Мелисса Круз - Наследие Ван Аленов
- Название:Наследие Ван Аленов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мелисса Круз - Наследие Ван Аленов краткое содержание
С невероятным открытием, окружающим истинную личность Блисс, появляется растущая угроза приближения Серебряной Крови. Однажды оставленная жить гламурной жизнью в Нью-Йорке, Голубая Кровь теперь оказывается в эпическом сражении за выживание. Но не стоит волноваться, для молодых вампиров Верхнего Ист-Сайда любовь все еще витает в воздухе. Между Джеком и Шайлер все кончено. Сердце Оливера разбито. И только коварная Мими, кажется, счастлива.
Наследие Ван Аленов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Было болезненно думать о всех тех, кто вернулся в Дачезне без нее. Она не знала, что ждет ее в будушем, но у нее было такое чувство, что оно не принесет ПОСИДЕЛОК по подготовке к занятиям и ранним письмам для комиссий. Она здесь для того, чтобы последовать совету своего деда: узнать, как пройти в человеческое общество, не отдавая ее вампирскую кровь.
Одной вещью, в которой заключался недостаток Гамильтона, было отсутствие надлежащей библиотеки. О, в ней была крошечная библиотека, комната размером с туалет, демонстрирующая старые книги в мягкой обложке С.Е.Хинтона, с банком компьютерных терминалов, где все проверяли свои электронные письма. Обучение дома всегда заставляло Шайлер чувствовать зуд, и одну вещь, которую она любила в своем новом расположениее, было то, что она была недалеко от Нью-Йоркской Общественной библиотеки.
Ей нравился читальный зал на 2-м этаже, где работали писатели, одни из товарищества библиотеки. Там всегда было тихо. Однажды она шла по величественной лестнице, днем, после продолжительного дня занятий, когда тот кто спускался по лестнице оказался Джеком Форсом.
Он не выглядел сильно удивленным, увидев ее, вернувшейся в Нью-Йорк.
"Я рад видеть, что ты наконец-то прислушалась к моему совету," сказал он вместо приветствия. Он не улыбался. "С возвращением."
"Спасибо. Вернуться всегда хорошо," сказала она, пытаясь казаться столь же беспечной, каким был он. Джек позволил отрастить себе немного волосы, с тех пор, как они не видели друг друга, сейчас он больше не был Венатором. Они вились за его ушами и по воротнику его рубашки.
"В любом случае, что ты здесь делаешь?"
В Дачезне была прекрасная библиотека, на верхнем этаже, с видом на Централ Парк. И независимо от того, что бы ты не смог найти в библиотеке Дачезне, могло быть найдено в вампирском Хранилище.
"Тринити управляет Библиотечными Львами," сказал Джек. "С тех пор, как она находится в Колумбии, она просила меня, чтобы я побывал во время встречи."
Шайлер понимающе кивнула. Она вернулась в Нью-Йорк, но слишком поздно. Она проследила за приглашениями на другой вечер, ее сердце не стало биться дик в груди, ее рот не стал сухим, а ее глаза не увлажнились. Так или иначе, она ожидала это. Сейчас она спокойно относилась к новостям.
"О Конклаве," начала она. "Они…?"
"Не беспокойся о них. Ты сейчас в безопасности. Оливер хорошо потрудился над его историей о вашем отчуждении. К счатью, в Конклаве нет ни одно из тех, кто хорошо знает вас двоих. Потому что, если они поймут, что в этом нет никакой правды…," сказал он. "Он – хороший друг для тебя."
Она знала, что ему потребовалось усилие, чтобы сказать это, и она подумала, что може вернуть этот жест. "Так… я слышала… поздравляю. Тебя и Мими."
"А. Да." Он выглядел довольным.
Шайлер понимала, что они не будут говорить о том, что произошло между ними в Париже. Поцелуй. Это было как, если бы Джек стоял за глыбой льда. Он был недостижим. Его лицо было каменным. Он уже закрылся от нее. Он сильно старался много раз, и она всегда отвергала его. На Перри Стрит. В Париже. Он не даст ей другого шанса, она знала.
Она приехала слишком поздно. Она следовала за своим сердцем и приехала слишком поздно, как обычно. Через 2 недели он навсегда будет для нее потерян. Он будет связан с Мими, но по крайней мере он будет в безопасности. Это все, что она когда-либо хотела для него.
"Я рада за вас," сказала она блестяще. "Честно. Я иммею в виду… Я знаю, каковы это быть одной в мире, и я бы не хотела этого для тебя."
"Спасибо," сказал он. "Я желаю для тебя того же."
Джек задержался на лестнице. Выглядело так, как будто он собирался сказать что-то еще, но передумал. С волнением в его руке, он ушел.
Шайлер забыла – на поиски чего она пришла в библиотеку.
Она мигала, чтобы слезы не стали вытекать, и почувствовала, что ее горло сжалось. Вскоре все ее тело ужасно задрожало, как никгода раньше, но оно не было связанно с болезнью при преобразовании. Она ошиблась. Она не была сильной. Ее сердце разбилось, она смогла почувствовать это, ничего не будет так же, как раньше. Ее глаза увлажнились, и она знала, что если она не остановит саму себя, она скоро зарыдает на лестнице.
Так вот, как заканчивалась любовная интрижка: случайной встречей на общественной лестнице. Несколько вежливых слов и никаких реальных разговоров, даже при том, что их миру приходит конец. И так, с большим самообладанием, которым она когда-либо обаладала, она высушила свои соезы, подняла свои книги, продолжила подниматься по лестнице.
Она только хотела вынести это.
Глава 47
Мими
Организовывать Соединение было легче, чем ожидала Мими. Тем более, что все расходы, ул. Собор Иоанна, прием в Метрополитен Опера Хаус, хор мальчиков Гарлема, оркестр Питера Дачина, и дюжина других деталей, все было решено год назад. Это был просто вопрос обеспечения в новые сроки и наем продавцов, большинство из которых были более чем счастливы принять Залог ее еще раз. Соединение было назначено на середину октября, самая ранняя дата, которая подходила всем.
Но Мими не думала о приближающемся соединении, так как она сидела в лобби отеля Мандарин Ориентал, ожидая вечером прибытия Кингсли Мартина. Это была самая последняя вещь в ее подсознании, как будто весь сценарий соединения был просто игрой роли, в которую она вступит в правильный момент, как хрустальная туфелька, которая должны была подойти. Но до тех пор, она могла делать все, как хочет.
Помощник из Хранилища, который обнаружил магнитофон, что смог проиграть ленту из кабинета Чарльза посоветовал не увлекаться, это было единственным, что они могли себе позволить. Он не мог даже разрешить ей взять его из здания.
"Венаторы не любят нововведения", проворчал он, вручая ей громоздкий черный предмет. "Мы дали им приставки для телефонов, но они по-прежнему пользуются своим старьем выдавая информацию. Однажды один отдал нам отчет на пергаменте. От руки. Представляете как трудно это читать? Не говоря о перепечатывании?"
Мими пробормотала слова солидарности, а потом нашла пустую кабинку и наушники. Она стала слушать.
Она провела почти всю ночь в хранилище, уйдя только, чтобы не пропустить первый урок.
Когда Кингсли, наконец, вошел в дверь, она задумалась, почему почти каждый раз, когда она была с ним, она бодрствовала более двадцати четырех часов.
Когда он не спеша проходил, Мими заметила, как все в баре обернулись поглазеть на него. Заговорили об обаянии.
"Ты опоздал," сказала она, взглянув на свои часы.
"Нет, просто ты рано." Улыбнулся Кингсли и скользнул на сиденье рядом с ней.
Она потихоньку отодвинулась от него подальше. "Разве ты не остановился в этом отеле? Ты даже не извинился. Я ждала тебя больше часа."
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: