Анна Радклиф - Итальянец
- Название:Итальянец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-24925-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Радклиф - Итальянец краткое содержание
Готический роман стал колыбелью многих последующих литературных жанров. И творчество английской писательницы Анны Радклиф в модном в то время направлении литературы было весьма ощутимо и плодотворно. Ее романами ужасов зачитывалась вся Европа, но ярко вспыхнувшая слава писательницы оказалась недолговечной. Судьба Анны Радклиф таила в себе много непонятного и непостижимого. После своего пятого романа «Итальянец», принесшего ей шумный успех, Радклиф удалилась от света и славы, исчезнув так же загадочно, как многие из ее персонажей…
В книге представлено предисловие В. Скотта «Миссис Анна Радклиф».
Итальянец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты говоришь о купанье в море и пляске под луной? — спросил кто-то. — Или еще о чем-то?
— Стоит ли гадать об этом, друзья! Стоит ли нам сейчас над этим задумываться? Я хочу, чтобы сегодня все были счастливы и веселились от души. Но одно правило не следует забывать: прежде чем сказать, подумай. Никто из вас, слава Богу, не видел стен и казематов тюрьмы, никому не довелось бежать из нее, оставлять там своего бедного господина… Поэтому никто из вас не может понять, как я счастлив. Вам этого не понять. Счастливый день, счастливый день!
Паоло смешался с танцующей толпой, которая хором подхватила:
— Счастливый день!
Примечания
1
Перев. С. Сухарева.
2
Перев. С. Сухарева.
3
Перев. С. Сухарева.
4
Перев. С. Сухарева.
5
Много имеет прикрас, во все наряды рядиться готова (лат.).
6
Перев. С. Сухарева.
7
Младой Тривульцией, вскормленной в священной пещере (ит.).
8
Побуждениям (лат.).
9
«Зловещими пещерами» (лат.).
10
«На каком основании» (лат. — англ.).
11
Не люблю невероятного (лат.).
12
По странному совпадению, ту же идею высказал покойный автор «Дон Жуана» в последней песне этой поэмы. — Примеч. В. Скотта.
13
Перевод Л. Бриловой.
14
Путешествие по Голландии и вдоль западных границ Германии, с возвращением вниз по Рейну; с добавлением наблюдений, сделанных во время поездки на озера Ланкашира, Уэстморленда и Камберленда. Соч. Анны Радклиф. Ин-кварто. 1795. С. 371. — Примеч. В. Скотта.
15
Перев. С. Сухарева.
16
Перев. С. Сухарева.
17
Перевод предисловия — Л. Бриловой.
Интервал:
Закладка: