Мария Семёнова - Джокер
- Название:Джокер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2009
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-9985-0067-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Семёнова - Джокер краткое содержание
Что может быть общего у разжалованного подполковника ФСБ, писателя и профессионального киллера? Судьба сталкивает Оксану Варенцову, Олега Краева и Семена Песцова в одном из райцентров Ленинградской области — городке под названием Пещёрка, расположенном у края необозримых болот. Вскоре выясняется, что там, среди малоисследованных топей, творится нечто труднообъяснимое, но поистине судьбоносное, о чем местные жители знают, конечно, больше приезжих, но предпочитают держать язык за зубами… Мало того, скромная российская Пещёрка вдруг оказывается в фокусе интересов мистических личностей со всего света — тех, что движутся в потоке человеческой истории, словно геймеры по уровням компьютерной игры… Волей-неволей в эту игру включаются и наши герои. Кто-то пытается избыть личную драму, кто-то тянется к исторической памяти своей семьи и страны, а кто-то силится разгадать правила игры и всерьез обдумывает перспективу конца света, вроде бы обещанного человечеству на 2012 год.
А времени остается все меньше…
Джокер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И у детской кроватки тайком… — сплюнул Соломон, подошёл к машине, и сейчас же из неё вылез пассажир в штатском, очкастый, затянутый в модный габардин.
— Доброй ночи, уважаемый партнёр, с благополучным завершением… — Замер, вытянулся, вроде бы отдал честь и жестом матёрого швейцара распахнул дверцу. — Прошу.
Изнутри потянуло роскошью, негой, комфортом, запахами кожи и папирос «Казбек».
— Да ладно тебе, не мельтеши. Привык там со всякими-то Кагановичами, — криво усмехнулся Соломон. Сел в машину, подождал, пока залезет штатский. — Алло, водитель, поехали… — И принялся специальной ручкой поднимать блиндированное зеркальное стекло. — Хоть и говорит один мой добрый знакомый: то, что знают двое, знает и свинья, но тем не менее…
Рявкнул мотор, завертелись колеса, закружилась в свете фар мошкара… Дорога была скверная, но подвеска работала до того мягко, что ехать было легко и даже приятно.
— Хорошо, не качает, — похвалил Гад, кивнул и, вытащив из кармана зеркальце, озадачил штатского: — На, держи. Да смотри не урони, а то быть беде.
Показал самому себе язык и, запустив пальцы глубоко в ворот, принялся снимать с себя лицо. Заодно со скальпом, точно противогаз. Миг — и от горбоносого Гада Соломона осталась только мятая маска из странного материала вроде резины. Под нею обнаружился серый невзрачный человек, встретишь такого на улице, отвернёшься и мимо пройдёшь — ну совершенно неинтересен. И потом никогда в жизни не вспомнишь, где его видел, с кем, почему… Ошибка мироздания, человек из толпы.
Впрочем, окажись сейчас в машине Оксана Варенец, она бы невзрачного узнала сразу, прошипела бы изумленно: «Панафидин, сволочь, ты…» — и без промедления учинила бы над ним что-нибудь нехорошее. Вот только до рождения Оксаны Варенец оставались ещё годы и годы. Да и невзрачный человек звался ещё вовсе не Панафидиным.
— С еврейским вопросом пока что всё, — усмехнулся будущий Федот и убрал маску Гада Соломона подальше. — Что-то я уже устал от пятого пункта.
Штатский вытащил «Казбек», вопросительно покосился на бывшего еврея.
— Уважаемый старший партнёр… Вы как, не возражаете?
— Возражаю, и категорически, — сурово отрезал тот, нахмурился и почесал пальцем висок.
— Чувствую, уважаемый партнёр, игра затевается серьёзная. — Штатский покладисто убрал курево, только в глазах промелькнула злость. — Очень, очень большая игра.
Сказано это было тоном человека, очень хорошо знающего, о чём идёт речь.
— Да уж, и без ничьих. — Невзрачный вытащил из бара коньяк, щедро, не церемонясь, налил себе одному. — Ну, за помин души инженер-майора Соломона… — Выпил, крякнул, зажевал орешками, вытер тонкие губы рукавом. — Ох и хозяйственный мужик был… Впрочем, очень даже может быть, мы его ещё и реанимируем. По всей науке. Настанет время…
Лётчика, отправленного на смерть, ему и в голову не пришло помянуть.
Мощно порыкивал мотор, мягко работала подвеска, за шторками зисовского окна дружно бежали назад деревья. Всё глубже и глубже уходили в бездну «Яша» и Фима Фраерман…
Примечания
1
«Иудейская смола» — старинное название асфальта. Дело в том, что это вещество с древнейших времен добывали в Иудее, где самородный асфальт существовал в виде обширных озёр.
2
Аэрография — удовольствие дорогое, пленка значительно дешевле.
3
Смертельные зэковские оскорбления.
4
Слово «зга» авторитеты языковедения толкуют по-разному. Это и «тьма», и «тропинка», и «кроха, капля, малость чего-либо».
5
Имеется в виду катастрофическое наводнение в Новом Орлеане.
6
Говорят, Александр Игаевич, не желая беспокоить домашних, иногда сам себе варил подкрепиться непосредственно в кабинете.
7
Кустарник, произрастающий на склонах.
8
Ave Caesar, morituri te salutant — «Здравствуй, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя». Подобным образом римского императора приветствовали гладиаторы, отправляющиеся на арену.
9
«Чёрная колдунья», название песни К. Сантаны.
10
Даишки — мужская рубашка в «африканском» стиле, с круглым вырезом и короткими рукавами.
11
Азанде, или иначе ммм-ядем — африканское племя, прославившееся своими каннибальскими традициями. Самыми лакомыми кусочками считались ладони, пальцы рук и ног, а также мясо моряков, так как они «насквозь пропитаны солью» Обычно за такого «солёного» человека давали пару «несолёных» женщин.
12
Муча — набедренная повязка
13
Борфирма — магический амулет, делающий владельца всесильным. Для его изготовления нужны человеческая печень, почка и кусочек кожи со лба.
14
Молимо — таинственный зверь, облик которого настолько страшен, что женщины и дети не должны видеть его и обязаны по первому же сигналу мужчин прятаться в хижину. На самом деле молимо — просто инструмент управления.
15
Аборо-мангу — могущественные колдуны. Аборо кикпа — «люди желчи», наделённые некоторыми способностями, но до колдунов не дотягивающие. Адандара — дикие коты, обитающие в зарослях буша. Согласно воззрениям африканцев, это самые страшные из всех злобных созданий. Адандара совращают человеческих женщин, которые рожают после этого котят и кормят их грудью. Существуют даже специальные магические свистки, чтобы отгонять этих котов.
16
Злые духи.
17
Обеама — в гаитянской традиции вуду — ведьма . Обеа, обеах — этимология этого слова до конца не выяснена. Переводится как «быть способным», «тайная духовная сила», иногда как «змея».
18
Детёнышей гиены (занимающих, как считается, некое промежуточное положение между псовыми и кошачьими) принято называть именно котятами, а не щенками.
19
Он же Барон Суббота — Большой Джентльмен Королевства Смерти и Мёртвых. Изображается как чернокожий человек во фраке, с тростью и сигарой.
20
Государственный деятель, который придал каннибализму современный оттенок, заведя обычай поедать своих политических противников
21
Стихи Окот п'Битек, Уганда.
22
Пама — смертоносная рептилия, в предыдущей книге романа убившая одного из персонажей.
23
В период борьбы (по счастью, успешной) с тяжелой болезнью мужественная писательница действительно некоторое время работала именно так.
24
Кальян.
25
Слава Господу.
26
Около 50 долларов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: