить любую другую проблему». Именно поэтому он так заботился о знаниях. Вот почему я старалась извлечь пользу из его опыта.
Если уметь снять петлю или взломать замок, то всегда можно выбраться наружу.
Глава 5
Когда мы подъехали, я тотчас выбралась из машины и зашла в дом.
Сердце в груди колотилось, словно поршень. Я отправилась прямиком в спальню и начала копаться в коробках в поисках остальной части костюма. Он оказался на дне под стопкой журналов о серфинге.
Пара девчонок на уроке истории обсуждали лучшие места добычи конфет, и мне стало легче: значит, дети в Хоукинсе все же выходили на охоту за сладостями.
Основную часть моего костюма составлял старый рабочий комбинезон отца, оставшийся с тех времен, когда он чинил стиральные машины. Мне он оказался слишком велик, а молния плохо застегивалась. Я трудилась над костюмом со второй недели сентября. И хотя мама не разделяла мой восторг относительно Майкла Майерса, она все же вытащила швейную машину и подшила штаны мне по росту. На этом помощь закончилась. Она велела выбросить из головы мысль об оружии, но тогда на подмогу пришел отец: он нашел на барахолке гигантский кулинарный нож и сточил лезвие в форме мачете из фильма.
Костюм получился отменный, и мне вдруг стало плевать на детей в школе, Билли и Нила. Я пойду на охоту за конфетами!
Я пошарила в коробке и положила нож с комбинезоном на кровать рядом с маской. И тут меня осенило. В этом году я буду проводить Хеллоуин в одиночестве. Я закрыла глаза и напомнила себе, что, даже останься мы в Сан-Диего, как раньше уже бы не было. Все изменилось еще до того, как мы переехали.
По крайней мере, «охотники за привидениями» пригласили меня с собой. Так что все не так плохо: мне есть что надеть и куда пойти.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
1
Соревновательная группа «Зефир», или «Z-Boys» ( англ . Zephyr Competition Team), – группа скейтбордистов середины 70-х годов. ( Здесь и далее примечания переводчика .)
2
Гриптейп, или шкурка, – слой наждачной бумаги, который наклеивается на деку скейта для лучшего сцепления с обувью.
3
«Бактин» – антисептик.
4
«Quiet Riot»– американская рок-группа из Лос-Анджелеса, играющая в стиле глэм-метал.
5
Скибол ( англ . Skee-Ball) – игровой автомат, в котором надо бросить шарик так, чтобы он попал в одну из лунок, окруженных бортиками.
6
«Инженеры» – кожаные сапоги.
7
«Маллет» – разновидность прически; волосы подстрижены коротко по бокам и спереди, а сзади оставлены длинными.
8
«Безумный Макс» – популярный австралийский постапокалиптический фильм 1979 г.
9
«Black Irish» ( англ . «черный ирландец») – так американские ирландцы называют людей ирландского происхождения с темно-коричневыми или черными (а не стереотипно ирландскими рыжими) волосами.
10
«Оки-дог» – ресторан быстрого питания, где делают оки-доги (блюдо наподобие хот-дога).
11
Носферату – то же самое, что вампир.
12
«Темная комната» – сериал ужасов, выпущенный в 1981–1982 гг.
13
«Неряха Джо» ( англ . Sloppy Joes) – бургер, где в качестве начинки используется мясной соус, вследствие чего он выглядит очень неаккуратно.
14
Майкл Майерс – главный антагонист фильма ужасов «Хеллоуин» 1978 г.
15
Леший ( англ . Man-Thing) – персонаж из комиксов Marvel, бывший ученый, превратившийся в гуманоидного болотного монстра.
16
Нил Даймонд – американский певец, автор песен и актер.
17
«Dead Kennedys», «Agent Orange», «Bags» – американские панк-рок-группы.
18
«Бесконечное лето» – фильм 1966 г. про двух серферов.
Интервал:
Закладка: