Рейчел Кейн - Стеклянный дом
- Название:Стеклянный дом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2010
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-43416-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рейчел Кейн - Стеклянный дом краткое содержание
Нелегко быть студенткой в американском университете, если ты интересуешься только наукой, а детки богатых родителей, которые тебя окружают, не думают ни о чем, кроме собственной крутизны. К тому же сам Морганвилль, куда шестнадцатилетняя Клер приехала учиться, — очень непростой город.
Люди в нем беспричинно счастливы и при этом совершенно равнодушны к чужим бедам, а восемьдесят процентов студентов после первых двух лет обучения исчезают неизвестно куда. Ходят слухи, что они становятся жертвами вампиров, настоящих хозяев города, но Клер этим слухам не верит. Ее интересуют собственные заботы, потому что отношение к ней окружающих становится совершенно невыносимым.
Против Клер устраивают настоящий террор, и она вынуждена переехать из общежития на частную квартиру. Похоже, все ее неприятности позади и наконец-то можно вздохнуть спокойно.
Но в Морганвилле ничто нельзя предсказать заранее, день в этом городе в любой момент готов обернуться ночью, кровавой ночью…
Стеклянный дом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
С мыслью, что не сможет ничем помочь Шейну, если кто-то приберет этот бесценный томик к рукам, она взяла книгу и поставила на полку между десятым томом Мировой Энциклопедии и никогда не читаным романом. Потом она вышла, заперла дверь и пошла к школе.
Химическая лаборатория была занята, но она без проблем проскользнула в подсобку, чтобы поставить тщательно протертую от возможных отпечатков пальцев банку на место. С чувством выполненного долга она поспешила в офис приемной комиссии, чтобы забрать свои документы. Никто не удивился. Она предположила, что многие забирали свои документы. Или исчезали.
Был полдень, когда она вошла в «Точку Сбора». Ева была там, зевала и у нее был затуманенный взгляд. Она сильно удивилась, увидев Клэр, и, подавая ей чашку чая, произнесла:
— Я думала, что ты не должна была покидать дом, — сказала она. — Майкл и Шейн сказали…
— Мне нужно поговорить с Оливером, — просто ответила Клэр, взяв чай.
— Он внутри, — показала Ева. — В офисе. Клэр? Что-то случилось?
— Нет, — ответила она. — Я собираюсь сделать для разнообразия кое-что правильное.
Дверь с надписью ОФИС была закрыта. Она постучала и услышала теплый голос Оливера, разрешающий войти. Клэр вошла. Он сидел за небольшим столом, в очень маленькой комнате без окон, перед компьютером. Оливер улыбнулся ей и встал, чтобы пожать ее руку.
— Клэр, — сказал он. — Рад видеть тебя невредимой. Я слышал, что произошла некоторая… неприятность.
Оливер был одет в футболку с группой Грейтфул Дэд и синие джинсы с выцветшими нашивками на коленях — не столько стильные, сколь изношенные, поняла она. Он выглядел утомленным и обеспокоенным, и она вдруг подумала, что он в чем-то похож на Майкла. За исключением того, что он был здесь при свете дня, и конечно вечером, поэтому он не может быть призраком. Ведь не может?
— Брэндон очень недоволен, — сказал он. — Я боюсь, он будет мстить. Брэндон предпочитает наносить удар из-за угла, так что лучше присмотри за своими друзьями. Включая Еву, разумеется. Я уже попросил ее быть особенно осторожной.
Она кивнула, сердце стучало в горле.
— Эм… что если у меня есть кое-что обменять?
Оливер сел и повернулся на своем стуле.
— Обменять что? И с кем?
— Что-то очень важное. Но я бы не хотела пока уточнять, что именно.
— Боюсь, ты должна сделать это, если хочешь, чтобы я помог тебе. Я не могу произвести обмен, если не знаю, что предлагаю.
Она поняла, что до сих пор держит в руках чашку с чаем и поставила ее на уголок стола.
— Эээ… Я бы предпочла сделать это сама. Но я не знаю, к кому для этого пойти. Мне нужен кто-нибудь, кто может приструнить Брэндона. Или кто-нибудь высокопоставленный.
— В вампирском сообществе существует своя иерархия, — признал Оливер. — И Брэндон отнюдь не на ее верху. Существуют две фракции. Брэндон принадлежит к одной из них — полагаю, ты могла назвать ее темной стороной. Зависит от точки зрения. Несомненно, по мнению человека, ни одна из сторон не является снежно-белой. — Он пожал плечами. — Я могу помочь тебе, если ты мне позволишь. Поверь мне, ты не можешь связаться с вампирами сама. Я даже не уверен, что они станут с тобой разговаривать.
Она прикусила губу, вспомнив о том, что Майкл упоминал о сделках в Морганвилле. Она должна признать, что правил игры она не знала. А Оливер знал, иначе был бы давно мертв. Кроме того, он босс Евы и он симпатичен Клэр. Плюс, он спас ее от Брендона дважды. Это должно было что-то значить.
— Хорошо, — сказала она. — У меня есть книга.
Серые брови Оливера сузились в прямую линию.
— Книга?
— Ты знаешь. Книга.
— Клэр, — сказал он медленно, — Я надеюсь, ты отдаешь себе отчет в том, что ты сказала. Потому что с этим нельзя ошибиться, и уж точно об этом не стоит врать. Если ты обманешь, то ты и все твои друзья будут убиты. Никакой пощады. Были люди, которые пробовали обмануть, что нашли книгу, а получив нужное, сбегали. Все они умерли. Все. Ты понимаешь?
Она снова судорожно сглотнула. Ее рот пересох. Она попробовала вспомнить, как чувствовала себя прошлой ночью, будучи теплой и полной света, но этот день был холодный, тяжелый и страшный. И Шейна не было здесь.
— Да, — прошептала она. — Я понимаю. Но она есть у меня, и я уверена, что это не подделка. И я собираюсь обменять ее.
Оливер не мигал. Она попробовала отвести взгляд, но не смогла. Так и стояла, смотря в его глаза, пронзающие и требовательные, вселяющие в нее страх.
— Хорошо, — сказал он. — Но ты не можешь сделать это сама. Ты слишком молодая и слабая. Я сделаю это для тебя, но мне нужны доказательства.
— Какие доказательства?
— Я должен увидеть книгу. Сфотографируй обложку и одну страницу внутри, чтобы доказать законность своих требований.
— Я думала, вампиры не могут прочитать ее.
— Согласно легенде они не могут. Этот символ на обложке, как и символ защиты, обладает свойствами, которые люди не могут понять. Но в данном случае, он влияет на чувства вампиров. Только люди могут прочитать слова внутри. Но фотография устраняет весь этот морок, и вампиры смогут увидеть этот символ и понять что это. Замечательная вещь — современные технологии. — Он взглянул на часы. — У меня во второй половине дня совещание, и я не могу его перенести. Если все будет в порядке, то я загляну вам после него. Я бы хотел поговорить с Шейном, Евой и вашим третьим приятелем, которого я никогда не видел. Майкл, верно? Майкл Гласс?
Она утвердительно кивнула, слегка встревоженная и не совсем понимающая причину своей тревоги. Вроде бы все было нормально. Оливер был одним их хороших парней. Был своим. Кроме того, ей просто больше не к кому было обратиться в Морганвилле. Брэндон? Верно. Это хороший вариант.
— Сегодня, — повторила она. — Хорошо.
Клэр встала и вышла из кабинета, чувствуя пробирающий ее холод.
Ева нахмурилась, увидев ее, и хотела подойти, но возле кофейной стойки была толпа людей, задержавших ее. Клэр проскользнула к двери и сбежала, пока Ева пробиралась к ней. Она не хотела говорить об этом. Она была уверена, что совершила какую-то ужасную ошибку, но не знала какую именно, когда и как.
Она была так сосредоточена на своих мыслях и усыплена жаркой безопасностью солнца и присутствием людей на улицах, что совершенно забыла о том, что не все опасности Морганвилля ждут прихода ночи. Сначала до ее сознания донеслось низкое рычание двигателя, а затем Клэр сбили с ног и втолкнули с нагретой солнцем улицы в скользнувшую в сторону дверь фургона.
Ее толкали с одной стороны, тянули с другой, и прежде, чем она успела хотя бы завизжать, она оказалась в фургоне, чьи-то тела прижимали ее к полу, а захлопнутая дверь закрыла солнечный свет. Ее швырнуло назад от ускорения, и она услышала выкрики и смех.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: