Рэйчел Кейн - Стеклянный дом
- Название:Стеклянный дом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2010
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-43416-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэйчел Кейн - Стеклянный дом краткое содержание
Нелегко быть студенткой в американском университете, если ты интересуешься только наукой, а детки богатых родителей, которые тебя окружают, не думают ни о чем, кроме собственной крутизны. К тому же сам Морганвилль, куда шестнадцатилетняя Клер приехала учиться, — очень непростой город.
Люди в нем беспричинно счастливы и при этом совершенно равнодушны к чужим бедам, а восемьдесят процентов студентов после первых двух лет обучения исчезают неизвестно куда. Ходят слухи, что они становятся жертвами вампиров, настоящих хозяев города, но Клер этим слухам не верит. Ее интересуют собственные заботы, потому что отношение к ней окружающих становится совершенно невыносимым.
Против Клер устраивают настоящий террор, и она вынуждена переехать из общежития на частную квартиру. Похоже, все ее неприятности позади и наконец-то можно вздохнуть спокойно.
Но в Морганвилле ничто нельзя предсказать заранее, день в этом городе в любой момент готов обернуться ночью, кровавой ночью…
Стеклянный дом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Майкл? — Спросил он. — Да или нет? — После еще одной долгой секунды, он вздохнул. — Думаю, это да. Ну, для тебя все, что повредит Оливеру, уже доброе дело… — Он протянул книгу Амели.
Она не сделала ни одного движения, что бы ее взять.
— Я хочу, чтобы ты понял, — сказала она, и глаза ее были холодны, — как только ты передашь ее мне, сделка будет заключена. Всех обитателей Стеклянного дома оставят в покое. Но вы никогда не сможете покинуть Морганвилль. Я не могу рисковать, выпустив вас из поля зрения.
— Ясно. Но если мы сейчас уйдем, нас поджарят снаружи, верно? — Шейн держал книгу на вытянутой руке. — Возьми. Оливер был прав в одном: эта книга для нас смерти подобна.
— Наоборот, — сказала она, и ее бледные пальцы взяли ее. — На самом деле это ваше спасение.
Она встала, огляделась и вздохнула.
— Я скучала по этому месту, — сказала она. — И я думаю, оно также скучало по мне. Когда-нибудь я вернусь. — Она нажала скрытую защелку на ручке дивана, и без слов повернулась, чтобы уйти.
— Хей, а что насчет копов? — спросил Шейн. — И всех тех людей, которые пытались убить нас сегодня?
— Они подчиняются Оливеру. Скоро они узнают, что вы больше не представляете угрозы. Однако и вы не должны в будущем нарушать нейтралитет. Если вы это сделаете, это будет вашей ошибкой, и мне придется пересмотреть свое решение. А это было бы… печально — Она одарила его широкой улыбкой. С клыками. — До свидания, дети. И получше заботьтесь об этом доме.
Двое вампиров-охранников двинулись следом за ней. Дом был наполнен дымом и тишиной. После того, как стихли шаги на лестнице, больше не раздалось ни единого звука. Клэр сглотнула.
— Гм… что мы только что сделали? — Спросила она.
— Практически все, что могли, — сказал Шейн. — Я проверю улицу.
Его никто не захотел отпускать и они начали спускаться вместе: Шейн с битой, Ева с ножом и Клэр, вооруженная отломанной от стула ножкой.
В доме никого не было. Входная дверь была распахнута настежь, а на улице постепенно разъезжались полицейские машины, оставляя в одиночестве большой черный Кадиллак. Лимузин тоже уезжал. Его тонированные стекла ослепительно сверкали на солнце.
Все закончилось в считанные секунды. Ни машин, ни вампиров, ни одной души вокруг. Ни Моники. Ни Ричарда. Ни Оливера.
— Дерьмо, — сказал Шейн. Он стоял на крыльце, глядя на то, что висело рядом с дверным звонком. Это была черная лакированная доска с выгравированным на ней знаком. Тот же символ, который они видели на обложке книги, посланной Оливеру. — Означает ли это, что это она написала книгу?
— Бьюсь об заклад, что она, на всякий случай, — сказала Ева. — Вы знаете, этот символ есть также и в центре города. Это символ Основателя.
— Она — Основатель? — скривился Шейн.
— Ну, кто-то же должен быть.
— Вообще-то я думал, что этот кто-то уже мертв.
— Не переживай, — сказала Клэр, — я думаю, что в каком-то смысле он действительно мертв.
Это заставило Шейна и Еву рассмеяться. Шейн положил свои руки ей на плечи.
— Так ты бросаешь школу? — спросил он.
— Нет, если я не могу покинуть город, — Клэр только сейчас осознала всю масштабность сделки, которую они заключили. — О боже! Я не могу покинуть город! Я никогда не смогу покинуть город? А что насчет учебы? Калтех? Мои родители?
— Проблемы завтрашнего дня, — сказал он. — Давай просто радоваться, что это завтра для нас наступит.
Ева попыталась прикрыть входную дверь, но ее тут же распахнул первый порыв ветра.
— Думаю нам понадобиться новая дверь.
— Я думаю, мы надолго станем клиентами «Хоум Депот» [2] The Home Depot — крупнейшая американская торговая сеть по продаже инструментов для ремонта и стройматериалов.
.
— Здесь продаются акции «Хоум Депот»? — спросила Клэр. Шейн и Ева смотрели на нее, недоумевая. — Тупой вопрос. Ничего.
17
Уборка заняла почти весь день. Сломанная мебель, разбитые стекла, входные и межкомнатные двери, поврежденная кровать Клэр — работы было не мало.
Они просто сидели за ужином, когда солнце зашло за горизонт, и Клэр услышала удар об пол, а затем сухую рвоту.
— Майкл дома, — сказала Ева, как будто он только что вернулся из школы. — Пойду его встречу.
Потребовалось время, прежде чем она вернулась с Майклом, держа его за руку. Шейн встал, улыбаясь, и протянул Майклу руку. Тот ответил крепким рукопожатием.
— Неплохо, брат, — сказал Майкл. — Ты удачно подменил эту книженцию.
— Да. Это сработало, — Шейн выглядел довольным. — Видишь? Не все мои планы обречены на провал. Только большинство из них.
— Пока мы в состоянии заметить разницу. — Майкл пододвинул стул. — Что за ах… ты шутишь. Чили?
— Никто не хотел идти в магазин.
— Да, я верю. — Майкл закрыл глаза. — Я скажу молитву. Возможно, вы захотите присоединиться ко мне… Нам понадобится чудо, чтобы пройти через это.
Был ли он серьезным или нет, но Клэр закрыла глаза и мысленно произнесла свою молитву, и ей показалось, что другие сделали то же самое. Поэтому звонок в дверь, прозвучал как-то волшебно. Клэр даже подумала, что ее молитва была услышана. Если бы она знала…
— По крайней мере, они становятся более вежливыми, когда пытаются убить нас, — сказал Шейн.
Майкл встал и пошел к двери. Не долго раздумывая, они все последовали за ним.
На крыльце, в лучах закатного солнца, стоял мужчина средних лет с тощей бородой и огромным шрамом на половину лица, одетый в черную кожаную куртку мотоциклиста. За ним держались еще двое парней неопределенного возраста, которые были крупнее и злее на вид.
— Байкеры? — Клэр чуть не подавилась чили, которое не успела прожевать.
Мужчина кивнул
— Сын, — сказал он, глядя сквозь Майкла на Шейна. — Получил сообщение. Кавалерия здесь. — Он перешагнул через порог, игнорируя Майкла, словно его там не было. — Приехал на выручку, когда твоя задница вновь оказалась в беде. Я ждал твоего звонка 6 месяцев, черт. Что тебя задержало? Ты выжидал, чтобы найти голову самого главного кровопийцы?
Двое угрюмых байкеров, проследовали за своим предводителем в гостиную. Майкл повернулся к Шейну, который стал пунцово красным, боясь поднять глаза от пола.
— Все изменилось, папа, — пробормотал он. — Отец, сейчас все по-другому, мы не можем…
Отец Шейна схватил его за волосы, быстро, как змея, дернул рукой, на которой уродливым темно-синим пятном маячила татуировка, и запрокинул голову Шейна назад.
— Не можем? Не можем? Мы собираемся уничтожить этот город к чертям, мальчик, как мы и договаривались. И ты не можешь изменить своего решения.
— Эй! — сказал Майкл резко, и потянулся к отцу Шейна. Когда он прикоснулся к нему, что-то произошло, что-то вроде электрического разряда, который вспыхнул бело-голубым огнем и наэлектризовал волосы на руках Клэр. Майкл пролетел через комнату и врезался в стену, не в силах пошевелиться и потрясенный до глубины души.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: