Алексей Корепанов - Зверь из бездны
- Название:Зверь из бездны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство: АСТ
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:ISBN: 5-17-014765-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Корепанов - Зверь из бездны краткое содержание
Издавалось издательством АСТ в двух книгах: «Зверь из Бездны». 2002. и «Зверь из бездны: Второй раунд». 2004.
ЗВЕРЬ ИЗ БЕЗДНЫ
Человечеству не привыкать к «деяниям» серийных убийц. И далекое будущее тут не изменит ничего. Но — что делать инспектору Галактической Службы Безопасности, на плечи которого свалилось… дело о маньяке-убийце, «работающем» на уровне ВСЕЙ Галактической федерации? Более того — уничтожающего свои жертвы при помощи… материальных галлюцинаций? Расследование начинается — но трудно даже предсказать, ЧЕМ закончится противостояние между человеком — и «Зверем из Бездны»…
ЗВЕРЬ ИЗ БЕЗДНЫ: ВТОРОЙ РАУНД
Пересечь границу, отделяющую наш мир от Инобытия?
Вступить в схватку с Силами, управляющими миропорядком?
Попросту — новое задание офицера Унипола, хорошо знающего, что люди выиграли лишь первый раунд в бою со Зверем бездны! Второй раунд будет играться совсем по иным правилам!
Зверь из бездны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лешко поднимался по лестнице рядом с госпожой Тамарой и вдруг понял, что целиком доверяет ей, что начал доверять ей, как только ее увидел, хотя это доверие и не было пока ни на чем основано; он полностью подпал под воздействие исходящего от нее неведомого излучения.
«Наверное, все эти древние сказки о чарах вовсе небеспочвенны», — подумал он, искоса разглядывая профиль госпожи Тамары, словно скопированный со старинных барельефов.
Госпожа Тамара могла бы очень помочь полиции в поиске скрывающихся преступников — но биокомп сообщил, что на контакты с полицией она не идет. Вероятно, были у нее для этого какие-то основания… Исключительно просьбы частных лиц. И принять Лешко она согласилась только узнав, что речь не идет о выслеживании нарушителя закона. Несколько раз «полы» пытались действовать через частных лиц или как частные лица, но госпожа Тамара каким-то невероятным образом в каждом случае распознавала эти уловки.
Они прошли ярко освещенным коридором, и госпожа Тамара открыла деревянную, грубо обработанную темно-коричневую дверь, испещренную пятнами от сучков.
— Проходите, господин Лешко.
В маленькой полукруглой комнатке за дверью стоял низкий, тоже деревянный, столик, окруженный креслами с завивающимися в спирали подлокотниками; окно было наполовину закрыто тяжелой темной занавесью. Вдоль стен, на разноцветных плетеных ковриках явно ручной работы, выстроились высокие черные вазы с красивыми золотыми разводами.
— Садитесь, — предложила госпожа Тамара и опустилась в кресло. — Давайте вашу объемку.
Лешко вынул из кармана объемку, протянул ее госпоже Тамаре и тоже сел, чувствуя нарастающее волнение. «Пространство обладает свойством накапливать информацию, — говорил биокомп. — А сенситив способен считывать эту информацию с любого предмета».
— Так что вы хотите узнать, господин Лешко? — спросила госпожа Тамара, внимательно рассматривая объемку. — Жив ли этот человек? — Она показала на изображение улыбающегося Леонардо Грега, вздымающего бокал наподобие факела в руке известной земной Статуи Свободы.
Лешко откашлялся.
— Да, госпожа Тамара. И если можно — где он сейчас находится.
Серые глаза мастера психометрии внимательно посмотрели на него.
— Это ваш друг?
— Да. Никак не можем отыскать…
— Унипол не может найти своего сотрудника. — Госпожа Тамара слегка усмехнулась. — Интересно. Что ж, попробуем.
Она положила объемку на столик перед собой и начала медленно водить над ней правой рукой, пристально глядя на изображение Леонардо Грега. Лешко не сводил с нее глаз. В полной тишине прошло несколько томительных минут. Госпожа Тамара продолжала совершать движения рукой, лицо ее было хмурым и сосредоточенным; на виске набухла синяя жилка, а над тонкими бровями проступили капельки пота. Лешко старался не дышать.
Наконец женщина бессильно уронила руку на стол, опустила голову и некоторое время сидела совершенно неподвижно, словно никак не могла прийти в себя. Лешко сдерживался изо всех сил, хотя вопрос готов был буквально слететь с его языка.
«Неужели?.. — печальные мысли стаей черных траурных птиц проносились в его голове. — Она просто не решается сказать мне об этом… Неужели?..»
Госпожа Тамара подняла голову, посмотрела на него и он обнаружил растерянность в ее взгляде.
— Что?.. — хрипло сказал он и сглотнул. — Что?
— Совершенно необычный случай. — Голос ее уже не был звонким. — Совершенно необычный. Либо здесь какое-то непонятное экранирование, либо… — Она пожала плечами, взяла объемку, всмотрелась в нее. — Не понимаю…
— Что… не понимаете? — выдавил Лешко. — Он жив?
— Не знаю. Я просто не вижу его. Я всегда вижу тех, кого мне нужно увидеть — и живых, и… ушедших. Но его я не вижу. И не могу определить, где сейчас находится ваш друг…
— Такое уже с вами случалось раньше?
— Нет, никогда.
— А что это может быть за экранирование?
— Не знаю.
— Но у вас есть какие-нибудь предположения? — настаивал Лешко. — При каких условиях психометрический контакт невозможен?
Госпожа Тамара сложила руки на коленях и долго молча смотрела на него.
— Знание нельзя получить только если человек находится вне пределов нашего мира, — наконец медленно сказала она. — То есть его физическое тело. А поскольку это невозможно, то… — Она вновь замолчала, а потом добавила: — Совершенно не понимаю, в чем тут дело. К сожалению, ничем не могу вам помочь, господин Лешко.
Она улыбнулась едва заметной виноватой улыбкой, вернула Лешко объемку и встала, чуть слышно шурша своим искристым черным платьем. Лешко тоже поднялся. В голове у него был полный сумбур. В этом сумбуре четко прослеживалась только одна мысль, которую он тщетно пытался отогнать от себя: неудача госпожи Тамары связана с тем, что Леонардо Грег действительно не находится в этом мире. Он находится вне пределов этого мира. В Преддверии…
Авто неслось по мокрой дороге по направлению к Кремсу вдоль двух рядов унылых деревьев, почти догола раздетых осенними ветрами. Лешко невидящими глазами смотрел на стремительно уносящееся под колеса серое покрытие шоссе и продолжал снова и снова во всех деталях воспроизводить в памяти свой визит к госпоже Тамаре.
Конечно, можно было объяснить неудачу сенситива просто ее слабыми способностями. Но информация, раздобытая Валентином, свидетельствовала как раз о противоположном! Уникальный дар госпожи Тамары подтверждался не только успешно пройденными ею специальными проверками, но и десятками случаев, когда она безошибочно указывала, где находятся пропавшие — как живые, так и мертвые. И вдруг — эта неудача с Лео…
«Неужели — Преддверие?..»
Он ругал себя за эту бредовую мысль, он пытался отцепить ее, затолкать в самый дальний угол, утопить в глубинах сознания, просто стереть из памяти — но ничего не получалось. Мысль не желала исчезать, она прилипла, как мокрые листья к капоту авто, и у Лешко уже не было сил бороться с ней.
«Если он действительно в Преддверии, я ничем не могу ему помочь, — подумал он, стискивая зубы. — Ничем…»
Постепенно сгущались туманные сумерки, дождь усилился и встречные авто казались большими рыбами с горящими круглыми глазами; рыбы выскальзывали из тумана и проскакивали мимо, то ли убегая от рыбацких сетей, то ли торопясь куда-то по своим рыбьим делам. Лешко ощущал какой-то непривычный упадок сил: ничего не хотелось делать — просто сесть в кресло у распахнутого окна, закрыть глаза и слушать, как шумит в ветвях дождь. Не хотелось ни в бар, ни в казино. Не хотелось возвращаться в свой кабинет и вновь ломать голову над разными версиями, выдвигать все новые и новые предположения и раз за разом приходить к выводу, что предположения эти никуда не годятся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: