Райдо Витич - Чудес не бывает
- Название:Чудес не бывает
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Райдо Витич - Чудес не бывает краткое содержание
Любовь не знает пола и границ, и нет ни времени, ни тлена для
тех, кто выбрался из плена фальшивых фраз и ложных истин. Для тех, кто
вопреки всему — мечту поставил во главу и в след ей шел, летел как птица,
горел, и звал ее одну — любовь свою…
Чудес не бывает - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И как бы он не умер не только в мыслях, но и на деле…
Но Орри понимал, что пока нужен Галиган его меч и умение постоять за него и за себя, отец его не тронет, а потом будет, что будет. В любом случае он был рад, что сбросил, наконец, ярмо Даган. Хотя надо было на неделю раньше — до дурацкой женитьбы!
`Болван! Какого черта он на нее согласился'?! — спросил себя опять осадил: Верфул.
Герцог брызгая чернилами от злости начертал прошение на бумаге, поставил печать своим перстнем на сургуч и кинул лист сыну.
— Договорились, — перечитав написанное, сказал Орри. — Можешь ехать. Я пригляжу за Галиган.
— Вон из моих покоев! — бросил Боз, не желая больше видеть наглеца.
Но Орри не гордый — пожал плечами и вышел.
`Беснуйся, мне-то что? Замок при мне, прошение на развод, тоже. А там дай Бог, и дела поправятся. При дворе, правда, жену можно неплохую подыскать'.
Оррик пошел на кухню, предполагая встретить там Гарта. Так и есть, мужчина сидел в обществе гусиного паштета, куринной грудки и пышных караваев, и мирно беседовал с кубком вина.
— Мы остаемся, — возвестил ему Даган, усаживаясь за стол — подкрепиться и ему не мешало бы.
— Согласен, — кивнул Гарт, запихивая в рот ложку паштета.
— На месяц, — пояснил Орри. Гарт подавился и, откашлявшись, с недовольством уставился на друга:
— За какой надобностью?! Нет, я не против, повара у твоего отца что надо, но месяц сидеть под лапой паука? Уволь!
— Сидеть не придется. Будем сопровождать Галиган к невесте и охранять молодых.
— Так и знал, опять что-нибудь Боз на нашу голову придумает! — вздохнул Гарт.
— На мою. Ты можешь уехать, но без тебя мне будет трудно. Его людей я плохо знаю, а путь, судя по всему, легким не будет. Хотелось бы верного человека рядом иметь.
— Опять, значит, кто-то веселиться будет, кто-то голову подставлять. За какое счастье?
— Развод, — Орри протянул другу прошение и с жадностью накинулся на курицу и хлеб.
Гарт весьма скептично отнесся к герцогской милости — отдал Орри бумагу и тяжело посмотрел на друга:
— Кому нужна эта ерунда? Ты что, поверил, что из-за этой записульки тебя разведут?
— Нет, но шанс становится более ощутимым, если я приду к епископу через протекцию.
— Ты сначала приди. Если Боз тебя нанял сына сопровождать, значит, дело плохо.
— Не из таких передряг выходили и сейчас даст Всевышний, выйдем.
— Ой, не знаю, — протянул Гарт, с прищуром поглядывая на Оррика. — Наивный ты, брат. Тебя лучшие дворяне нанимали, платили щедро, а ты решил Даган за пустую бумагу послужить? Родственник? То-то он тебя в жертву приносит, а не своих людей. Очнись, Орри! Дело-то дурно пахнет, не иначе кому-то свадьба Галиган что нож у горло, и уж скупится в таком деле никто не станет, наймут отъявленных головорезов. А ты с чем против них? Со мной да лошадью?
— Сами людей отберем, — пробурчал мужчина, обгладывая косточку.
— Каких? Ты их в деле видел? Это же самоубийство с непроверенными в опасный путь пускаться. За что ты рисковать своей жизнью собрался? За брата? Он помнил, что твой брат все эти годы? А может, за эту ерунду, что Боз тебе всучил? — шипел раздосадованный Гарт. — Почему ты даешь им ездить на себе?!
— Они мои родственники. Да, не лучшие. Но единственные, — отрезал Орри.
— Кроме тебя, об этом никто не помнит.
— Неважно. Моя совесть чиста, остальное не существенно.
Гарт вздохнул: вот ведь упрямец!
— Ты из-за ведьмы, да?
— Да! И из-за нее тоже! А чтобы ты на моем месте сделал? Сидел и ждал манны небесной? Мы будем при дворе и не одни в путь двинемся, а с эскортом. Меньше риска, больше возможностей. Мы будем охранять не только Галиган, но и племянницу короля…
— Кто тебя подпустит к ней!
— Слова не скажут! Меня знают…
— Знают. Потому не поймут, почему ты нанят к родственникам.
— Глупости, вполне естественно помочь своим.
— А в каком деле, Орри? Я здесь сидел не зря, краем новости послушал. Болтают у Боз неприятности, в суд королевский вызывают. Накануне свадьбы? Это опала, Орри. А ты всегда был законопослушен и был на стороне короля. Сопровождай Галиган и докажешь обратное. Хитер герцог, ни кого-то нанял — тебя. Траты нулевые и отказа не услышишь. Еще бы, какой глупец марать свою репутацию станет, связываясь с опальным.
— Тогда бы свадьбу отменили.
— Может, и отменят, король у нас не дурак. Вот явитесь ко двору и в темницу вместо аналоя, к папеньке. Смысл вас здесь брать, осаду устраивать. Дорого, хлопотно.
— Стратег ты Гарт. Одно не вяжется — зачем Гаю нас в темницу сажать? Если Боз в чем замешан — ему ответ и держать, а вину отцов на детей король никогда не перекладывал.
— Ой, не зарекайся. Может он вас по дороге уберет или устроит показательную казнь.
— За что? Ты не перемудрил, друг мой, с предположениями да догадками?
— Душа чует — не простое дело будет, с подвохами да силками.
— Все проще — я даром отслужу и по чести, а тот, кого нанять придется, неизвестно как, да еще за плату. Ешь, да пошли людей смотреть. Надеюсь, отец уже уехал.
— Даган не ангел, грехов за ним на века ада хватит. Я бы на твоем месте внимательней был и в простоту его предложений не верил, — опять за свое принялся Гарт.
— Я на ребенка похож?! Может, калекой безголовым да безглазым стал?! — разозлился Оррик. — Вот и не зуди! Месяц, и мы свободны! Совсем!
— Ты?!… - Гарта даже откинуло от подозрения. — Ты Боз намекнул, что не собираешься с ним больше считаться?
— Да.
Гарт побледнел, головой качнул:
— Глупец. Теперь он и тебя уберет, помяни мое слово. Мало грудь была открыта, теперь и спина. Все, можно не возвращаться.
— Ничего не будет, стар Боз мне угрожать.
— Ой, не скажи. Прирежут в темноте и виновного не найдешь.
— Да что на тебя нашло, паштет, что ли пережаренный попался?!
— Ничего! Но за жизнь твою я теперь и гроша не дам.
— Я за нее и раньше не давал. Да и нет у тебя гроша. Так что поднимай свою задницу и неси во двор — пусть построятся вояки. Полюбуемся на отцово воинство.
— А ты куда?
— С Галиган повидаться. Сдается мне, мальчишка к нему шел. Хочу узнать с какими вестями.
Глава 9
Исвильда позавтракала и теперь сидела на окне, поглядывая вдаль на очертания леса.
— Что загрустила? — подал ей персик Галиган.
— Тебе показалось. Боз точно уехал?
— Лично проводил, ладонью помахал, — заверил мужчина, присаживаясь рядом. — Орри едет с сопровождением. Будет меня охранять. Первая часть плана удачно исполнена — отец уговорил его.
— Говорят, он один из лучших воинов королевства.
— Правильно говорят. Его клинок в свое время ценили полновесной монетой, и от предложений отбоя не было. Мог бы разбогатеть, но дед стал плох — пришлось ему вернуться, ухаживать за ним.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: