Джим Батчер - Перебежчик

Тут можно читать онлайн Джим Батчер - Перебежчик - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джим Батчер - Перебежчик краткое содержание

Перебежчик - описание и краткое содержание, автор Джим Батчер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Основной сюжет одиннадцатой части фантастического детективного романа о Гарри Дрездене, чикагском чародее, разворачивается на фоне поисков предателя в высших правящих кругах.

 Гарри, страж магического правительства — Белого Совета — оказывается в необычном положении, когда Морган, его бывший надзиратель и частый противник, просит его о помощи. Один из лидеров Белого Совета был убит, а на месте преступления был найден Морган с орудием убийства в руках. Если его подставили, а за убийством стоит другой член Совета Старейшин, то возможно целью предателя является разрушение Белого Совета.

 При помощи оборотня и вампира Гарри проводит расследование в своем стиле. Несмотря на растянутый сюжет, как давние поклонники творчества Батчера, так и новички будут затянуты в водоворот захватывающих событий…

Перебежчик - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Перебежчик - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джим Батчер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но если это правда, значит Люччио, капитан Стражей, была в курсе происходящего. Не так давно мы с ней встречались некоторое время. Пусть она и старше меня на пару столетий, но она несколько лет назад поменялась телами с психопатом, который запер ее в тело студентки, и теперь она выглядела на двадцать пять с небольшим. Мы отлично проводили время. Веселились. И время от времени мы предавались дикому животному сексу для взаимного насыщенного удовлетворения.

Я бы никогда не подумал, что Анастасия играет со мной в такие игры.

Я набрал номер Рамиреса из Лос- Анжелиса, другого уполномоченного регионом в Соединенных Штатах, чтобы узнать, не слышал ли он что-либо, но наткнулся на автоответчик.

В таком случае мне оставалось обратиться к миру духов за ответами — и это был в несколько раз рискованнее, не в последнюю очередь из-за того, что была реальная возможность того, что то существо которое я вызвал для вопросов, могло сожрать меня.

Но мои возможности иссякали.

Я стащил ковер с люка, ведущего в мою лабораторию, и уже был готов спуститься и приготовить призывной круг, когда зазвонил телефон.

"Я встречаюсь с Жюстиной через полчаса," сказал мне мой брат.

"Окей," сказал я. "Прихвати меня по пути."

Глава 8

Клубная тусовка Чикаго разнообразна и на все вкусы. Хочешь послушать живой джаз? Ты его получишь. Хочешь традиционный ирландский паб? Кофейни в турецком стиле? Танцовщиц? Японских садовых вечеринок? Свинга? Бальных танцев? Битниковской поэзии? Тебя накроет.

Вам не придется долго искать другие виды клубов — тех в которых папы и мамы не берут детей. Гомосексуальные, лесбийские, стрип-клубы, клубы любителей кожи, и более специфичные оттенки внутри жанра.

А кроме всего этого есть Зеро.

Я стоял с Томасом снаружи того, что выглядело как пожарный выход под лестницей, на подвальном уровне в одном из городских зданий. Над дверью висела красная неоновая вывеска, горящая угрюмым мертвенно- бледным цветом. Удары басов почти ощутимо заставляли землю дрожать.

"Это то что я думаю?" спросил я его.

Томас, теперь одетый в плотно облегающую белую футболку и старые голубые джинсы, взглянул на меня и выгнул темную бровь. "Зависит от того, думаешь ли ты что это Зеро или нет"

Зеро был одним из таких клубов, о которых среди большинства народа ходили только слухи. Он время от времени переносился из одной части города в другую, но всегда оставался самым популярным и баснословно дорогим ночным клубом мегаполиса. Я был частным сыщиком уже больше десятка лет. Я слышал о Зеро, и что он собой представляет. Это было место, где богатые и красивые(и богатые) люди Чикаго удовлетворяли свои желания.

"Ты знаешь кого-нибудь здесь?" спросил я. "Потому что они не пустят нас…"

Томас повернул ключ в замке и открыл мне дверь.

"Внутрь," закончил я. Волна жара и густого дыма наркотических веществ ударила мне в грудь. Я мог услышать "бум бум бум" техномузыки, где-то за освещенным красным светом дымом.

"Это семейный бизнес" объяснил Томас. Он со странным лицом сунул свои ключи в карман, — "Я встретил Жюстину в Зеро"

"Есть там кто-нибудь еще из вашего рода?" спросил я его. Белая Коллегия вампиров была по крайней мере психически опасна и в отличие от любых других вампиров, обитающих вокруг, — самой страшной. Существа соблазнения, они пожирали эмоции и жизненную энергию тех, на кого они охотятся. Их жертвы становятся зависимыми от секса с ними, и добровольно предлагают себя снова и снова до тех пор, пока давать уже будет нечего. Бедные жертвы в плену вампиров Белой коллегии становятся виртуальными рабами. Связаться с ними было бы во всех смыслах этого слова плохой идеей.

Томас покачал головой."Сомневаюсь. Иначе Жюстина не решила бы встретиться с нами здесь."

Если ее не заставили это сделать, подумал я про себя. Но ничего не сказал. Мне было удобно сживаться с моей паранойей, не распространяя ее на друзей и семью.

"После тебя," сказал Томас, спокойно стягивая футболку.

Я выпучил на него глаза.

"У клуба есть имидж, который он пытается поддерживать," сказал он с легким оттенком самодовольства, сволочь. Его брюшной пресс выглядел так, словно его создали с помощью компьютерной графики. Мой же пресс выглядел так, будто бы я не мог позволить себе хорошо питаться.

"Ох," выдохнул я. "Мне тоже нужно снимать футболку?"

"Ты носишь черную кожаную куртку. Это достаточно брутально."

"Маленькие снисхождения," пробормотал я, проходя через дверь.

Мы прошли по коридору, в котором становилось все темнее, громче и сильнее чувствовался незаконный аромат по мере того как мы шли. Он оканчивался черным занавесом, я отдернул его в сторону и обнаружил еще несколько метров коридора, дверь и двух вежливых огромных мужчин в черных костюмах, стоящих перед ней.

Один из них поднял руку и сказал мне, "Мне жаль, сэр, но это частная…."

Томас шагнул ко мне и одарил его пристальным серым взглядом.

Он опустил руку, и когда снова заговорил, его голос звучал так сипло, словно, его рот внезапно пересох. "Прошу прощения, сэр. Я не понял что он с вами."

Томас не отрывал взгляд.

Громила повернулся, отпер замок своим ключом и открыл дверь. "Вам понадобится столик? Напитки?"

Немигающий пристальный взгляд Томаса наконец переместился от охранника, как будто его здесь и не было. Мой брат прошел мимо него, не сказав ни слова.

Вышибала одарил меня слабой улыбкой и произнес, "Прошу прощения за это, сэр. Наслаждайтесь вечером в Зеро, сэр."

"Спасибо," сказал я и последовал за братом на сцену, похожую на нечто среднее между Дионисианскими вакханалиями и фильмом Феллини "Fellini flick"

Белого света в Зеро не было. Большая часть освещения была представлена красным светом, акцентированная в некоторых местах бассейнами голубого света и множеством черных фонарей, разбросанных повсюду, выбрасывающих даже в самые глубокие тени тревожные разноцветные блики. Сигаретный дым словно завеса заволок большую комнату, искажая расстояние под черными огнями.

Мы вступили на своеобразный балкон, выходящий на танцпол уровнем ниже. Музыка стучала так громко, что я мог почувствовать ее своим желудком. Свет моргал и менялся в такт музыке. Танцпол был наполнен потными движущимися телами, одетых в широкий спектр одежды, от полного одеяния вплоть до капюшона с одной стороны до девушки, прикрытой лишь несколькими полосами изоленты с другой. Чуть ниже танцпола был бар со столиками разбросанными вокруг него под тридцатифутовым потолком. На высоте восьми футов над полом было подвешено несколько клеток, в каждой из которой танцевали парень или девушка в провокационной одежде.

Лестницы и подиумы вели к дюжине платформ, выступающих из стены, на которых могли размещаться постоянные клиенты и смотреть на сцену, пока им доставляли некоторые частные услуги. Большинство из них были оборудованы диванами и шезлонгами, а не столами и стульями. Были и более экзотичные предметы мебели: гигантский Х в форме креста святого Андрея, к которому за запястья и лодыжки был привязан лицом к кресту молодой человек с ниспадающими волосами вдоль голой спины. На другой платформе посреди развалившихся на диванах мужчинах и женщинах был установлен блестящий медный шест, и пара девушек танцевала вокруг него.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джим Батчер читать все книги автора по порядку

Джим Батчер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перебежчик отзывы


Отзывы читателей о книге Перебежчик, автор: Джим Батчер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x