Анна Никонова - Сборник рассказов

Тут можно читать онлайн Анна Никонова - Сборник рассказов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Анна Никонова - Сборник рассказов

Анна Никонова - Сборник рассказов краткое содержание

Сборник рассказов - описание и краткое содержание, автор Анна Никонова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мистические рассказы всегда привлекают внимание и манят своей неизвестностью. А где, как не в старых домах и поместьях, скрываются тайны прошлого, пропитывая атмосферу настолько, что становятся почти осязаемыми. Старые фотографии оживают, детский смех раздается в пустых коридорах, будоража воображение так, что уже невозможно не поверить в реальность происходящего. И что, как не предательство, является источником этих аномалий. Кто, как не люди, создает все эти фантомы, оставляя энергию коварных деяний. И справятся ли герои загадочных историй с темными страхами, разгадают ли все тайны, читайте на страницах сборника рассказов Анны Никоновой.

Сборник рассказов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сборник рассказов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Никонова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Генри? – Сара решилась набрать молодого человека.

– Привет! Как настроение? Все хорошо?

– Да, нормально. Не против сегодня снова увидеться в том же кафе?

– Конечно, нет! Прямо сейчас выезжаешь?

– Думаю, да.

– Тогда до встречи! – воодушевленно ответил молодой человек.

Сара выключила телефон. Ей нужно с кем-то поговорить. Ей нужна помощь. И выбор ее почему-то пал на Генри. Хотя он был совершенно чужим человеком. Может, лучше было бы обратиться, конечно, к доктору Ричардсу. Но Сара схватила ключи от машины и выбежала на улицу.

– Может тебе пообщаться с ней? – сказал Генри.

Они снова сидели в маленьком кафе друг напротив друга. В помещении практически никого не было. В такую хорошую погоду многие предпочли провести время на улице.

– С кем? – спросила Сара, держась за кружку горячего кофе, как за спасительный круг.

– С женщиной, которая многое знает.

Сара удивленно посмотрела на молодого человека. Она уже и забыла про ту переписку, замеченную ею на одном из форумов.

– Ты тоже о ней знаешь?

– Все знают о ней.

Девушка еще раз внимательно посмотрела на своего собеседника.

– Наверное, ты прав. Но как ее найти?

– Я могу подсказать. Ее дом находится за городом в противоположной стороне от тебя. Это большой старинный особняк. Но она живет там одна. Насколько мне известно.

Сара на минутку задумалась.

– Может сейчас и поедем?

– Почему бы и нет, – Генри расплатился за кофе, и они вышли на теплое осеннее солнце.

Молодой человек снова ехал впереди, как в ту темную дождливую ночь. Как же хорошо, что сейчас день, – подумала девушка. Светло и ясно.

Дом выглядел так, как она и предполагала. Два деревянных этажа вовсю заплел плющ. Правый флигель немного покосился от времени, а на парадных ступеньках всюду виднелись небольшие сколы.

– Дом очень старый, – сказал Генри, как только они припарковались на прилегающей обочине, и вышли из машин.

Сару почему-то пробрала дрожь. Вроде обычное место, но чем-то мрачным веяло от него. И это было ощутимо.

– Тебе не холодно? – озабочено спросил Генри.

– Нет. Но… ты ничего не чувствуешь?

Генри нахмурился.

– Ты зря боишься. Она самый обычный человек. Хотя не обычный, конечно, но не злой. Во всяком случае, вреда она еще никому не принесла. Насколько мне известно, – добавил он.

Сара не ответила. Уж очень противоречива была характеристика. Но что ни говори, ей необходимо увидеться с этой женщиной. Просто необходимо. Она двинулась вперед.

– Я подожду тебя здесь, – сказал молодой человек, – не хочу стеснять.

Сара снова промолчала и двинулась дальше. К лучшему или к худшему, что Генри с ней не пошел. Наверное, все-таки к лучшему. Но чем ближе она подходила к дому, тем быстрее ей хотелось убежать как можно дальше отсюда. От входной двери веяло прямо холодом, хотя день выдался на редкость теплым и солнечным.

Наконец девушка осторожно потянула на себя оловянную ручку. С тяжким скрежетом дверь медленно отворилась, пропуская пыльный луч света.

– Входите, – раздался спокойный голос.

Сара оглянулась на Генри, тот с улыбкой помахал ей. Девушка вздохнула и ступила внутрь. Вестибюль окутывал полумрак. Что снаружи, что внутри, дом выглядел необитаемым.

– Входите, – повторили еще раз.

Сара пыталась понять, откуда исходит голос, как внезапно лестница посередине комнаты скрипнула и на верхней ступеньке показалась леди, такая же пыльная, как и ее жилище. Но, несмотря на это, вся ее поза внушала былое величие.

– Мадам, извините за вторжение, – начала девушка, но ее тут же перебили.

– Все хотят получить ответы от мадам Батисты, – она медленно начала спускаться, а гостья пятиться к двери, – и некоторые из них вы можете получить.

Оказавшись лицом к лицу, женщины замерли. Сара совсем перестала дышать, а длинная рука мадам протянулась к двери и закрыла ее.

– Пройдемте же, – указала она другой рукой в сторону, занавешенной тяжелыми гобеленовыми шторами комнаты, – ведь вы за этим пришли?

Девушка слегка вздрогнула, но двинулась, словно загипнотизированная в указанную сторону.

В комнате пахло плесенью и царил такой же полумрак. Они уселись за небольшой круглый стол. На нем было несколько свечей в пиалах, но мадам совсем не собиралась их зажигать. А зря, – подумал Сара, но не решилась сказать об этом.

– Я не люблю свет, – ответила хозяйка дома на незаданный вопрос.

Девушка посмотрела прямо в глаза женщине. Некогда синие, сейчас подернутые белой пеленой.

– Итак, вы хотите знать, куда же она подевалась?

Сара снова вздрогнула, но утверждающе кивнула.

Мадам Батиста закрыла свои незрячие глаза и протянула на стол руки, как бы предлагая девушке сделать тоже самое. Что та и сделала. Тогда женщина крепко сомкнула свои сухие ладони на молодой коже.

– Ты должна ей помочь, – прошелестел шепот, словно дуновение ветерка, – иначе она заберет тебя с собой.

Тут мадам Батиста резко отдернула руки и распахнула веки.

– Как? – неуверенно сказала немного напуганная Сара.

– Ты и сама знаешь. Кто тебя привел ко мне?

– Мой друг, Генри, – девушка совсем перепугалась.

– У тебя нет друзей, – отрезала женщина, – и ты со всем должна справиться сама.

– Но мне нужна помощь! – в отчаянии воскликнула Сара. Неужели она зря приехала? – Вы не понимаете! Я живу в полнейшем страхе.

– Я знаю, – спокойно ответила мадам, – ответ кроется в твоем доме.

– Но эта девушка, что с ней случилось?

– Смотри, чтобы с тобой не случилось тоже самое. Вы очень похожи.

Волосы на голове Сары зашевелились.

– Вы ее знали? – еле слышно произнесла она.

– Все ее знали. Но очень быстро позабыли.

Сара совсем ничего не понимала.

– Что это значит?

– То, что люди пытаются всеми способами стереть из памяти темные пятна, омрачающие их существование.

Мадам Батиста встала, опершись руками о стол.

– Но что мне делать? – девушка тоже в свою очередь встала.

– Хотя бы разобрать ее вещи.

Сара похолодела.

– И там я найду ответы?

– Тебе лучше поторопиться, – женщина прошествовала к выходу. Гостья не отставала от нее. Место и без того казалось жутким, а находиться здесь, когда непонятно откуда бравшийся ветер тоскливо завывал и беспокоил случайно выбившуюся прядь волос, было просто невыносимо.

Оказавшись на улице, Сара не могла поверить, что только что побывала практически в другом мире. Теплое солнце, голубое небо и Генри. Но его не было! Девушка оглянулась на зловещий дом. Никаких признаков жизни. Больше не задерживаясь, она быстрым шагом направилась к своей машине.

Может быть, Генри куда-нибудь вызвали, думала Сара, поворачивая ключ зажигания, и он просто не успел мне ничего сказать. «У тебя нет друзей», пронеслось в голове. Но Генри и не мой друг, просто знакомый.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Никонова читать все книги автора по порядку

Анна Никонова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сборник рассказов отзывы


Отзывы читателей о книге Сборник рассказов, автор: Анна Никонова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x