Юрий Бурносов - Армагеддон. Книга 2. Зона 51
- Название:Армагеддон. Книга 2. Зона 51
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-070269-5/978-5-904454-27-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Бурносов - Армагеддон. Книга 2. Зона 51 краткое содержание
2014 год. Пораженные эпидемией вируса «Армагеддон» североамериканские штаты надежно изолированы от мира. Их называют Закрытой Территорией, и никто не знает, что происходит за плотным кордоном войск Североамериканского Альянса. Команда ученых, возглавляемая Андреем Гумилевым, приступает к исследованию Закрытой Территории. Главная цель миссии — поиск вакцины от чудовищного вируса, но у нее есть и другое, секретное задание — обнаружить таинственную «Зону 51», где американские военные хранили тела инопланетян и их летательные аппараты.
Армагеддон. Книга 2. Зона 51 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
5
Анабазис (греч.) — отступление, военный поход из низменной местности в более возвышенную
6
«Великое путешествие кроликов» («Watership Down») — эпический роман Р. Адамса об удивительном путешествии кроликов, которые вынуждены покинуть свой город из-за развернувшегося строительства и отправиться в долгое и опасное странствие в поисках нового дома. Другие названия в русском переводе: «Корабельный холм», «Удивительные приключения кроликов»
7
Доктор Дулиттл- герой популярных детских книг Хью Лофтинга, в переводе Корнея Чуковского превратившийся в доктора Айболита
8
Талифа куми — повеление встать, сказанное по-арамейски; библейская цитата, приписываемая Иисусу, воскресившему дочь «одного еврейского старшины, начальника синагоги»
9
В американском штате Пенсильвания действительно есть город Нюрнберг.
10
«Сумеречная зона» — культовый американский мистический сериал, первый сезон которого был снят в 1959 году
11
Лорел (Laurel Park Race Course) — один из лучших ипподромов США, расположен в окрестностях Вашингтона
12
Текст песни Wu-Tang Clan «Tearz»
13
Стигматы — болезненные кровоточащие раны, открывающиеся на теле некоторых глубоко религиозных людей и соответствующие ранам распятого Христа
14
«Джавелин» — британский переносной зенитно-ракетный комплекс
15
House of Pain. It Ain'c a Crime
16
«Роджер» — «Вас понял» на летном слэнге
17
USAF — U.S. Air Force. Военно-воздушные силы США
Интервал:
Закладка: