Лилия Подгайская - Швабские истории
- Название:Швабские истории
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- Город:Киев
- ISBN:9781387879267
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лилия Подгайская - Швабские истории краткое содержание
Швабские истории - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Года два мальчик надрывался, таская воду и корм для скотины на хозяйственном дворе, но так и не окреп физически, а в росте и вовсе замедлился. Но однажды он попался на глаза заглянувшему в конюшню Ноткеру Заике. Это был монах, прославивший себя не только сложением божественно красивых стихов и мелодий для молитвенных гимнов, но и в качестве учителя, воспитавшего уже много достойных учеников. Был он тогда в расцвете сил, крепкий мужчина с глазами, которые умели замечать всё вокруг. Увидев Эрнста, нёсшего воду от большой бочки, он остановил его.
– Не слишком ли велик бурдюк, который ты тащишь, мальчуган? – спросил он, внимательно рассматривая маленького подсобного работника.
– Я привык, – ответил на это Эрнст и посмотрел прямо в глаза монаху.
Трудно сказать, что увидел Ноткер в глазах ребёнка, но предложение он сделал необычное:
– Приходи завтра в школу возле церкви, прямо с утра. Скажешь, я велел. Я брат Ноткер, учитель.
Утром мальчик был на месте, и жизнь его с этого дня пошла совсем по-другому. Способности к обучению у него оказались не просто большие, но огромные. Он поглощал всё, что давала обычная программа, но ему этого было мало. И брат Ноткер начал заниматься с ним дополнительно. Чего только не рассказывал он своему любимому ученику! А мальчик всё понимал, всё усваивал и глубоко обдумывал.
В пятнадцать лет Эрнст принял постриг и стал братом Бенедом. И вот уже восемь лет старательно выполняет всё, что предусмотрено строгим монастырским уставом, со всей душой молится, и так же усердно работает там, куда его пошлют. Но в душе живёт неугасимое желание увидеть большой мир, города, замки, новых людей – всё то, о чём ему рассказывал учитель, и о чём они и сейчас иногда разговаривают, когда выдаётся время.
Ночная служба прошла для брата Бенеда, как во сне. Утром он поднялся очень рано, тихонько прошёл к конюшне и там стал дожидаться отца настоятеля. Тот пришёл во время, и не один. Рядом с ним был высокий крепкий мужчина с военной выправкой и обветренным лицом.
– Это Рудхард, наш гонец, брат Бенед, – сказал аббат, – он возит письма и донесения в Констанц, к епископу, и хорошо знает дорогу. А дальше, думаю, вы легко её найдёте, двигаясь вдоль Рейна. Ведь аббатство Райнау находится прямо на реке, на острове. Найдёте.
Он окинул взглядом своих посланцев.
– И ещё, брат Бенед. В сумке у Рудхарда письмо к аббату Райнау. Но если его не будет на месте, что весьма вероятно, то письмо нужно будет отдать приору церкви. Там я изложил всё, что нужно. Надеюсь, отказа в помощи не будет.
– С благословением Господним! – добавил аббат и перекрестил обоих. – Привратник предупреждён, конюх тоже.
С этими словами отец Гебхард удалился. А посланцы не стали терять времени и быстро вывели за ворота обители двух взнузданных коней. Перед ними лежала дальняя дорога. Погода была прохладная, но сухая. И брат Бенед почувствовал, что мир открыл ему свои объятия.
Ездить верхом брат Бенед научился ещё в детстве, как все мальчишки, но навыки эти были совсем не такими, как требовалось сейчас. Управлять конём в полной сбруе и с седлом было намного сложнее. Но Рудхард оказался хорошим учителем, объяснял, подправлял, и дело пошло. Вскоре они уже вполне свободно продвигались в нужном направлении.
Из города, центром которого было аббатство, они выехали на рассвете, как только открылись городские ворота. Дорога впереди лежала дальняя и очень нелёгкая. Местность вокруг была гористая, местами густо покрытая лесом, да и лето осталось позади, не за горами осенние холода, а там и зима нагрянет. Они двинулись на север долиной реки Штайнах, и их нередко сопровождали густые осенние туманы, но многоопытный гонец знал дорогу хорошо. А молодой монах, впервые в своей взрослой жизни вырвавшийся за стены обители, не мог насмотреться на окружающие пейзажи. Всё казалось ему красивым и даже загадочным. Вскоре они выехали к огромному озеру, и брат Бенед широко открыл глаза. Картина была впечатляющей. Сколько видит глаз, на запад тянулась водная гладь, сейчас уже неприветливая, холодная. Как сказал Рудхард, озеро протянулось с востока на запад на много миль. А на противоположной стороне возвышался горный хребет, не слишком высокие вершины которого были уже, однако, покрыты снегом.
Их же путь лежал на запад вдоль южного берега озера. И на этом пути им не встретилось ни единого города, даже маленькие поселения были нечастыми. Время от времени им встречались одинокие замки, но они не всегда лежали на их прямой дороге, и потом многоопытный Рудхард просветил брата Бенеда, что далеко не во всяком замке можно найти приветливый приём. Но он, к счастью, знал поселения и хижины, где усталые путники могли найти отдых на ночь.
Много раз благодарил брат Бенед в душе своей аббата Гебхарда за то, что двл ему такого замечательного спутника и проводника. Рудхард был сильным, опытным и очень спокойным мужчиной. Он любил поговорить и рассказывал молодому монаху множество интереснейших вещей об окружающем мире, который на многие годы был скрыт от него за высокими стенами монастырской обители. И сейчас брат Бенед впитывал в себя все эти впечатления, всё, что он видел и слышал, и сопоставлял это с теми знаниями, что дал ему брат Ноткер. И мир открывался для него.
Как ни сложен был путь, до Рейна добрались достаточно быстро и без происшествий. Здесь брата Бенеда ожидало новое открытие. Он увидел реку, которая, собираясь из множества потоков, текла с Альп, а потом – в это просто трудно поверить – проходила сквозь Боденское озеро по его западной оконечности, не смешиваясь, однако, с его водами, и выбиралась на свободу около самого Констанца. Здесь Рудхард был бессчётное количество раз и мог говорить об этом древнем городе, поставленном ещё римлянами, часами. Сейчас здесь был дворец епископа Соломона Второго, главы Констанцского епископства и полного хозяина всех этих земель.
Но Констанц прошли стороной и двинулись вдоль берега Рейна. Теперь уже дорога была новой для обоих, и они смотрели вокруг очень внимательно.
Через какое-то время им послышался шум, совершенно непонятный, но становящийся всё громче и громче. Наконец они поняли его природу. Река, достигнув перепада высоты, срывалась с высокого обрыва огромной массой воды, которая с шумом разбивалась о каменистое дно, создавая неповторимое впечатление и множество водяных брызг. На самой середине этого могучего водопада возвышалась высокая крепкая скала, которая разделяла реку на два потока, обтекающих её. Мощная игра огромных масс воды заворожила обоих путников. Вдоволь налюбовавшись на это необычное зрелище, они двинулись дальше, и довольно скоро рядом с ними текла уже широкая река, могучая, но спокойная. А вот и остров, о котором им говорил отец Гебхард, а на нём строения за высокими стенами – монастырь Райнау.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: