Эллен Шрайбер - Поцелуй вампира: Вампирвилль
- Название:Поцелуй вампира: Вампирвилль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эллен Шрайбер - Поцелуй вампира: Вампирвилль краткое содержание
Заурядный американский городок, где живет шестнадцатилетняя Рэйвен Мэдисон, в опасности — в нем поселились вампиры. Одному из них, самому доброму и благородному, она даже отдала свое сердце, но беда в том, что доброта и благородство — не самые популярные качества у древнего племени. И если никто не помешает загадочной паре мертвенно-бледных близнецов, она без труда превратит городок в самый настоящий Вампирвилль.
Прославленный сериал об удивительной любви, связавшей мир смертных с миром потусторонним, продолжается!
Поцелуй вампира: Вампирвилль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дом старшего сына Маттенов, стоявший чуть дальше, был маловат. Гараж на одну машину едва ли сгодился бы даже для гроба. Правда, кнопку трофейного пульта я на всякий случай нажала, но дверь не открылась.
Твердо вознамерившись обрести награду за свои трудные поиски, я пересекла улицу и направилась к третьему дому Маттенов. На просторном заднем дворе особняка, построенного в тюдоровском стиле, имелся гараж на две машины, показавшийся мне подходящим. Но только показавшийся — дверь его не открылась.
Вне себя от досады, я снова просмотрела свой список и погнала велик в направлении дубовой рощи с таким ощущением, что для подзарядки сердца мне позарез нужна кровь из пары-тройки амулетов.
В районе дубовой рощи стояли дома самых зажиточных обитателей нашего города, а из компьютера Руби я выудила сведения об Уайтерспунах, чете пенсионеров, недавно продавших свой бизнес и отбывших в путешествие по Европе. Они уехали три дня назад, а возвратиться должны были только через месяц.
Проехав по Тайлер-стрит, я свернула к нужному дому. Уайтерспуны жили в красивом викторианском особняке с желтыми ставнями. К нему был пристроен гараж на три машины.
Я быстро съехала на подъездную дорожку и внимательно огляделась, проверяя, не подсматривают ли за мной любопытные соседи. Убедившись, что все спокойно, я навела пульт на гаражную дверь, перевела дух и надавила серебряную кнопку. Дверь не шелохнулась. Я нажала снова, и опять ничего не произошло. Да этого быть не может!
Я давила снова, снова и снова, но без малейшего толку, потом перебежала к фасаду дома и прижалась лицом к желтому, потрескавшемуся гаражному окошку. Гараж был пуст — ни машин, ни гробов. Я рванула по подъездной дорожке, чтобы забрать велик, и взглянула на циферблат. Оставалось всего несколько часов до захода солнца, а потом охотница сама могла превратиться в добычу.
Я повертела пульт в руке. Двери какого гаража он открывает?
Сильно расстроенная, я решила вернуться домой, подождать до заката, когда проснется Александр, и признаться, что с расследованием я пролетела, а чтобы не терять время, вознамерилась срезать путь через дубовую рощу.
Я проехала немного по ухабистой тропинке и вдруг узрела нечто необычное. Позади большой кучи древесной щепы стоял катафалк. Я подъехала к нему. Это был «кадиллак» примерно семидесятых годов выпуска, настоящий полуночный автомобиль с гладкими обводами, длинным черным капотом с серебряным орнаментом в виде летучих мышей, черной кабиной с хромированной отделкой и черными же занавесками на окнах. На левой задней панели красовался белый череп со скрещенными костями. Я спрыгнула с велосипеда и принялась рассматривать кабину, но увидела лишь отреставрированные, затянутые в черные синтетические чехлы сиденья да подвеску в виде скелета, болтавшуюся на зеркале заднего вида.
Попытка заглянуть в заднее окошко не удалась, занавески были опущены. Регистрационная наклейка на номерном знаке была хипарьвилльская — того самого городка, расположенного в нескольких сотнях миль от Занудвилля, где находился «Гроб-клуб», в котором я впервые встретила нечестивого Джаггера. А еще там имелась табличка с надписью «Кусаю».
— А тебя как сюда занесло? — послышался знакомый голос.
Я чуть не выпрыгнула из ботинок, а когда развернулась, то увидела братишку Билли собственной персоной, вместе с его закадычным дружком Генри.
— Говорил я тебе, что это правда! — гордо заявил тот.
— Bay, ну и прикол! Но почему эта хреновина припаркована в лесу?
— Не знаю. Я обнаружил ее вчера, по пути домой из математического клуба, — ответил Генри.
— Там, случайно, трупа нет? — нервно поинтересовался Билли, пытаясь заглянуть в заднее окно.
— Нет. Но, думаю, это можно устроить, — сказала я, и Билли счел за лучшее попятиться от подозрительного автомобиля. — А ты видел, кто его водит? — осведомилась я, обращаясь к Генри.
В ответ он покачал головой.
— Ты мне так и не сказала, чего тебя сюда занесло, — не отставал Билли.
Я нервно пробежалась пальцами по гаражному пульту, и тут меня осенило!
Во всем Занудвилле я знала только одного человека, который мог бы помочь мне сократить поиски. Только он умел с помощью гаражного пульта отпирать школьный шкафчик или даже дверь в собственную спальню. Сейчас этот малый торчал прямо передо мной на все свои пять футов два дюйма, если мерить с подметками.
— Это моя находка, — сказала я и показала Генри пульт. — Думаю, тот, кто его потерял, не может вывести машину из гаража или загнать ее внутрь.
— Ага, ты хочешь узнать, куда с помощью этой штуковины можно проникнуть со взломом, — заявил Билли.
— О каком взломе может идти речь, когда у меня пульт дистанционного управления? — рявкнула я. — И вообще, воровство не по моей части. Если хочешь знать, это мой гражданский долг — вернуть пульт законному владельцу.
— Дай-ка взглянуть, — попросил Генри с видом ювелира, изучающего редкостный бриллиант. — Ага, это «Аладдин». Такие пульты используются в каждом десятом доме. У нас, кстати, тоже такой же.
— У вас? — с любопытством переспросила я.
— Ага. И этот кажется мне знакомым.
— Ты его узнаешь? А можешь сказать мне, у кого еще дома могут быть такие?
— Я точно могу сказать, что на днях где-то посеял свой, — ответил он, морща лоб. — Эй...
Генри жил в домище на пять спален, построенном в колониальном стиле чуть дальше по дороге. Я была там однажды, когда нам с Беки понадобились аксессуары для просмотра «Целующихся гробов». Генри щедро снабдил нас накладными клыками, поддельной кровью и фальшивыми шрамами.
Я вообразила себе кровожадных вампиров-близнецов, нетерпеливо ждущих своего часа в его гараже, в то время как он, ничего не подозревая, возился с фальшивой кровью и клыками прямо над ними, в своей спальне.
— Это не может быть тот самый пульт, — заявила я и немедленно забрала его обратно.
— Но я клянусь...
— Родители твои дома? — прервала его я.
— Нет, они в Сан-Диего, на медицинской конференции.
Сердце мое замерло.
— Они купили билеты через агентство «Армстронг»? — спросила я.
— Нет, заказали по Интернету, — растерянно ответил Генри.
— А кто остался с тобой в доме?
— Нина, наша домашняя работница.
— А хочешь, Рэйвен побудет твоей нянькой, — поддразнил приятеля Билли.
Затем мои мысли приняли серьезный оборот. Не до смеху, когда за этим механическим щитом вполне могли скрываться два юных вампира.
— Прогуляюсь до твоего дома, — сказала я. — В наше время осторожность лишней не бывает.
Я последовала за недорослями к дому Генри, подошла поближе и увидела гараж на три автомобиля, пристроенный к основному корпусу, а потом углядела позади еще один, на пару машин, стоявший отдельно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: