Челси Ярбро - Кровавые игры
- Название:Кровавые игры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Челси Ярбро - Кровавые игры краткое содержание
Конец правления великого и ужасного Нерона... Римляне, во всем подражая своему императору, наслаждаются кровавыми играми на арене Большого цирка, где едва ли не каждый день десятками гибнут рабы-гладиаторы, а тех, кому повезло в поединке, бросают на растерзание диким зверям. Бесчисленные заговоры и жестокие убийства, ставшие обычным явлением среди римской знати, приводят в ужас даже бессмертного вампира Сен-Жермена. Попытка спасти тех, кто ему дорог и близок, едва не погубила его самого...
Кровавые игры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Мне как-то не по себе,- пробормотал Тит. Загорелый, беловолосый, он походил на изваяние из чистого золота; эту иллюзию только усиливала короткая желтого цвета туника без рукавов.- Франциск был мне почти другом.
– Другом или дружком?- усмехнулся Домициан.
– Что ты знаешь о дружбе? – Тит вспыхнул.
– Прекратите же, дуралеи,- осадил братьев отец.- Тит, этот человек – чужестранец. Есть все основания полагать, что он очень опасен.
– Где доказательства? – окрысился Тит.- Обвинения вздорны. Ни одно не доказано, и получается, что мы казним его лишь по прихоти Доми.
– Пусть так,- Домициан покраснел.- Да, я считаю, что от него исходит угроза. Когда без суда и следствия кого-то уничтожают, ты почему-то не протестуешь, ибо знаешь, что это делается по приказу отца, а тут…
– Что – тут? Тут игра ведется без правил. Далее если Франциск виновен, зачем бросать его крокодилам? Он ведь не раб.
– Мальчики,- примирительно произнес император,- найдите другую тему для спора. Вы оба ведете себя очень глупо. Тит, я знаю, что осужденный оказал тебе ряд услуг и что ты не любишь, когда Доми вторгается в сферу твоих полномочий, но признай, положа руку на сердце, что этот человек подозрителен.
– Не настолько, чтобы казнить его таким варварским способом,- в раздражении бросил Тит. Он обвел взглядом амфитеатр, потом глянул на музыкантов и ткнул в них рукой.- Откуда, по-вашему, они взялись? Кто их обучил и преподнес нашему дому? Разве не Сен-Жермен? Нельзя убивать человека и наслаждаться его дарами.
Веспасиан хмыкнул.
– Это не аргумент.
Он хотел сказать что-то еще, но в эту минуту в ложу вошел Корнелий Юст Силий.
– Ты посылал за мной, государь?
– Чтобы справиться о прискорбной истории, волнующей нас обоих,- ответил Веспасиан.- Что слышно о твоей пропавшей супруге?
– Ее все еще не нашли. Боюсь… боюсь, она решилась на нечто отчаянное. Я послал дюжину рабов вниз по реке. Возможно, им удастся выловить тело.
– Самоубийство? – вскинул брови Веспасиан.- Не думаю, чтобы представительница древнего славного рода утопилась, как последняя потаскуха. Патрицианки расстаются с жизнью достойно. И при свидетелях.- Тон императора сделался резким.- Знатная женщина не бросится в Тибр. Поиск надо продолжить. Лесбии нужен муж уже в этом году. Постарайся поскорее завершить это дело, Силий.- Он побарабанил пальцами по столу.- Представь завтра же сенату прошение о том, чтобы тебе дали согласие на временный развод до того момента, пока ее не отыщут. Я одобрю его.
Юст кисло улыбнулся. Его подвигали на шаг, которого он не хотел.
– Документы уже подготовлены. Остается лишь их отправить.
– Так не мешкай,- проворчал Веспасиан, не скрывая, что это приказ.
– Разумеется, государь,- выдохнул Юст, изображая радостную готовность следовать всем велениям цезаря.
– Когда твоя супруга найдется,- продолжал император,- надеюсь, с ней все будет в порядке. Негоже мужчине иметь двух сумасшедших жен за спиной. Люди могут задуматься, а не произойдет ли что-то подобное и с его новой супругой.- Это было предупреждением, и Юст понимал, что с ним нельзя не считаться.
Домициан, вдруг решивший прийти на выручку огорошенному сенатору, только усугубил ситуацию.
– Но отец… Женщина, зазывающая на ложе рабов и пытающаяся отравить своего мужа, не может не быть сумасшедшей!
Юст предпочел отмолчаться, уставившись в пол.
– Это решать сенату,- сухо заметил Веспасиан.- Курия ждет твоего прошения, Силий.- Посетителю явно давали понять, что он свободен.
– Весьма тронут твоим вниманием, государь,- медленно произнес сенатор. Он мялся, ему хотелось бы остаться.
– Правителю надлежит быть внимательным.- Яркие проницательные глаза Веспасиана сузились, в них заиграла усмешка.
– О да, августейший, однако совсем не многие твои подданные имеют счастье лично общаться с тобой.- Юст хохотнул и, сконфузившись, быстро прибавил: – Я знаю, сколь многим в своем возвышении обязан твоему младшему сыну, всегда проявлявшему ко мне необычайную доброту.
Необходимость отвечать на этот слащавый лепет отпала, ибо на барьер поднялись трубачи и протяжная песнь фанфар возвестила, что тем, кто покинул свои места, пора к ним вернуться.
– Ага.- Веспасиан привстал и поправил подушку.- Близится водное действо. Крокодилы, что в нем участвуют, привезены от второго африканского водопада. Никогда не видел, как ловят этих чудовищ. А хотелось бы посмотреть.
– Мне пора в свою ложу,- промямлил Юст, так и не получивший приглашения присоединиться к августейшему обществу.
– Конечно-конечно,- рассеянно бросил Веспасиан, наблюдая за барками, выскальзывавшими из-за огромного, увитого экзотическими цветами щита.- Не забудь представить прошение.
С плохо скрываемым раздражением Юст поклонился и вышел.
– Как можно выносить эту жабу? – процедил с отвращением Тит и покосился на брата.
– Он замечательный и всеми уважаемый человек,- взвился уязвленный Домициан, готовый вновь сцепиться с обидчиком.
– Тише, дети! – прикрикнул Веспасиан, взмахом руки приказывая музыкантам умолкнуть.
Трубы издали второй длинный рев, затем в их звучании стал угадываться ритмичный мотив модной в этом сезоне песенки «Не грусти по моим поцелуям». Тит стал подсвистывать трубачам, Домициан, демонстративно зажав ладонями уши, пробормотал:
– Меня от таких мелодий тошнит.
Четыре барки, влекомые восемью лодками, в каждой из которых сидели по пять гребцов, выплыли на середину озера, в которое превратилась арена. На двух из них теснились рослые чернокожие нумидий-цы – с плетеными ивовыми щитами и длинными копьями. На двух других находились светловолосые приземистые бойцы-северяне – с трезубцами и в нагрудниках, отливающих бронзой.
– Они для начала сразятся,- злорадно сообщил Некред высокому обнаженному человеку, стоявшему в группе других приговоренных.- Потом к тем, кто останется, выпустят крокодилов, а на закуску, пока мы будем спускать воду, сбросят вниз вас. Вода сливается медленно, приблизительно час.- Он удрученно покачал головой.- Ты столько, боюсь, не продержишься. С твоей-то спиной. Кровь приманивает крокодилов, Франциск.
– К тому времени в воде будет достаточно крови,- вяло сказал Сен-Жермен, щурясь от яркого света и мрачно поглядывая на свои босые ступни. Сапоги было велено снять, и теперь его немного мутило. Солнце жгло кожу, голова шла кругом от блеска воды. Единственным одеянием осужденных были набедренные повязки, единственной защитой – небольшие кинжалы.
– Когда эти ящерицы ухватят тебя,- не отставал Некред,- ты заверещишь, как затравленный заяц.
Сен-Жермен не ответил, он смотрел на арену.
Трубы смолкли, лодки отвалили от барок, над водой сверкнуло копье, пущенное нумидийцем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: