Роберт Стайн - Группа поддержки. Первое зло
- Название:Группа поддержки. Первое зло
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-068347-5, 978-5-271-29008-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Группа поддержки. Первое зло краткое содержание
Несчастные случаи, таинственные происшествия, кошмарные нападения и жуткие убийства — все это происходит с участницами группы поддержки Шейдисайдской школы. Кто охотится за девушками в пустых школьных коридорах — маньяк, злой дух или призрак? Начните читать и почувствуйте леденящий душу ужас и потусторонний страх. Эта книга будет интересна любителям остросюжетной прозы и всем тем, кто, став взрослым, не разучился верить в таинственное и по-прежнему боится темноты…
Группа поддержки. Первое зло - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Остальные, должно быть, тоже были шокированы. Особенно Кимми. Кимми… Брюнетка все никак не шла у Бобби из головы. И вот теперь мысли о ней, словно грозовая туча, вернули ее на землю. Девушка попыталась вспомнить, подходила ли она с поздравлениями. Все разом окружили нового капитана, но Кимми среди них, кажется, не было. «Наверное, надо будет позвонить ей или просто встретиться», — подумала Бобби.
Ход мыслей нарушила чья-то рука, опустившаяся на плечо.
— Привет.
Обернувшись, Бобби увидела парня. Он был довольно красив — дружелюбные карие глаза с морщинками по углам, застенчивая улыбка и копна непричесанных каштановых волос.
— Привет, — машинально повторила девушка.
Это был Чип Чеснер, защитник «Тигров». Они виделись во время тренировок, он часто о чем-то болтал с остальными девушками, но ей, Бобби, до сих пор не сказал ни слова.
Парень казался очень широким и плечистым, особенно сейчас, когда уже надел амуницию. Похоже, он шел за нею след в след.
— Я просто хотел пожелать тебе успехов в новой должности, — произнес Чип застенчиво, улыбаясь своими темными глазами.
— Спасибо, — ответила девушка, тоже почему-то смутившись. — Я по-настоящему удивлена. Никак не думала, что выберут меня. Я ведь новенькая, и все такое прочее…
— Мы с тобой толком не знакомы, — произнес парень. — Мое полное имя Чарльз Чеснер, но все называют Чипом.
— Знаю, — ответила Бобби, чувствуя, что лицо у нее пламенеет. — По-моему, ты очень хороший игрок.
— Спасибо. — Комплимент, казалось, разогнал всю его робость. — Я тоже видел тебя в работе.
— В пятницу вечером предстоит тяжелая игра, — заметила девушка, наблюдая за тем, как двое парней все еще возятся с мотоциклом.
— Ага. С командой Уинстеда всегда тяжело, — ответил Чип и помахал рукой приближавшимся девчонкам. — В прошлый раз они нас чуть в лепешку не раскатали.
— И от этого ты такой широкий, — рассмеялась Бобби. — Можно лишь посочувствовать.
— Да нет, игра была — что надо. Они достойные противники, в прошлом году вышли в финал.
— Как это у тебя получается закидывать мяч так высоко? — спросила она, остановившись на границе стоянки и перекидывая сумку на другое плечо. — Тренировался?
— Ага, — кивнул Чип. — Отец отвел мне место для тренировок на заднем дворе. Мы с ним занимаемся, когда у него выдается свободная минута. Сейчас он вкалывает сразу на двух работах, хотя для него это очень утомительно.
— У меня и папа, и мама работают без отдыха, — сказала девушка. — А я так много тренируюсь, что даже когда они бывают дома, вижу их редко.
— Отец с пяти лет стал приучать меня к американскому футболу, — произнес парень, привалившись к ограде. Он внимательно смотрел на спутницу, а ветер ворошил его каштановые волосы. — Ему всегда нравился футбол, да самому играть было некогда. Все работа да работа. Наверное, хочет, чтобы я за него отыгрался.
— Видно, тебе очень тяжело, — сказала Бобби задумчиво.
— Но я справляюсь, — лицо Чипа посерьезнело.
— Я хотела сказать… — начала девушка, удивленная его резким тоном.
— Ты с кем-нибудь встречаешься? — прервал ее парень.
«Ему из-за чего-то стало неприятно, вот и сменил тему», — поняла Бобби, а вслух сказала:
— Нет. А ты?
— Нет, — покачал головой Чип. — Ни с кем. Хочешь, встретимся после игры с командой Уинстеда? Сходим в пиццерию. Может, и других пригласим?
— Здорово, — ответила она. — Звучит заманчиво.
— Ну что ж, решено. — Парень поднял глаза, посмотрел на стенные часы, висевшие над дверями школы, и оторвался от ограды. — Мне пора на тренировку. А после игры встретимся у стадионной раздевалки, ладно? — Не дожидаясь ответа, он напялил шлем и кинулся к игровому полю длинными скачками.
«Какой чудесный день! — размышляла Бобби, глядя ему вслед. — Столько всего приятного — и сразу!» У нее даже закружилась голова, и она подумала, что так недолго и под машину попасть.
Следующий вечер выдался теплым, почти душным. Поужинав, Бобби собиралась пойти к Дженнифер, чтобы вместе позаниматься. После аварии они неожиданно сблизились. В отличие от прочих девчонок, старавшихся навсегда выкинуть происшествие из головы и делавших вид, что его никогда не было, Бобби посещала Дженнифер в больнице каждый день. Ее очень трогали сила и мужество бывшего капитана. Вскоре они уже начали общаться запросто, будто старые подруги.
Бобби остановила машину на проезжей части и зашагала по мокрому асфальту. Дженнифер жила в довольно нелепом современном доме, находившемся в Северных Холмах — наиболее фешенебельном районе Шейдисайда. Девушка в очередной раз подумала о том, какой контраст составляет этот район с улицей Страха. Ухоженные дома, подстриженные газоны, вылизанные дорожки.
Над входом мигнула лампочка, и миссис Дели отворила дверь.
— А, Бобби, — произнесла она. При тусклом освещении ее лицо казалось усталым и осунувшимся. — Дженнифер ждет тебя в своей комнате.
Бобби прошмыгнула через гостиную, обставленную дорогой мебелью, сияющей хромом и белой кожей, и вошла в маленькую комнатку подруги.
— Ты разговаривала с Кимми? — спросила она с порога.
Дженнифер сидела в своем инвалидном кресле, стоявшем между двух кушеток, обитых красноватой кожей. На ней была синяя матроска с рукавами по локоть. Рыжевато-каштановые волосы зачесаны на одну сторону. На коленях у нее лежал учебник.
— Говорила, — ответила девушка без выражения. Улыбка медленно раздвинула ее полные губы. — Она вернется.
— О, замечательно, — произнесла Бобби, испустив долгий вздох. Опустила сумку на пол и уселась на кушетку справа от подруги. — И как это я не заметила, что она тогда убежала?
— Просто ты была возбуждена, — ответила Дженнифер сухо.
— Я поняла, что Кимми расстроена, — возразила Бобби, поглаживая гладкую кожу кушетки, — но не видела ее. Все было так…
Она не закончила фразы.
— Не важно. Я с ней поговорила, — сказала Дженнифер, подъезжая поближе. — Конечно, счастливой она от этого не стала, но я все же уговорила ее вернуться. Раньше мы с нею были очень близки. Но не теперь.
Ее рот грустно скривился, глаза опустились.
— Мне так жаль, — откликнулась Бобби поспешно. — Это я виновата, я…
— Да нет же, нет, — возразила Дженнифер. — Ты ничего страшного не сделала. Правда.
— Как же ты умаслила ее, что она решила вернуться в группу? — поинтересовалась блондинка.
— Заверила, что без нее не обойтись. Сказала: «А вдруг Бобби свалится и сломает ногу?»
— И что же она ответила?
— Потребовала письменного заверения!
Девушки рассмеялись.
— Кимми не назовешь твоей поклонницей, — заметила Дженнифер.
— Да уж. — Бобби выпучила глаза, изображая своего братишку Шона. «Да уж» было его любимым выражением. — Я рада, что она больше не дуется.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: