Маргарита Епатко - Агрессия
- Название:Агрессия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарита Епатко - Агрессия краткое содержание
Загадочный звонок от сестры вынуждает Марину, журналистку по профессии, поехать на выходные в маленький курортный городок.
Обычная поездка превращается в кошмар. Ее зять сходит с ума. Неизвестные стараются ее убить. А бомж со свалки считает себя рыцарем, призванным защитить Марину.
Не хватает еще монстров с горящими глазами. Но и они уже на подходе. Их цель – захватить этот мир.
Агрессия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Не хотите прибавить еще лет восемьсот? – улыбнулась Марина. – Ладно, оставим вычисления. Идемте, – она взяла его за руку и повела к зеркальному шкафу в прихожей. – Посмотрите на ваш костюм. Это же дизайнерская работа. Стоит не одну тысячу долларов. А ваш бумажник? А зажигалка? – это просто произведение искусства.
– Дизайнерская работа? – удивленно произнес Бриан.
Он смотрел в зеркало на отражение мужчины в странном неудобном сюртуке из тонкой не особенно прочной ткани. Сюртук к тому же был довольно грязным и помятым. На его штанах в сальных пятнах внизу налипла грязь. На кожаной обуви явно сэкономили. Она не доходила даже до лодыжек. А по ощущениям напоминала крестьянские деревянные сабо.
– Дизайнерская, это модная, хорошая, очень дорогая, – отчаявшись, пояснила Марина.
Ее раздражала невозмутимость этого странного человека.
– Я понял, вас. Но неужели ваши богатые люди одеваются так ужасно? По-моему, такая одежда больше подходит какому-нибудь бродяге, – он брезгливо стряхнул комок грязи с брюк.
– Это кошмар! – схватилась за голову Марина, – Так вы же и провели последнюю неделю среди бомжей. Поэтому костюм в таком виде. Все, хватит! Утром я буду забирать сестру. И вас заодно покажу очень хорошему специалисту. И все встанет на свои места.
Бриан посмотрел на Марину, собираясь задать какой-то вопрос, но тут в открытое окно кухни влетел крик с улицы.
– Помогите! Помогите! – кричала женщина во дворе.
– У вас здесь жуткие места, – произнес Бриан.
Он отодвинул Марину и, открыв входную дверь, выскочил на лестницу.
Глава 4
Коннетабль сеньора Бургундии, епископа Жана Бургундского, являющегося одним из основных претендентов на папский трон, широкой поступью вошел в библиотеку. Перед глазами предстала знакомая картина. Прелат склонился над подставкой из резного дерева, на которой лежал очередной тяжелый фолиант.
– Ваше святейшество, у меня важное дело, – произнес коннетабль.
– Да, сын мой, – прелат оторвался от книги.
Пронзительные умные глаза, четко очерченный рот, роскошные седые волосы. Все это придавало епископу сходство с ветхозаветными старцами. И делало его врагов более робкими, а паству более послушной.
– Я допросил вора, пытавшегося проникнуть в вашу спальню, – управитель спокойно прошел по мягкому персидскому ковру и сел на стул напротив прелата. Но того, похоже, нисколько не удивило подобное поведение. Он с любовью посмотрел на крепкого серьезного мужчину одетого в кожаную тунику, покрытую нашитыми металлическими кольцами. Из-под нее виднелась простая рубаха из грубого сукна, доходящая до колен. Впрочем, дорогие кожаные сапоги-чулки, говорили о том, что обладатель этих крепких икр не простой стражник. Об этом же свидетельствовало и массивное золотое ожерелье у него на шее.
– Эрмон, – прелат по-отечески улыбнулся, – ты слишком беспокоишься по пустякам. Я уже давно хотел с тобой поговорить. Нехорошо, когда моя правая рука, мой духовный наследник, спит, словно последний слуга, у меня под дверью.
– Господин, – Эрмон вскинул голову. Серые глаза возмущенно сверкали на молодом лице коннетабля, которое портил разве что слишком тяжелый квадратный подбородок. – Я обязан вам жизнью. Вы были так добры, что выкупили мальчика-раба у мавров. Вы привезли меня домой, воспитали как сына. И я никогда этого не забуду.
– Ты редкий пример человека помнящего добро, – усмехнулся прелат. – Но, знаешь ли, что все называют тебя моим цепным псом?
– Ну и пусть, – равнодушно пожал плечами мужичина, – зато сегодня моя привычка спать у вас под дверью спасла вам жизнь. У этого вора был отравленный кинжал.
– Вот как? – прелат вопросительно поднял бровь, – Ну и кто в этот раз возжелал моей смерти? Неужели жалкий баронет не может простить проигранный суд?
– Боюсь, все намного серьезнее. Этот малый клянется, что попал сюда с помощью какой-то ведьмы. А еще он говорит, что она отправляла его в какой-то другой мир. И там он и его оборванцы вселяются в тела других людей.
– Эрмон, – епископ укоризненно покачал головой. – Если допрос был с пристрастием, несчастный мог и не такое рассказать.
– Да я пальцем не тронул этого труса, – возмутился Эрмон. – Так отвесил пару тумаков. Мне просто непонятно, как он смог преодолеть все посты? Как умудрился пробраться в главную башню и невредимым дойти до вашей спальни? Я опросил всю стражу. Его никто не видел.
– А если стражники были пьяны? – невинно поинтересовался прелат.
Эрмон сверкнул глазами, но сдержался. Потом произнес:
– В таком случае я тоже был пьян. Я как всегда сидел в коридоре. Он был пуст. И вот в двух шагах от меня появляется этот человек с кинжалом. Я, признаюсь вам, даже растерялся от неожиданности. И он, воспользовавшись этим, чуть не одолел меня. Но могу поклясться на кресте, что этот парень взялся из ниоткуда. Здесь точно замешано колдовство, монсеньор.
– Прикажи привести его, – прелат задумчиво потер подбородок.
Спустя несколько минут, в библиотеку втолкнули грязного человека в цепях. Лицо его пересекал безобразный шрам. Епископ брезгливо поднял руку, останавливая стражников. Ему совсем не хотелось, чтобы пойманный запачкал дорогой ковер.
– Как тебя зовут? – произнес он, вглядываясь в лицо незнакомца изуродованное шрамом. Он не мог не отметить то, что пойманный обладал довольно внушительной внешностью. Впрочем, как и то, что, судя по ссадинам на его лице и порванной одежде, двумя тумаками, как уверял Эрмон, дело не обошлось.
– Меня зовут капитан Ринальдо. Я родом из Ломбардии. И я уверяю вас, монсеньор, что сам не пойму как оказался здесь, – поклонился задержанный.
Тамара закрыла собой сына, понимая, что дальше им некуда бежать. Этот двор оказался тупиком. И около десятка мальчишек в возрасте от двенадцати до шестнадцати лет неторопливо приближались к ним, понимая, что жертвы загнаны в угол. Тамара огляделась еще раз. Этого просто не может быть. Все вокруг выглядело слишком мирным, чтобы происходящее оказалось правдой. В уютном внутреннем дворике многоэтажки цвели осенние хризантемы. Ярко горел фонарь, освещая пятачок асфальта рядом с песочницей. Особенно поразило Тамару то, что рядом с будто только что сделанными куличиками из песка, валялось ярко красное пластмассовое ведерко. Его, наверное, забыл какой-то малыш.
– Этого просто не может быть, – повторяла она вслух, смотря на приближающихся подростков. Их озлобленные лица не предвещали ничего хорошего. Это были уже не дети, а волчья стая, загоняющая добычу. Тамара усилием воли стряхнула оцепенение.
– Помогите! – закричала она и подтолкнула сына. – Кричи. Здесь полно людей. Они просто спят. Помогите! – крикнула она еще громче.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: