Дэвид Веллингтон - Тринадцать пуль
- Название:Тринадцать пуль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2009
- Город:Москва, СПб
- ISBN:978-5-699-38360-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Веллингтон - Тринадцать пуль краткое содержание
Двадцать лет назад Джеймс Аркли был уверен, что уничтожил их всех… Тогда он стал свидетелем того, как невероятной силы вампир буквально разорвал на части подразделение спецназовцев, а затем поужинал ими.
Джеймс Аркли посчитал, что ужас закончился. Но он ошибся…
Патрульная Лаура Сэкстон находит доказательства того, что раса вампиров по-прежнему прячется в тени человеческой цивилизации.
Тринадцать пуль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лора отбросила палку и увидела крошечное розовое пятнышко там, куда она ударила вампира.
— Его кожа крепче железа, — сказал Аркли.
Лора взглянула наверх и увидела его голову и плечи над отвалом. На пол-лица у него была большая царапина, но в остальном он выглядел невредимым. Пока она стояла там, пораженная, он спустился в карьер и встал рядом с ней. Она и не подумала попросить его помочь ей выбраться из ямы, пока было еще не слишком поздно.
Вампир не шевельнулся, даже не дышал. Он был мертв и более естествен. Кэкстон поднесла руку ко рту и попробовала выдернуть занозу зубами.
— Что будем делать дальше? — поинтересовалась она, когда кровь потекла из подушечки большого пальца. В темноте она едва видела, как она закапала и маленькая капелька упала на ступню вампира.
Результат, как бы то ни было, оказался внезапным и ошеломляющим. Вампир сел, его рот был широко разинут. Он вынырнул к ней из тени на дне карьера, словно какая-нибудь глубоководная рыба, готовая проглотить ее целиком. Лора закричала и метнулась в сторону. Толку от этого было мало — вампир все равно оказался быстрее.
К счастью для Лоры, Аркли оказался в полной готовности. Он выстрелил одной из своих разрывных пуль прямо в рот вампира, выбив дюжину его зубов. По-видимому, монстру даже не было больно, но это слегка изменило его курс, как раз чтобы атакующий прыжок прошел на волосок от Кэкстон.
— Помоги мне, — потребовал Аркли.
Кэкстон медленно поднялась на ноги, дрожа от миновавшей угрозы.
— Я не смогу его долго удержать, — крикнул он, и Лора заставила себя действовать. Аркли дважды выстрелил вампиру в туловище.
«Наверное, у него кончаются пули», — сообразила Лора.
По крайней мере, ему удалось отбросить вампира. Чудовище стояло в грязи на коленях, сжатые кулаки упирались в землю, голова была наклонена. Он стал подниматься, и Аркли выстрелил снова. Вначале у него было тринадцать пуль, но сколько же осталось сейчас?
Кэкстон посмотрела на инструменты вокруг себя и поняла, что они ни на что не годятся. Она бросилась в дальний конец карьера и нашла то, что нужно. Это была небольшая компактная машинка с наружным сиденьем для водителя и простой трехскоростной коробкой передач. Она была предназначена для прорезания очень узких борозд в бетонном или асфальтовом покрытии. Вся ее передняя часть представляла собой одно трехфутовое колесо, обрамленное страшными полированными стальными зубьями. На боку машины черной краской было написано имя фирмы-производителя: «Волшебный землекоп». Кэкстон запрыгнула на водительское сиденье и потянулась к стартеру.
Ничего не произошло. Увидев, что ключа в замке зажигания нет, Лора в отчаянии треснула по пульту управления. На ночь резак выключался, наверное, для того, чтобы подростки не могли угнать его во время своих ночных гулянок и порезать покрытие на дороге.
Аркли выстрелил снова, но вампир уже был на ногах. Он зашатался, а потом шагнул к федералу. Ни один человек не смог бы вынести таких повреждений, получить столько травм и при этом все еще ходить, но вампир шел. Он был примерно в шести футах от Аркли. И покроет это расстояние в считанные секунды.
Кэкстон схватилась за переключатель передач «Волшебного землекопа», поставила его на нейтральное положение, а потом дернула ручник. Затем спрыгнула с сиденья и подтолкнула машину вперед. Дно карьера было немного наклонным, и компактная строительная машинка медленно, но неотвратимо покатилась вперед. Кэкстон выдернула свой пистолет и стала стрелять вампиру в голову, посылая пулю за пулей, разрывая ему глаза, нос, уши.
Вампир только посмеялся над ней, над бесплодностью ее усилий. Его разорванные глаза восстановились сами собой, заполнив разбитые глазницы. И все же секунда-другая ушла у него на то, чтобы восстановиться. Он не увидел, как «Волшебный землекоп» покатился прямо к нему.
Зубчатое колесо вонзилось глубоко в его бедра, в пах. Вампир упал назад, когда машина всем весом наехала на него и остановилась, пригвоздив его к земле. Он попытался выбраться, сдвинуть «Волшебного землекопа», но даже он не был силен настолько, чтобы практически с выпавшими внутренностями поднять машину весом в полтонны.
— Эй, — закричал кто-то.
Кэкстон посмотрела наверх и увидела на краю карьера дорожного патрульного, широкополая шляпа вырисовывалась на фоне низкого света фар.
— Эй, вы, там, внизу, все живы?
— Включите электричество! — крикнул Аркли. — Там наверху должен быть главный рубильник. Включите электричество!
Патрульный скрылся из виду. Спустя мгновение они услышали, как электрогенератор заурчал, оживая, переходя на ритмичный рокот. Кэкстон и понятия не имела, что у Аркли на уме. Патрульный принес переносной прожектор на край отвала и залил карьер ослепительным светом, так что Кэкстон отвела глаза. Вампир, все еще пытавшийся освободиться, издал вой, словно раненый кугуар. Не любят они света, решила Кэкстон. Ну, в конце концов, они были ночными жителями. В этом была логика.
Аркли медленно возился у ящиков с оборудованием. Найдя, что искал, он воткнул это в распределительную коробку. Кэкстон почти не поверила глазам, когда он подошел к вампиру, держа в руках электропневматический отбойный молоток.
Он сунул бур в грудь вампира как раз напротив левого соска. В то же самое место, куда Кэкстон била деревянным колом. Аркли включил молоток и всем телом надавил на него. Кожа вампира сопротивлялась какой-то миг, но потом треснула, и водянистые потоки — не кровь, конечно, — хлынули из раны. Когда бур отбойного молотка стал врезаться под ребра, вампир затрясся и стал выгибаться, но Аркли не сдвинулся ни на дюйм. Обрывки кожи, а потом и куски мышечной массы — все ткани белого цвета — вылетали из раны. Вампир кричал, да так, что Кэкстон отлично слышала его сквозь гудящее заикание молотка, а потом… потом все стихло. Голова вампира упала назад, челюсть отвалилась, он был мертв. Действительно мертв. Аркли положил отбойный молоток и голыми руками полез в грудную клетку вампира, шаря внутри, чтобы убедиться, что его сердце на самом деле уничтожено. В конце концов он выдернул руки и сел на землю. Тело лежало рядом, неподвижное, просто предмет, словно никогда и не было живым существом.
Патрульные подняли их обоих из карьера, и Кэкстон наконец увидела, что же произошло наверху, пока она была в западне. Две дюжины патрульных были вызваны ей на подмогу. Пятеро из них погибли, тела были разорваны в клочья, а кровь выпита полностью. Она всех их знала в лицо, но все же была благодарна, что они были из подразделения «Н», а не из ее отряда «Т». Она не могла назвать их друзьями. Она чувствовала легкость в голове, в душе, когда шла мимо тел, будто не могла до конца осознать, что произошло.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: