Роберт Стайн - Группа поддержки. Второе зло
- Название:Группа поддержки. Второе зло
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-068347-5, 978-5-271-29008-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Группа поддержки. Второе зло краткое содержание
Несчастные случаи, таинственные происшествия, кошмарные нападения и жуткие убийства — все это происходит с участницами группы поддержки Шейдисайдской школы. Кто охотится за девушками в пустых школьных коридорах — маньяк, злой дух или призрак? Начните читать и почувствуйте леденящий душу ужас и потусторонний страх. Эта книга будет интересна любителям остросюжетной прозы и всем тем, кто, став взрослым, не разучился верить в таинственное и по-прежнему боится темноты…
Группа поддержки. Второе зло - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ух ты, я никогда об этом не слыхала, — Корки была заинтригована. — Конечно, моя семья переехала в город недавно. Раньше мы жили в штате Миссури. А ты живешь в Шейдисайде уже давно? И поэтому так интересуешься его историей?
Сара-Бет немного отхлебнула из чашки, посмотрела в окно и ответила коротко:
— Живу здесь всю жизнь.
«Я что, слишком любопытная? — подумала Корки. — И поэтому она держится так холодно?»
— Как я уже сказала, Сара Фиар вышла замуж за внука Саймона Фиара. Они с мужем жили неподалеку от усадьбы, в большом доме возле озера Страха.
— Это маленькое озерцо с островком посередине, — объяснил Чип подруге. — Оно находится в лесу, через два-три квартала от твоего дома.
— Повторяю, о жизни Сары Фиар почти ничего не известно, — продолжала аспирантка, вертя в руках сахарницу. — Ее муж внезапно умер от пневмонии всего через два года после свадьбы, и, как писали газеты того времени, оставил ей приличное состояние. Она держала множество слуг, в доме всегда было полно народу. После смерти мужа к ней переехали два родных и несколько двоюродных братьев.
Хотя Сара и обладала состоянием, о ней никогда не писали в светской хронике. В отличие от большинства богачей, она совсем не занималась благотворительностью. И больше я не нашла о ней никакой информации, — произнесла Сара-Бет. — Не знаю, выходила ли она снова замуж. Во всяком случае, об этом не говорится в хрониках семьи Фиар. Правда, она прожила совсем недолго.
— Сара тоже умерла молодой? — спросила Корки с удивлением.
— Очень молодой, — ответила аспирантка задумчиво. — В 1899 году. Ей не было и тридцати. И все это очень таинственно. Семья Фиаров каталась на лодке по озеру. Стоял спокойный, солнечный летний день. Озеро было гладким, словно зеркало. И больше там никто не плавал. Но лодка неожиданно перевернулась. Все, кто в ней был, утонули. Сара Фиар, ее брат, племянник, племянница и слуга.
— Ух ты! — воскликнул Чип, качая головой.
Корки смотрела на Сару-Бет в напряженном молчании. «Вот почему вокруг могилы Сары Фиар находятся еще четыре, — подумала она. — Брат, племянник, племянница и слуга».
— Они все утонули, — повторила аспирантка мягко, наклонившись к столу. — Причем недалеко от берега. До него можно было доплыть всего за пять-десять минут.
Сара-Бет снова хлебнула чаю, потом облизала свои бледные губы и сказала:
— Никто не знает, почему лодка перевернулась, никто не знает, почему все утонули. Эта тайна покрыта мраком.
Корки уставилась на свою чашку с шоколадом и крепко задумалась. Скрипучий голос аспирантки все еще звучал в ушах. «Это был злой дух, — думала девушка. — Это происшествие явно устроил злой дух». Она хотела было сказать о свой догадке, но тут же раздумала. Рука разболелась, и Корки почувствовала страшную слабость. К тому же она поняла, что не слишком доверяет Саре-Бет. Все-таки они знакомы меньше часа.
— Но это еще не все, — сказала аспирантка неожиданно. Корки заметила, что та пристально смотрит на нее, словно стараясь прочесть ее мысли. — После смерти Сары Фиар расползлось множество слухов. Говорили, что утонувший слуга был ее любовником, что их задолго до гибели видели гуляющими вместе по Шейдисайду и в лесу, неподалеку от дома. Вам, наверное, известны все эти россказни о привидениях, связанные с семьей Фиаров.
Корки удивил ее скептицизм.
— Разве ты в них не веришь?
Сара-Бет прищелкнула языком, медленно раздвинув губы в улыбке.
— По-моему, это забавно, — произнесла она, неотрывно глядя на девушку, будто пытаясь понять ее реакцию.
«Забавно? — подумала блондинка. — Пятеро человек утонули. Их лодка перевернулась на спокойном озере без всяких причин. Такая ужасная и трагическая история, а Сара-Бет думает, что это забавно?»
Корки допила свой шоколад и произнесла:
— Уже поздно. Моя мама, наверное, волнуется. Я не предупредила ее, что ухожу надолго. — Она взяла Чипа за рукав.
— Рад был познакомиться, — сказал парень аспирантке, встал из-за стола и снял с крючка подружкину ветровку.
— Взаимно, — ответила Сара-Бет, не спуская глаз с Корки. — Обычно на кладбище не встретишь столь приятных людей.
— Ты тоже уходишь? — спросила блондинка, пока Чип помогал ей одеться.
— Пожалуй, выпью еще чашку чая, — ответила аспирантка. — Я живу совсем близко отсюда.
Они попрощались, и Чип с Корки направились к выходу мимо стойки, возле которой все еще сидели двое седых мужчин со своими кружками.
— Она довольно милая, — заметил парень, когда они вышли на улицу, освещенную луной, висевшей высоко в черном небе.
— Кажется, да, — ответила Корки вяло. — Но есть в ней что-то странное, тебе не кажется?
— Странное? — переспросил он. — Разве что, голос…
Девушка посмотрела через окно кафе, пытаясь разглядеть дальнюю от входа стену. Сара-Бет Пламмер по-прежнему сидела за столиком, обхватив обеими рукам чашку с чаем. К изумлению Корки, на ее лице играла очень странная улыбка. Неприятная, жестокая улыбка. Даже с такого расстояния, через мутное стекло, был виден блеск темных глаз Сары-Бет. Несомненно злой блеск.
Глава 7
Лозунги и вопли
В понедельник после уроков Корки нерешительно приблизилась к двустворчатой двери спортзала. С той стороны раздавались крики и гром подошв по деревянному полу. Девушка подумала, что там, наверное, все еще тренируются баскетболисты. Она глубоко вздохнула, прикрыла глаза, беззвучно помолилась и распахнула дверь. И в этот момент группа поддержки грянула хором:
— Эй ты!
Да, ты!
Ты готов?
«Тигры» без пощады бьют врагов!
Мы идем вперед,
Никто нас не побьет!
«Тигры» на охоте,
Слышишь — ворчат, слышишь — рычат?
Лучше уши зажми —
Страшно рычат они.
Уж близко,
Уж близко совсем!
Скандирование закончилось дружным ревом, и каждая из пяти девушек подпрыгнула, хлопнув ногами в воздухе.
— Замечательно. Замечательно, — произнесла мисс Грин, тренер группы, как всегда сдержанно, уперев руки в бока.
Это была невысокая женщина с прямыми каштановыми волосами и плоским лицом, которое обычно казалось сердитым. Ее хриплый голос указывал на хронический ларингит.
— Попробуйте еще, — велела она. — И на этот раз прыгайте повыше. И порезче. Я хочу услышать ритм, девочки! Иначе вам никогда не попасть на олимпиаду.
Тренер Свенсон, стоявший в другом конце зала, поднес ко рту свисток. Резкий звук отразился под сводами гулким эхом. Корки посмотрела на баскетбольную команду, занимавшуюся разминкой, потом снова переключила внимание на группу поддержки, уже приготовившуюся исполнять номер. По мере того как она переводила взгляд с девушки на девушку, ее все больше захлестывали горькие воспоминания. Корки не могла двинуться с места, застыла, привалившись к двери.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: